Волшебные сказки
Шрифт:
— Я здесь, внутри, — продолжал голос. — Я не могу выбраться. О, пожалуйста, разрежьте глобус там, где вам больше нравится, но лучше всего сделать это со стороны Африки. Так мне будет удобнее вылезать.
Принцы были не слишком сильны в географии, и им потребовалось некоторое время для того, чтобы отыскать на глобусе континент, поперек которого шла надпись «Африка»; Принц Примус разрубил его двумя лихими ударами сабли, и наружу показалась голова профессора магии Долоро де Лара. Еще через пару секунд на пол вывалилась верхняя половина его тела. Нижней половины
— Остальное спрятано там, — сказал мистер де Лара, указывая на стоявший в другом углу столь же большой глобус Луны. — Достаньте, пожалуйста, оттуда мои ноги, мне без них как-то неловко.
— Не будем спешить, — сказал принц Секундус.
— Сперва надо выяснить, за что вас туда запихнули, — поддержал его принц Тертиус.
— Я был подвергнут этому наказанию за то, что продемонстрировал образчик первосортной магии, какой, ручаюсь, вы не видели никогда в жизни, — заявил полу-профессор оккультных наук.
— Ах, вот оно что! — вскричал догадливый принц Квартус. — Что ж, твои ноги пока обождут. У нас как раз имеется работенка для первосортного мага. Ты нам вполне подходишь.
— Но я нахожусь здесь не целиком, — напомнил профессор.
— Это не беда, — заверил его принц Квинтус. — Я думаю, нам хватит того, что есть в наличии. Обойдемся и половинкой.
— Слушай меня внимательно, — сказал принц Секстус. — Мы хотим найти шестерых пропавших принцесс. У нас есть кое-какие догадки насчет той роли, которую ты сыграл в их исчезновении, однако мы согласны забыть прошлое и вернуть тебе твои ноги, но только после того, как будут справлены наши свадьбы.
— Эта моя половинка так слаба, — простонал профессор, — сейчас она потеряет сознание.
— Говори быстрее, что нам делать, — рассердились принцы, — иначе ты никогда не увидишь своих дурацких ног!
— Воруйте яблоки, — пробормотал полу-профессор и погрузился в глубокий обморок.
Оставив почетного лауреата денежных премий валяться на пыльном полу между партами, принцы отправились воровать яблоки. Увы, дело это оказалось совсем не таким простым, как они полагали вначале. Компания «Фортунатус Рекс и K°» работала а размахом, а там, где идет спекулятивная застройка, для яблоневых деревьев обычно уже не находится места.
Тогда они спросили у маленького принца Дэниса, что он делает, когда ему хочется яблок.
— Я их беру и ем, — был ответ.
— А где ты их берешь? — оживились принцы.
— Есть тут одно местечко, на вершине Клеверного Холма; какая-то старуха держат там сад. У ней два участка — в семь и в пятнадцать акров. На семи-акровый участок я не суюсь, потому что его охраняет здоровенный бульдог, а на пятнадцатиакровом яблок нет, потому что я их все уже украл.
— Делать нечего, попытаем счастья на семи акрах, — решили принцы.
— Превосходно, — сказал Дэнис. — Только учтите, что если вас поймают, вы будете повешены. Я не хочу пропускать такого приключения и пойду вместе с вами. А если вы меня не возьмете, я обо всем расскажу отцу и вас повесят еще до начала дела — за дурной умысел. Такие у нас законы, ничего не поделаешь.
Как вы уже поняли, юный Дэнис был чрезвычайно благородным принцем и не хотел подвергать других людей опасности, оставаясь при этом посторонним зрителем. А яблоки он воровал только потому, что это было не менее рискованным делом, чем вести в атаку солдат под прицельным огнем неприятеля.
Итак, принцам ничего не оставалось, как согласиться на его условие, и следующей ночью Дэнис спустился из окна дворца по самодельной веревке из отцовских носовых платком. За ближайшим углом его поджидали остальные принцы, и все вместе они двинулись в сторону Клеверного Холма.
Они перелезли через ограду в самом удобном месте — как раз там, где сидела на длинной цепи Марта, которая, будучи правильно воспитанным бульдогом, тотчас распознала в ночных грабителях чистокровных принцев и, повизгивая от избытка верноподданических чувств, пожелала им успеха в их нелегком предприятии.
Принцы обследовали одно за другим все деревья в саду, но нигде не нашли яблок, и только в самом центре участка, неподалеку от дома хозяйки, они наткнулись на необычное дерево — с медным стволом, бронзовыми ветвями и серебряными листьями, среди которых висели семь золотых яблок.
Каждый из принцев осторожно сорвал по одному яблоку, после чего они покинули сад и поспешили к полу-профессору магии, чтобы узнать, как им следует поступить дальше. Сейчас уже никто не сомневался в правдивости мистера де Лара, ибо от этого зависела судьба его собственных ног, а в подобных случаях даже самые отъявленные лгуны не решаются передергивать факты.
Они нашли полу-профессора лежащим на прежнем месте. Он трясся мелкой дрожью, слабо постанывал и так печально вздыхал, что наверняка разжалобил бы любого человека — особенно из простонародья, — не имеющего представления об отвратительном моральном облике этого страдальца.
— Что нам делать дальше? — спросил его принц Дэнис.
— Семь яблок, — сердито буркнул неполноценный профессор, — я же сказал — сады, семь акров, семь яблок, там же — семь поцелуев… Что вам еще надо, тупые юноши? Подите прочь, оставьте меня умирать. Я чувствую жуткие боли в ногах…
Они не стали дослушивать его жалобы и причитания, а, выскочив из школьного здания, помчались в семиакровый сад на вершине холма.
— Семь поцелуев! — воскликнул Дэнис и принялся целовать сорванное им с дерева маленькое золотое яблоко.
Шестеро взрослых принцев занялись тем же самым со своими яблоками, и на какое-то время сад наполнился громкими чмокающими звуками, отдаленно напоминавшими галдеж воробьиной стаи, напавшей на аппетитную краюху хлеба. А после седьмого поцелуя оказалось, что каждый из принцев держит в руке не золотое яблоко, а нежные пальчики очаровательной принцессы. Что касается Дэниса, то он увидел перед собой свою маленькую сестренку Дэйзи, которой он на радостях тут же пообещал подарить всех своих морских свинок и коллекцию заграничных марок в придачу.