Волшебники Гора
Шрифт:
— Ар будет защищаться до последнего, — заявил какой-то мужчина.
— Правильно, — поддержал его другой.
Я отвёл взгляд от удаляющихся стражников. Меня брало сомнение, что во всём городе их наберётся больше полутора тысяч.
— Никакой опасности вообще нет, — попытался убедить остальных ещё один горожанин.
— Конечно, нет, — поспешил согласиться другой. — Нас защитит противотанрновая проволока. Наши ворота неприступны, а стены нерушимы.
— Правильно, — поддержал другой собеседник.
Признаться, меня удивляло, как мало эти бюргеры знали о способах ведения войны.
— Это здесь, — сообщил Марк, подзывая меня к себе, — на досках объявлений.
Подобные доски можно найти во многих местах Ары, обычно на площадях и перекрёстках. Но конкретно эти доски, установленные вдоль проспекта Центральной
— Вижу, — сказал я, просматривая сообщения на досках.
— Я слышал, — заговорил мужчина, стоявший около меня, обращаясь к своим товарищам, — что многие другие свободные женщины, вслед за Таленой, предложили себя в качестве рабынь, чтобы спасти свой город.
— По этому поводу, здесь ничего не написано, — заметил один из его товарищей, кивая на доску объявлений.
— Верный, — признал первый.
— Прочитайте мне, пожалуйста, — попросил какой-то парень, бессмысленно глядя на доску. — Я не умею читать. О чём там говорится?
— Приветствие от Луриуса из Джада, Убара Коса, людям Славного Ара, — довольно медленно начал читать мужчина, ведя пальцем вдоль строчек, что вынуждало меня полагать, что его грамотность ушла не намного дальше попросившего его парня.
По правде говоря, я и сам читал по-гореански отнюдь не так бегло, как мне бы того хотелось, особенно, когда дело доходило до обратной строки. Дело в том, что в гореанском первая строка обычно пишется слева направо, а вторая уже справа налево и так далее. А уж прочитать рукописный текст, по крайней мере, для меня, задача и вовсе нетривиальная. Ещё сложнее для меня оказалось писать. В своё оправдание я мог бы сказать, что печатать на гореанском я могу довольно неплохо, а также могу поставить свою подпись с ловкостью, которая фактически заставляет предполагать, что я полностью грамотен, правда,
— Знайте, люди Славного Ара, — продолжал читать мужчина, — что, Кос ваш друг.
— Это что, правда, там написано? — опешил парень.
— Да, — решительно ответил чтец, и продолжил чтение. — Кос не имеет никаких претензий к народу Ара, который он чтит и уважает. У Коса есть разногласия только с порочным и коррумпированным режимом, и нечестной и жестокой политикой Гнея Лелиуса, нарушителя мира и противника дружелюбных отношений между нашими государствами. Только с самым огромным нежеланием и самым глубоким сожалением, Кос, обнаружив, что все пути к примирению и переговорам исчерпаны, вынужден был поднять оружие, от имени всех свободных народов, чтобы сопротивляться и призвать к ответу тирана Гнея Лелиуса за его действия и политику враждебные к обоим нашим государствам.
— Я не знал, что Гней Лелиус — тиран, — озадаченно сказал один из мужчин.
— Это же абсурд, — возмутился другой.
— Но это вывешено на общественных досках объявлений! — напомнил читавший.
— Значит, это должно быть правдой, — растерянно проговорил первый.
— А кто вывесил это объявление? — уточнил второй.
— Члены дворцовой стражи, таурентианцы лично, — сообщил кто-то.
— Получается, что всё, что здесь написано — правда, — сказал первый.
— Нет, — отмахнулся второй. — Это, скорее всего, сделано, чтобы ознакомить нас с сообщением Луриуса из Джада.
— Верно, — с явным облегчением выдохнул первый.
— Продолжайте читать, — снова нетерпеливо попросил неграмотный парень.
— Теперь, принимая во внимание, что никакого выбора мне не оставлено, но с печалью в сердце, и с поддержкой и одобрением всего остального мира, который теперь присоединился ко мне, я Луриус из Джада, по-прежнему остающийся вашим другом и братом, вынужден прийти к вашим воротами. Со мной Царствующие Жрецы. Моё оружие непобедимо. Я завоевал дельту. Я взял Торкадино. Я нахожусь всего в трёх днях пути от ваших ворот.
Сопротивление мне бесполезно. И всё же, хотя Ар, находясь под тиранией Гнея Лелиуса, повинен во многих преступлениях, и моё терпение закончилось, я готов быть милосердным. Я предлагаю вам самим выбрать: уничтожение или дружбу, опустошение или процветание. Обдумайте свое решение тщательно и без опрометчивости. Не вынуждайте меня предать Ар огню. Давайте скорее вернёмся к мирной жизни и братству.
— Это всё? — спросил парень.
— Тут ещё немного осталось, — сообщил чтец.
— Что там? — наперебой принялись спрашивать его окружающие.
— Если Ар желает мира, и хочет выжить, если он желает мира, и освобождения от ярма тирана, пусть он предоставит моему полномочному представителю, Мирону Полемаркосу возглавляющему континентальные силы косианского убарата, некий знак своего стремления к миру, некие доказательства его надежды на согласие, некий символ своей доброй воли.
— Чего он хочет? — не понял последней фразы парень.
— Это что же получается, Гней Лелиус — тиран? — спросил другой мужчина.
— Ну, вспомни, хотя бы остраки, — предложил ему читавший.
— Точно и разрешения! — подсказал другой.
— Чем не действия достойные тирана! — влез третий.
— Значит Гней Лелиус — тиран, — признал парень.
— Ерунда, — засмеялся кто-то.
— Какой же он тиран, он мягок, слаб и нерешителен.
— Он не Убар, — заметил кто-то, — но, также, он, конечно, не тиран.
— Он — слабый дурак, — сплюнул другой.
— Но не тиран, — настаивал мужчина.
— Нет, — согласился он.
— Но остаётся вопрос острак, разрешений и ограничений, — напомнил читавший.