Вопреки судьбе
Шрифт:
– Я не отвлекаю вас?
– Входите, друг мой, вы же знаете – я всегда вам рад.
Сообщение лорда Винтера было поднесено к свече. Луиза с любопытством глянула на сгорающее письмо, но не спросила, от кого оно.
– Я хотела лично сказать вам, что отправляюсь в церковь.
– Вы волнуетесь? – граф взял ее ладони в свои.
– Мне же не придется
Этот вопрос задавался невестой уже не первый раз. Атос каждый раз отшучивался или просто улыбался.
– Дружочек*, вы ведь знаете, что из себя представляет крещение, - и в этот раз уклонился от ответа он. – Или в вашем времени и стране это делают иначе?
Луиза неопределенно качнула головой. И похвалила себя за то, что пришла сюда – от голоса графа, от его ласкового обращения ей становилось необычайно хорошо.
– Как хорошо, что вы не зовете меня рыбкой или кошечкой, - фыркнула она.
– Кто вас так называл**? – немедленно нахмурился Атос.
– О! – девушка почувствовала маленькую победу – вот так она и поквитается за то, что он не хочет ей рассказать подробности обряда крещения взрослого человека. – А в вашем времени и стране кто это делает?
Правду о том, откуда она, пришлось рассказывать в присутствии д’Орбье, тот смог гораздо лучше привести все аргументы и все объяснить Атосу, который, впрочем, и сам уже был готов принять что-то подобное.
– Вы насмешничаете надо мной! – с упреком произнес граф.
– А вы – надо мной, - Луиза присела на корточки, по-прежнему не убирая рук из ладоней мушкетера. – Но я вам все-все прощу! Просто потому что совсем скоро смогу пойти в церковь уже вместе с вами.
– А! Я так и знал, что вам не терпится стать графиней де Ла Фер! – усмехнулся он.
– Да хоть мадам Атос, - не поддалась на его шутку девушка. – Лишь бы это имя носили вы.
Вместо ответа мушкетер отпустил ее руки, но только чтобы прижать невесту к себе. В последний момент удержал страсть, тронув ее губы совсем легко, нежно.
– Мой милый друг, - отстранившись, спросил он, - вы уверены, что нам следует бывать в Париже? Я готов подать в отставку, затвориться в поместье…
– Мы же договорились, - напомнила та. – Хотя бы раз в год мы отныне будем бывать в Париже. А уж до Ла Рошели я вам не могу позволить оставить службу и друзей.
– Вы так дорожите нашей дружбой?
– Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы ее сохранить, - уверенно ответила Луиза. – Так что не надейтесь, что я позволю вам не поддерживать переписку с друзьями!
–
Девушка фыркнула, показывая, что уж это она знает гораздо лучше жениха.
В дверь постучали.
– Луиз, идемте! – донесся голос Констанции.
Госпожу Бонасье Атос согласился приютить в поместье до тех пор, пока д’Артаньян не найдет наконец возможность сделать ее счастливой вдовой. И сейчас молодая женщина собиралась сопровождать Луизу в семейную церковь Ла Феров для проведения обряда.
– Вам пора, - Атос разомкнул объятия. – А мне придется подождать еще немного. Чтобы потом обнимать вас уже иначе.
– Иначе, - согласилась девушка, вставая. – Знаете, я очень рада… что все случилось иначе. Хотя мне так долго казалось…
Она прервалась на полуслове.
– Да, мне пора.
***
К церкви Луиза шла, размышляя о том, что за письмо сжег Атос. Это могло быть что угодно… Но почему-то девушке казалось, что это было послание о судьбе той женщины, о которой она и думать не желала.
На краткий миг, на пороге храма, стало страшно: а что если ей только кажется, что все удалось изменить? Сколько раз она уже шла вопреки строкам книги – но все возвращалось к ней.
Она и сейчас пошла наперекор. Вместе с Атосом и его друзьями они прибыли в поместье Ла Фер. После они вернутся в полк, а графа она отпустит лишь под Ла Рошель. А еще после она будет каждый год хоть ненадолго приезжать с мужем в Париж, чтобы встретиться хотя бы с д’Артаньяном, а может быть и с другими его друзьями. Она заставит Атоса писать письма им, даже если они не будут отвечать.
Новая история еще не началась, а Луизе казалось, что она уже идет вопреки строкам второго романа, вопреки новой судьбе…
У нее самой была уже другая жизнь. Даже сама девушка настолько привыкла откликаться на французский аналог своего имени, что редко вспоминала, как ее когда-то звали в ином времени и месте.
Луиза, пройдя еще несколько шагов, подняла глаза на распятие перед собой. Она долго боролась с этим миром, а он боролся с ней. Потом он принял ее. И согласился меняться для нее. Так разве теперь она сможет проиграть? Тем более, когда ее не просто приняли здесь, но сделали ей такой подарок?
Девушка уверенно кивнула сама себе – пришла пора стать той, которая примет имя графини де Ла Фер.
Комментарий к Глава 24, заключительная
* Используется самый близкий перевод французского “m’amie” - ласковое обращение той эпохи.
** Да, тут некоторая игра слов. Но я умолчу о том, что привело Атоса в гнев.