Волшебник в Хаосе
Шрифт:
— То есть вольным городам придет конец, и все потому, что какой-то стюард решил отомстить...
— Неужели этот ваш Торги заварил такую кашу лишь для того, чтобы избавиться от ненужного свидетеля? — не поверил Корт собственным ушам.
— Почему бы и нет? — пожал плечами Гар.
— И каковы наши шансы выстоять? — поинтересовалась Магда у Деверса.
— Две вольные роты плюс объединенные силы трех Властелинов...
Деверс выглянул из-за зубца стены.
Лицо его было невеселым.
— Что ж, миледи, стены вашего города
— И противника никак нельзя заставить уйти?
— Можно попробовать договориться, — предложил Гар.
— Пустая затея, — покачал головой Деверс.
— Возможно, — согласился Гар. — Но и вреда от нее не будет. По крайней мере это поможет отсрочить начало штурма.
Раздался звук труб, ворота распахнулись, и из ворот под белым флагом выехал Гар в сопровождении Корта и Дирка — для пущей убедительности, а также чтобы он не выдал себя неприятелю.
Но не успели парламентеры выехать за ворота, как раздался сигнал горна и боевой клич и Властелин Кнокенбурга двинул вперед свой авангард. Тем временем Рота Ястребов уже неслась на Гара с товарищами с левого фланга, а Рота Медведей — с правого.
Момент был выбран на редкость удачно — стражники были вынуждены держать ворота открытыми до тех пор, пока парламентеры не вернутся под защиту городских стен. Лучники дали предупредительный залп, и атака на секунду приостановилась.
Но уже в следующий момент Громилы вновь принялись криками подгонять своих солдат.
Однако и этой короткой заминки хватило, чтобы Гар с друзьями повернули назад. Иное дело — неприятельская кавалерия. Лучники попытались обстрелять и ее, но враг уже успел подойти к стенам на близкое расстояние и оказался вне досягаемости стрел.
Теперь обороняющимся пришлось целиться непосредственно сквозь узкие, обращенные вниз бойницы, которые обычно использовались для кипящего масла, а это было неудобно и неэффективно. Цели не достигла лишь горстка всадников. Другие же с боевым кличем неслись прямо в ворота.
Но тут раздался ужасный по своей громкости звук доброй сотни труб, и по первым рядам атакующих скользнули испепеляющие лучи. Всадники повылетали из седел, кони встали на дыбы и бросились кто куда, а вслед им раздавались оглушающие раскаты грома, от которых сотрясалось все вокруг. Затем смертоносные лучи заскользили по стенам, и тогда уже все наездники с испуганными воплями бросились наутек. В спину им над всей равниной прокатился жуткий громоподобный голос.
— Я приказываю вам стоять!..
И действительно — солдаты моментально застыли от ужаса, дико озираясь по сторонам. В следующий момент взгляды всех до единого уже были прикованы к вершине холма. Там стояли представители Подземного Народца — высокие и суровые, в развевающихся плащах и надвинутых на лица капюшонах, защищающих их от солнца. На месте глаз у обитателей подземелий были огромные темные пузыри, отчего они походили на каких-то кошмарных человекообразных насекомых.
Лишь Гар с Дирком знали, что страшные эти пузыри — обыкновенные солнечные очки.
Незваных гостей было не меньше сотни.
— Мы заняли все высоты! — громыхал голос герцога. — Посмотрите по сторонам! Если кто-то из вас посмеет ослушаться голоса Подземного Народца, то моментально умрет, испепеленный смертоносным лучом!
Для вящей убедительности откуда-то с востока с шипением скользнул луч, и древко штандарта с гербом Лутра задымилось и треснуло пополам. Вокруг тотчас поднялся испуганный шум.
Кто-то обратился в бегство, но под ударами страшных лучей трава уже занялась пламенем, и беглецы в ужасе застыли на месте. Оказалось, что равнина со всех сторон окружена воинами Подземного Народца. На каждом холме, на каждой возвышенности маячили мрачные фигуры в свободных балахонах.
— Откуда их столько? — удивился Дирк.
— Не иначе, как герцог позвал на подмогу обитателей других холмов, — пояснил Гар. — Кстати, присмотрись хорошенько — половина из них в юбках. Это тоже немаловажно.
— Ага, особенно если у них в руках лазерные ружья! Уж для кого-кого, а для этих средневековых милитаристов это еще как немаловажно!
— Вы говорите так, будто хорошо знакомы с Подземным Народцем! — заметила Магда.
Дирк повернулся к ней и взял за руку.
— Нам пришлось провести ночь в их холме, когда мы спасались от Ястребов. Нас хотели оставить там навсегда, но мы сумели вырваться. Боюсь, подземные жители не простили нам этой маленькой шалости.
Конечно, Магде было страшно, но сейчас ее охватила злость.
Она вся напряглась, голос ее дрогнул, но в нем слышались и железные нотки:
— Пусть даже не рассчитывают!..
— Не волнуйся, ведь теперь у меня есть ты! — прошептал Дирк.
— Дорогу герцогу Полого Холма! — раздался усиленный динамиками голос, и появился сам герцог, а с ним еще два десятка великанов с лазерными ружьями.
Люди в страхе отпрянули назад, расступаясь перед грозными гостями. Те с важным видом шагали вперед с лазерниками наперевес, и словно по мановению волшебной палочки проход в людской массе с каждым шагом становился все шире.
Скованные первобытным ужасом люди застыли на месте, а жители холма ступали надменно и горделиво, словно повелевать было их прирожденным правом.
Между армиями и стеной герцог остановился и бросил на Гара полный ненависти взгляд. И хотя Гар был ниже, чем герцог, могло показаться, будто он посматривает на подземного владыку свысока.
— Этот высокий милезиец и его друзья навлекли на себя гнев Подземного Народца! — проревел герцог. — Вот почему мы покинули наш Холм днем. Нам нужны они, и мы без них не уйдем. Выдайте их нам, и мы не тронем вас!