Волшебство, Магия и Колдовство
Шрифт:
Мня тоже, всегда интересовало наследие прошлого. Легенды, оружие, окаменевшие кости драконов и великанов. Я всегда как зачарованный бродил по развалинам старинных замков, взбирался на древние курганы и, приложив ухо к камню, вслушивался в первобытные дольмены.
Увидев интерес в моих глазах, девушка подсела ко мне поближе и раскрыла книгу на коленях.
— В этой книге рассказывается об одной поразительной находке, — зашептала Хрианон. — Оказывается, что в древности в землях тетегов жили крылатые люди!
Я
— Пекул Варг получил донесение, что в шести днях пути от границы с Венедией в землях тетегов, скауты обнаружили гигантское сооружение из трех камней положенных друг на друга. Недолго думая он собрал сотню воинов, а он в те времена был наместником Тиилы, и отправился в путешествие.
В пути у них было множество приключений, стычек с дикими племенами и встреч диковинными животными, но, в конце — концов, они добрались до места, где стояло древнее сооружение!
Как и докладывали разведчики, камни были огромными. Каждый из них был размером в трехэтажный дом. А тень от них могла накрыть целый городской квартал.
Мастер Варг славился своей любознательностью, и не мог покинуть места, не произведя точных обмеров и не изучив строение вдоль и поперек.
Солдаты построили ему высокую лестницу, по которой он смог забраться на самую вершину! Именно там он и сделал свое поразительное открытие!
Многие столетия камень подтачивали степные ветры, так что ему не составило большого труда молоточком отколоть кусочек для своей коллекции древностей. Каково же было его удивление, когда он увидел, что на камне отпечатался фрагмент кости древнего животного!
Несколько дней его помощники осторожно откалывали кусочек за кусочком от камня, пока не увидели полностью окаменевший скелет. Это был великан пяти метров роста! Его скелет был в точности как у обычного человека, только у этого еще были крылья!
Крылья и кости были поломаны. Очевидно, крылатый человек погиб от удара о землю.
— Вот это да! — выдохнул я. — Это сколько же веков он пролежал в земле, прежде чем его кости окаменели!
— Мастер Варг предположил, что не меньше чем десять тысяч лет! — ответила довольная Хрианон.
— Вот бы самому повидать это чудо! — воскликнул я. — А где находятся земли тетегов?
Девушка помрачнела.
— Когда через несколько месяцев мастер Варг вернулся на это место с мастерами и телегами, он не нашел камней. Словно они в воздухе растворились! Только на месте где они стояли, зияли глубокие ямы.
— Все это враки! — засмеялся Айс. — Кому могли понадобиться каменные глыбы, которые тысячи лет простояли в поле и никому не мешали? Врет все, ваш археолог!
Хрианон гневно сверкнула глазами.
— Все-то вы знаете, господин волшебник!
Я постарался успокоить девушку и протянул ей маленькую книжечку алхимика, которую прятал отдельно от других книг.
— Смотри, — сказал я. — Может тебе удастся ее расшифровать.
Хрианон взяла книжку и молча раскрыла. Ее глаза забегали по загадочным формулам, а лоб нахмурился.
— Этот дневник зашифрован, — сказала она. — Но я попытаюсь.
Вооружившись карандашом и ворохом бумаги, она до конца плавания сидела под навесом, выписывая формулы и составляя таблицы.
— Как ты ее ловко! — восхитился Айс. — Я думал, что ничто на свете не способно заткнуть ей рот!
— У этой девочки мозгов хватит на триста гребцов, — возразил я. — Еще и на солдат, может, хватило бы!
Айс обиженно надулся.
— Ты, случайно, не намекаешь, что я дурень?
— Я намекаю, — сказал я. — Что встреча наша с Хрианон не случайна.
— Как и все, что с нами происходит! — важно согласился Айс.
Мы прошли мимо островов Итар, Санкт, Эту, Лемар, Эни, Бит и Фестур. Бевид старался избегать обитаемых мест, так что на стоянку мы вставали на крохотных, известных ему одному клочках суши. Мы всегда находили чистые ключи с пресной водой и пляжи с морскими черепахами.
— Наш друг Бевид знает эти воды как я содержимое своего гульфика, — смеялся Айс. — Похоже, что ему не в первой пробираться незамеченным в Гонкор!
— Мастер Бевид, не всегда был помощником капитана пентеры, — лениво сообщил Эймор. — Когда-то, его именем торговцы пугали своих детишек!
— Я так и знал! — воскликнул Айс. — Он был пиратом!
— Заткнулся бы ты! — рявкнул Бевид на Эймора. — Иначе, я расскажу господам волшебникам кем вы были с мастером Тайрноном, до того как стали Хранителями!
Эймор засмеялся и вскинул ладони вверх.
— Дела давно минувших дней! — воскликнул он. — Все давно прощено и искуплено!
На горизонте появился Дект. Хрианон вышла из под навеса и прикрыла глаза от солнца ладонью.
— Я вижу вершину Декта! — воскликнула она. — Мой дом!
Бевид подошел к девушке и взял ее за руку.
— Мы высадимся на берег, и ты поможешь нам найти лодку, которая возьмется довезти нас до Гонкора. Потом ты свободна идти куда угодно. Договорились?
— По рукам! — воскликнула Хрианон и хлопнула Бевида по плечу. — У меня много знакомых рыбаков. За небольшую плату они мигом довезут вас до Гонкора и не станут задавать никаких вопросов!
Гора Дект была видна с любой точки острова. У ее подножья стоял небольшой городок. Порт был маленький, всего несколько пристаней, у которых редко задерживались торговцы, предпочитая не тратить время, они направлялись прямиком в Гонкор.
Мы пересели в шлюпку, предварительно переодевшись в простое платье, которое носили рыбаки. Эймор оставил все свое снаряжение, и даже меч на борту. Он повязал на голову платок, а за пояс заткнул изогнутый кинжал.