Воля Императрицы
Шрифт:
— Ванные не едят суп, — с ухмылкой ответил другой мужчина. — Их всегда опорожняют.
Фин поморщился:
— Не слушай их, — сказал он Сэндри. — Можешь поверить, что они все — мои друзья?
Даджа глядела, как Сэндри, хихикая, махнула в ответ рукой.
«Похоже, что немного лести ей нравится, что бы она ни говорила», — подумала Даджа. «Хотя если кто-то из них думает, что Сэндри спутает лесть и истинные чувства, то их ждёт печальный сюрприз. Она для этого слишком здравомыслящая. Ну, по крайней мере была такой».
Сэндри бросила взгляд на Даджу и криво улыбнулась.
«И всё ещё такая», — удовлетворённо
Шан нацепил свой браслет из травы Сэндри на ухо. Она засмеялась и сняла его, затем метнула в Даджу подобно диску. Миг спустя воздух заполнился травяными браслетами, и все начали их хватать в воздухе, пытаясь набрать как можно больше.
— Ага, — сказал Шан, вставая на ноги. Даджа заметила, что снизу до его макушки было ой как далеко. Теперь и остальные придворные начали подниматься. Они увидели, как вдали из-за оранжерей показались императрица и Браяр, и что Берэнин висела у молодого человека на руке.
Когда большая часть двора потянулась вперёд, Даджа попридержала Ризу:
— Они ведь не, ну, не ухаживают за Её Имперским Величеством, так ведь? — тихо спросила она. — Она им в матери годится — ну, по крайней мере некоторым из них.
Ризу одарила её мимолётной улыбкой:
— Ну, мода такая — быть в неё влюблённым. Уж она-то об этом позаботилась, — ответила она таким же тихим голосом, как и Даджа. — Она говорит, что покуда они внимают каждому её слову, они не вляпаются в неприятности. Кроме того, если она сделает одного из них своим фаворитом, как она делает с некоторыми придворными, то они могут заработать целое состояние на должностях вроде Канцлера Имперского Кошелька и Губернатора Имперских Амбаров.
— И она выйдет за кого-то из них? — потрясённо поинтересовалась Даджа.
— Едва ли! — весело ответила Ризу. — Дать мужу власть над собой? Никто кроме Её Имперского Величества не знает, кто является отцом трёх её дочерей.
Она дёрнула себя за серьгу, мечтательно улыбаясь:
— В Наморне почти невозможно быть могущественной женщиной. Ей это удалось благодаря тому, что она никому не позволяет привыкнуть к её вниманию. Она может весь день кататься, всю ночь танцевать, а потом поинтересуется следующим утром, почему твоя работа ещё не закончена — она-то свою уже выполнила. У неё шпионов и магов целые баржи, и она к ним внимательно прислушивается. Мужчины пробовали заполучить над ней власть — и терпели неудачу. Сейчас они уже даже не пытаются. Но то она.
Ризу покачала головой.
— Она одна такая.
Трис была поглощена историей Наморнской империи, когда осознала, что в маленькой библиотеке, где она устроилась, было душно. Отложив книгу, она встала и пошла открыть ставни на окне. Высунувшись из окна, она почуяла запах молнии, смешанной с водой. Вдалеке она ощущала быстро нараставший ветер. «Буря!» — радостно подумала она. «А поскольку она так сильно пахнет водой, то бьюсь об заклад — она на озере. Интересно, а получится ли у меня посмотреть… увидеть бурю на легендарной Сиф — это стоит головной боли от образов».
Её ученик Кис так красочно описывал бури с этого озера, что Трис даже готова была отказаться от чтения, чтобы понаблюдать за одной из них. Она вернула книгу на место, и пошла искать место, откуда было лучше видно.
— Прошу простить, Вимэйси, — сказала Трис. — Я не смотрела, куда иду.
Ишабал улыбнулась:
— Как бы то ни было, я сама знала, куда иду — искать вас, Вимэйси Чэндлер. Её Имперское Величество со двором готовятся полдничать, и хотели бы, чтобы вы к ним присоединились.
— А это обязательно? — спросила Трис, вопреки себе пропустив в свой голос нотки жалобности. — Я считаю, что над этим вашим прудом-переростком назревает жуткая буря, и я бы с удовольствием на неё посмотрела. Я так много о них слышала.
Ишабал тихо засмеялась:
— Наши погодные маги на сегодня бурь не предсказывали.
Трис выпрямилась. Уже давно никто не сомневался в её правоте насчёт погоды.
— И они никогда не ошибаются? — холодно спросила она.
Ишабал подняла свои чёрные брови, странным образом контрастировавшие с её серебристыми волосами:
— Любой погодный маг иногда ошибается, — ответила она таким тоном, будто констатировала факт.
— С нормальной погодой, на которую никто не влиял? — пожала плечами Трис. — Как хочешь. Я явлюсь на этот ваш полдник после того, как погляжу на Сиф, если ты мне укажешь, как пройти на внешнюю стену.
Ишабал прикрыла улыбку хорошо ухоженной ладонью:
— Даже лучше. Я сама тебя туда отведу.
Она щелчком пальцев остановила проходившего мимо лакея и что-то тихо сказала ему. Когда тот поспешно удалился в направлении, откуда она сама шла до этого, Ишабал указала на другой коридор:
— Сюда.
Она повела Трис через центральную часть дворца, в широкое помещение. Там находился крытый лестничный проём, который выходил на окружавший дворец внутреннюю стену. Оттуда они пересекли крытый мостик и оказались на внешней стене, которая с одной стороны дворца шла вдоль Главной Улицы, а с трёх остальных — вдоль скал.
— Разве вам не нравится ходить на открытом воздухе? — спросила Трис, когда они шли по мосту на внешнюю стену. — Почему ваши лестницы и мосты — крытые?
Она вообще-то не возражала. Она больше не могла позволить открытому воздуху затопить себя когда вздумается, хотя иногда она рисковала получить головную боль и путаницу, вызываемые ветром — просто потому, что ей его так не хватало.
Ишабал грустно улыбнулась:
— Почему? В середине зимы бог Сифутан превратит твоё дыхание в ожерелье из морозных бриллиантов, — ответила она. — В это время года мы не осмеливаемся выходить наружу, и эти лестницы и мосты — самое близкое для нас место к улице. К счастью, в это время сам бог, и озеро, служат достаточной защитой. Никому не приходится умирать, стоя на страже этой открытой части стены.
Они прошли через двери на дальней стороне моста. Там была открытая галерея, достаточно широкая, чтобы по ней легко могли проехать три всадника, бок о бок. Внизу, на расстоянии в четыреста футов, у основания зубчатых стен простиралась Сиф. Юная девушка и пожилая женщина прошли по стене около двухсот футов, на дёргавшим их волосы и одежду ветру, пока Трис не остановилась у одной из амбразур, или бойниц в камне стены. Она указала на серую массу грозовых туч где-то в десяти милях от берега.