Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
Шрифт:
На обратном пути близнецы-гремлины уже не любовались красотами междумирья — не до того было.
— Как думаешь, — прострекотала Кори, — папа с мамой очень злятся? Ну прям очень-очень?
— Я не знаю, — отозвался Йори, — хотел бы, чтобы не злились, но ты знаешь маму.
Кори ничего на это не сказала. Она старалась не думать о том, как родители могут наказать за ослушание. Ведь гремлинята не только сбежали в другой мир, но сожгли там волшебный топор. Тот самый, который
— Мы же сделали все правильно, да? — спросила она у брата.
— Наверное, — согласился Йори, — да и что еще нам оставалось.
— И то верно.
Дальше они бежали в тишине, а вокруг них вспыхивали и гасли звезды, проносилась облака и происходили все прочие чудеса, которые теперь близнецам-гремлинам казались не слишком интересными.
Когда они выскочили в Кронии, солнце в первую секунду ослепило близнецов. Кори и Йори приняли свой обычный облик и огляделись.
— Кажется, никого нет, — заметила Кори.
— Я бы не был так уверен, — ответил ей брат.
И вправду, к ним уже спешила целая толпа волшебных существ. Их встречали не только мама и папа: можно было увидеть кентавров, гоблинов, кикимор, фей, гремлинов, конечно же, и многих-многих других. Даже парочка отчаянно зевавших ведьм шли следом за Лори. Мама близнецов-гремлинов выглядела довольно разозленной. Ее хвост ходил из стороны в сторону, а глаза метали молнии. Если бы она владела магией, подумала Кори, то от них с Йори остался бы только клочок выжженной земли.
— И как это понимать?! — сурово спросила Лори, подходя к детям.
Она теперь казалась во много раз выше, чем была на самом деле. Дори топтался за ее спиной и выглядел раздосадованным, но все-таки улыбался, пусть и криво.
— Мы дома, — тихо пробормотала Кори, — извините, что сбежали посреди ночи, вот. И… и… мы знали, что нам никто не разрешит, потому и пошли.
Она опустила глаза и принялась ковырять ногой землю.
— Не злись на Кори, это была моя идея, — сказал Йори дрожащим голосом.
— Неправда! — Кори толкнула брата. — Что ты такое говоришь? Прекрати немедленно! Это ведь я предложила.
— Но я пошел следом. И вообще, я тебя защитить пытаюсь.
— Не надо меня защищать! — взмахнула руками Кори.
— ТИХО! — рявкнула Лори, и близнецы-гремлины аж присели, а их мать продолжила тише, но так же сурово: — Я не хочу слышать, кто начал и кто виноват больше. Вы натворили дел и наказаны будете тоже вдвоем. Это ясно?
Кори и Йори переглянулись и быстро-быстро закивали.
— Вот и отлично, — кивнула Лори.
— Может, не будем их ругать? — Дори попытался улыбнуться. — Наши малыши с нами, они в порядке…
— Не будем ругать?! — Лори повернулась к мужу и уперла руки в боки. — Да что ты такое говоришь?! Можно подумать, что тебе все равно! Они могли пострадать! Об этом ты думал?
Кори не могла понять, как папа под таким напором мамы еще не начал извиняться, но он все так же смотрел на жену и даже улыбался. Вот действительно — настоящий герой!
— Кхм… простите, можно поговорить с маленькими гремлинами?
Тем временем от толпы сопровождающих отделились две ведьмы. Их волосы были почти полностью фиолетовые, а это означало только одно: колдуньи невероятно стары.
— Мы не маленькие, — возразил Йори.
— Тихо! — опять рявкнула Лори, она посмотрела на ведьм, сузив глаза, а потом кивнула: — Говорите, только быстро. Нам еще нужно отвести их домой, накормить и спать уложить.
— Мы не хотим спать… — начала было Кори, но осеклась под взглядом мамы. — Но ладно. Может, немного хотим…
Ведьму же вполне утроило то, что ей сказали. Она и ее подруга опустились на корточки перед Кори с Йори, длинные черные юбки при этом разметались по земле.
— Скажите, — начала ведьма осторожно, — как вам удалось замкнуть круг для превращения такой силы?
— Что? — не поняла Кори. — Круг? Ну… нам говорили, что так можно. А до этого учили превращаться.
— Мы еще в мире людей птицами становились, — добавил Йори.
— А еще людьми, даже взрослыми, ну я становилась, он не становился.
Ведьмы переглянулись и обменялись несколькими фразами, которые близнецы-гремлины не поняли.
— Это было просто, — прошептала Кори, она чувствовала, что делает что-то не так и ужасно боялась, ей и разозлившейся мамы хватало.
— Все в порядке? — осторожно поинтересовался Йори.
Одна ведьма покачала головой, а вторая развела руками.
— Наверное, дело в волшебстве, — сказали они вместе, а потом первая объяснила: — Никто не знает всех его правил.
А вторая добавила:
— Вы превратились, хотя этого не должно было случиться. Видимо, дело в том, насколько сильно вам хотелось сделать то, что вы сделали.
Кори глянула на Йори, брат тоже выглядел удивленным, но ответить ничего не успела.
— Так, неважно, — снова взяла нить беседы в свои руки Лори, — вернулись и вернулись, превратились и превратились. Дети, домой.
— Как я и говорила, детей ждет великая судьба, — произнесла вторая ведьма и улыбнулась Лори, прежде чем подняться и скрыться в толпе волшебных существ.