Вопреки всему
Шрифт:
Она замерла. Так хорошо, так тепло было в этой приветливой хаотичной кухне. Ей хотелось, словно Карен, оказаться наверху, в спальне, свернуться клубочком в постели и чтобы Эш в кухне готовил для нее чай. Или сидеть с ним в светлом, нагретом дыханием людей кафе. И ужас как не хотелось возвращаться домой после всего этого и сидеть там в одиночестве. Слезы жалости к себе навернулись на глаза. Она попыталась сморгнуть их, пока Эш не заметил.
— Эй, — окликнул он ее и взял за руку.
На сей раз Луиза не вздрогнула, как это было в кафе. Она позволила Эшу держать
— Извини, — произнесла она сдавленным голосом. — Это все потому, что у меня сейчас дела никуда не годятся.
— Я понимаю, — мягко сказал он, обошел вокруг стола и ласково положил руки ей на плечи.
— Нет, ты не понимаешь, — пробормотала она.
— Да, — возразил он со спокойной уверенностью. — Я понимаю.
— Нет, — повторила Луиза и посмотрела ему в глаза. Изумительные глаза. Она могла бы сейчас поддаться их очарованию и попросить, чтобы он отвез ее домой. Он, казалось, видел ее насквозь. Луиза взяла себя в руки.
— Эш, это хорошо, что ты думаешь, будто понимаешь мои обстоятельства, но на самом деле ты ошибаешься. Впрочем, это не так уж важно. Тебе нет необходимости в этом разбираться. Зачем? К тебе весь этот бред не имеет отношения. Я не совсем понимаю, почему ты так добр ко мне, но это очень… помогает.
— Луиза?
— Да? — прошептала она.
— Заткнись.
Она инстинктивно открыла рот, собираясь возражать, но не нашла слов. И замолчала. Он сжал ее плечи.
— Я здесь. Я тебе помогу, — сказал он.
Наклонившись, он легко коснулся поцелуем ее щеки. Вздрогнув, она отстранилась и потрясенно округлила глаза. Прикосновение его губ было таким нежным и бережным. Эш выпрямился, отошел от нее и сел на свое место.
— Ты не должен был этого делать, — пролепетала она. — Не понимаю, зачем ты это сделал, для этого нет никаких поводов. Я не нуждаюсь в сочувствии… — Голос ее упал. Эш снова смотрел на нее так же, как минуту назад. — Благодарю тебя, — еле слышно выговорила она.
— Я поцеловал тебя, потому что мне этого хотелось, — сказал он. — Не потому, что ты беременна.
— О, — произнесла она с облегчением. — Тогда ладно.
И улыбнулась ему, но тут до нее дошло. Она встала, но сообразила, что вставать было глупо. Рейчел ожидала бы в таком случае, что она выпалит нечто несусветное. А сейчас она не могла бы сказать ничего подобного. И она снова села. Она не могла солгать, тем более что он смотрел на нее вот так. Но что-то она должна сказать.
— Что ты имеешь в виду?
— Уймись, — все так же ласково продолжал он, не обращая внимания на ее выпад. — Это единственный ответ, который имеет смысл. Это не изменит мою жизнь, Луиза, хотя полностью меняет твою. Расслабься. Ведь тебе необходимо с кем-то поговорить об этом, верно? Со мной ты можешь быть совершенно откровенной. Что ты от этого теряешь?
Луиза несколько раз вздохнула — то были короткие, резкие вздохи.
— Эш…
Он был такой… такой здравомыслящий. Такой разумный. Такой расположенный. И такой понимающий. И
— Да? — сказал он.
— Постараюсь изложить тебе все вполне ясно. Я собираюсь родить ребенка, потому что я этого хочу, а не потому, что должна. Я не нуждаюсь в жалости и не нуждаюсь в благонамеренных советах.
— Понимаю.
— И я не нуждаюсь в том, чтобы кто-то в это вмешивался и заменил кого-то. Так вышло, я этого не ожидала, но пришла к осознанию, что я этого хочу.
— Я так и предполагал, — кивнул он.
— И я готова подписать контракт, как только меня перестанет тошнить, — заявила она.
— Я в этом не специалист, но на твоем месте поступил бы точно так же.
— Тебе следует четко уяснить, что я твердо намерена это сделать. Нечто позитивное.
Эш снова кивнул. Но почему он с ней соглашается? Ведь ему не понять, что она переживает.
— Ты никогда не был беременным, вот в чем соль! — выпалила она.
Он принял это отлично, энергично кивнув. В коротком молчании, которое за этим последовало, Луиза почти сразу отказалась от оборонительной позиции. Просто немыслимо ощетиниваться против человека, который с ходу все понимает. Она наклонилась вперед и понизила голос.
— Дело в том, что я наконец повзрослела. Я только не совсем понимаю, с какой стати рассказываю все это тебе. — Она испустила еще один вздох, долгий и глубокий. — Может, потому, что для меня это очень важно. До сих пор я никогда не подписывала контрактов. Никогда не думала о собственной безопасности и никогда не обметала потолок от пыли. Во мне произошли глубокие изменения.
Губы Эша изогнулись, но глаза оставались серьезными.
— Я в жизни не ела так много брокколи.
— Вполне могу представить.
— Никогда не бросала курить.
— Верю.
— И никогда не делилась сокровенными мыслями с совершенно незнакомым человеком.
Эш рассмеялся. Он мог бы заверить ее, что не так уж они мало знакомы. Встретились всего пару раз и вот — сблизились. Луиза перебирала в уме варианты ответов, но то, что она услышала, оказалось для нее совершенно неожиданным.
— Полагаю, тебя до сих пор не выворачивало в чужой мусорный бак.
Луиза пришла в ужас, но вскакивать с места только для того, чтобы тут же снова усесться, было бессмысленно. Мужчина видел, как ее рвало над мусорным баком. Негодовать по поводу этого обвинения нелепо, но она должна это сделать.
— Я не понимаю, о чем ты.
— Понимаешь, но я не возражаю против того, что ты не хочешь в этом признаваться.
Она отвернулась и снова уставилась в местную газету, разложенную на столе. Эш, видимо, решил, что не стоит больше дразнить ее, и обратил внимание на то, ради чего она, собственно говоря, явилась к нему домой. По правде сказать, Луиза и сама начала забывать, зачем приехала. Она попробовала сосредоточиться. Она пришла за советом. Предположим, в самом ли деле стоит пукнуть во время собеседования.