Чтение онлайн

на главную

Жанры

Волшебство Страны Оз (с илл.)
Шрифт:

— Не лучше ли нам повернуть назад и поискать тропинку? — предложил Голодный Тигр.

— Ты меня удивляешь, — упрекнула Дороти Стеклянного Кота, строго глядя на прозрачное создание.

— Я и сам удивлен, — ответил Кот. — Но обходить лес кругом слишком долго, вот я и подумал, что лучше будет пойти напрямик.

— Мы тебя ни в чем не виним, — сказал Волшебник. — А вместо того, чтобы поворачивать назад, я попробую прорубить нам дорогу.

Он открыл свой черный чемоданчик и, порывшись среди своих волшебных инструментов, извлек маленький топорик, сделанный из такого сверкающего

металла, что он заблестел даже в темной чаще. Волшебник положил топорик на землю и скомандовал:

Эй, топор, поработай всласть. Помоги нам на остров волшебный попасть.

Топорик начал двигаться, и его лезвие засверкало в воздухе, прорубая дорогу в зарослях деревьев и кустов. Путешественники смогли продолжить путь, причем даже не сбавляя скорости. Топорик работал с такой головокружительной быстротой, что было заметно только сверкание слева и справа, слева и справа. Лес стал редеть, и топорик, выполнив свою задачу, застыл неподвижно на земле.

Волшебник поднял чудесное орудие, аккуратно вытер его шелковым платком и снова спрятал в чемоданчик. Через некоторое время они вышли к реке.

— Минуточку, — бормотал Кот, оглядываясь по сторонам. — По-моему, Волшебный Остров выше по течению, значит, надо немного пройти направо.

Они двинулись по берегу реки, которая вскоре стала шире, а потом сделала крутой поворот. Миновав эту излучину, они было прибавили ходу, как вдруг кто-то крикнул:

— Осторожней!

Путешественники тотчас же остановились, и Волшебник громко спросил:

— В чем дело?

— Вы чуть не раздавили мой Алмазный Дворец, — снова раздался тот же голос, и перед путешественниками появилась утка поразительной расцветки. — Звери и люди на удивление неуклюжи, — говорила она раздраженным голосом. — К тому же я не понимаю, зачем вас сюда занесло. Что вам здесь надо?

— Мы идем вызволять из беды наших друзей, которые застряли на Волшебном Острове, — пояснила Дороти.

— Я их знаю, — сказала Утка. — Я была на острове, и они действительно там крепко застряли. Вы можете спокойно отправляться домой, потому что никакая сила не поможет им спастись.

— Но это сам Волшебник Изумрудного Города, — пояснила Дороти, показывая на маленького смешного человечка с клеткой в руках.

— Ну а я Одинокая Утка, — последовал ответ, и водоплавающая птица распушила свои разноцветные перышки, чтобы предстать перед путниками во всей красе. — Я и сама лесная волшебница, и это могут подтвердить все здешние звери, но даже я не в силах развеять колдовские чары этого острова.

— Вы одиноки, потому что волшебница? — поинтересовалась Дороти.

— Нет. Я одинока, потому что у меня нет ни семьи, ни друзей. Я люблю одиночество, так что, пожалуйста, не набивайтесь мне в друзья. Идите своей дорогой и не наступите на мой Алмазный Дворец.

— А где он? — спросила Дороти.

— Вон за этим кустом.

Дороти спрыгнула с Трусливого Льва и побежала взглянуть на Алмазный Дворец, хотя его владелица громко закрякала, выражая тем самым свое неудовольствие. Обойдя куст, Дороти увидела сверкающее сооружение из алмазов чистейшей воды. В стене имелось небольшое отверстие, достаточное, чтобы внутрь могла пролезть утка.

— Где ты нашла столько алмазов? — удивленно спросила Утку Дороти.

— В горах есть место, где их полным-полно, словно камешков на речном дне, — отвечала Одинокая Утка. — Я переносила их в клюве по одному и бросала в реку, чтобы течением их отшлифовало. Ну а потом я построила из них себе дворец. Не думаю, чтобы где-то еще было здание из одних алмазов.

— Я, по крайней мере, таких не встречала, — призналась Дороти. — Но я не понимаю, зачем нужно было так стараться, если ты живешь во дворце одна-одинешенька. Ты вполне могла бы обойтись домиком из камней или веток.

— Тебе и не понять, — возразила Одинокая Утка. — Но я считаю так: дом должен нравиться хозяину, а не всем остальным. Я живу в Алмазном Дворце, и мне он очень нравится. А что о нем думают другие, меня не интересует.

— Мне он тоже очень нравится, — сказала Дороти. — У него такой симпатичный вид и… — Тут она замолчала, потому что Одинокая Утка скрылась в своем дворце, даже не подумав попрощаться. Дороти вернулась к своим друзьям, и они снова продолжили путешествие.

— Как ты думаешь, — обеспокоенно обратилась Дороти к Волшебнику, — Одинокая Утка сказала правду, что никто не в силах развеять колдовские чары этого острова?

— По-моему, Одинокая Утка не права, — ответил Волшебник серьезным тоном. — Но очень может быть, что расколдовать чары будет нелегко. Но я, конечно, сделаю все, что в моих силах.

Слова Волшебника не совсем успокоили девочку, но она не сказала ни слова, пока они не увидели за излучиной реки Волшебный Остров.

— Они там! — воскликнула Дороти.

— Да, я их вижу! — кивнул Волшебник. — Они сидят на двух огромных мухоморах.

— Странно! — заметил Стеклянный Кот. — Когда я уходил, никаких мухоморов там не было.

— Какой прелестный цветок! — в восторге закричала Дороти, когда ее взгляд упал на Волшебное Растение в золотом горшке.

— Сейчас нам не до цветка, — возразил Волшебник. — Первым делом нам надо освободить наших друзей.

К этому времени они оказались как раз напротив острова. Трот и Капитан Билл увидели их и стали звать на помощь.

— Как вы там? — крикнул Волшебник, сложив ладони рупором, чтобы его лучше услышали.

— Мы угодили в переплет! — отозвался Капитан Билл. — Мы сидим на якоре и не можем двинуться, потому что не знаем, как перерезать трос.

— Что он хочет этим сказать? — не поняла Дороти.

— Мы не можем сделать ни шагу! — крикнула изо всех сил Трот.

— Почему? — удивилась Дороти.

— Наши ноги пустили корни, — объяснила Трот.

Переговариваться на таком большом расстоянии было трудно, и поэтому Волшебник сказал Стеклянному Коту:

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница