Вопреки. Том 3
Шрифт:
Винсент почувствовал себя загнанным в угол. Вариантов смягчить мнение этих людей не оставалось, ведь они и так сильно подставляли свой авторитет, покрывая эти события.
Убить Алису. После того, что они пережили, Блэквелл должен был её убить. Он опустил голову и закрыл глаза. Он не любил затягивать эмоциональные моменты, ведь это было проявлением слабости, а власть и так в последнее время была слишком зыбкой.
– Обещаю. Но! Эти 10 дней, никто не выдаст весть о том, что она жива, для всего мира она должна быть падшей в бою.
Ноксен заговорил бегло:
– Само собой, ведь когда
Глава 37
Прошло три дня с собрания Совета, которые Винсент пережил как в бреду. Снотворное Алисе больше не давали, но она, тем не менее, спала глубоким сном, пока её кости постепенно сращивались. Он только смотрел перед собой и пытался придумать хоть какой-то способ как вернуть Алису, поэтому даже не заметил, как Флэтчер очутился рядом.
– Винсент, но что мы будем делать? Пока ты будешь с ней нянчится, наши территории растащат по камням.
– Мы будем набирать силы. Некромант тоже много потерял, поэтому у нас есть немного времени.
– он задумался, - Флэтч... не было новостей от Дэна Рида?
– Нет, по-прежнему ничего, - Флэтчер пожал плечами, - Ты мне скажешь, что у него за задние?
– Он занимается...
– его речь прервал треск стёкол. Молнии начали ударять в замок, - ...Извини, я тебя покину!
Он стремительно пошёл к спальне Алисы, преодолевая бесконечные коридоры и секретные пути. На пути он увидел лежащего на каменном полу стража, в бессознательном состоянии. Блэквелл проверил пульс: жив, но очень слаб.
Алисы в комнате не было. Винсент пошёл по еле уловимому следу девушки вниз к тюрьмам, где содержали заключенных. Она сидела в круглой комнате посреди десятка мужских тел вся в чужой крови и тихо пела. Она перебирала каштановые волосы на голове одного заключённого, который был ещё в сознании и судорожно дышал. Она тихо прошептала ему:
– Ну и зря ты так боишься, я ведь не буду тебе ничего делать, просто немного посмотрю, чем ты занимался на службе у Ксенопореи. Надеюсь, мне понравится то, что я увижу, потому что предыдущие твои товарищи показали мне какую-то мерзость.
Она наложила руки на виски заключённого и закрыла глаза. В её лице не произошло никаких изменений, а вот мародёр в её руках начал биться от истерики и страха так, что глаза, казалось бы, вылезут из орбит.
– Остановись, - тихо приказал Винсент, но Алиса его услышала и открыла чёрные глаза, полные нетерпения и гнева, - Алиса, не нужно никого убивать.
Он осторожно подошёл к ней, переступая через трупы, смотря прямо в глаза взбешённой девушке. Блэквелл не делал резких движений и говорил спокойно, как если бы подбирался к опасному хищнику. Даже в тусклом свете факелов, даже посреди трупов, будучи испачканной в крови заключённых и с чёрными глазами демона, Алиса была удивительно притягательной. Винсент про себя ужаснулся этой зловещей красоте, которая была так противоположна образу девушки, когда они находились вдвоём в прошлый раз.
– Этот заключённый ответит за свои грехи позже, - настаивал он.
Она широко открыла глаза и прижала голову, заключённого к своей груди, как любящая мать ребёнка, но больше это напоминало Винсенту игру хищника с добычей, а он знал, что добычу у голодного зверя отнимать глупо.
– Алиса, почему бы тебе не прогуляться со мной?
– она наблюдала за ним очень внимательно, а он подбирался всё ближе, - Оставь этого человека, мы вернёмся к нему, когда мы кое-что обсудим на свежем воздухе. Там чудесная гроза, воздух такой чистый!
Последние слова произвели на девушку поразительный эффект, и она бросила заключённого на землю с шумом и улыбнулась, забывая про своё занятие. Блэквелл осторожно улыбнулся ей в ответ, хотя на душе было не весело, потому что он видел то, как далеко за грань Алиса зашла.
– Восемь трупов...
– случайно вслух озвучил он и сам испугался, ведь Алиса судорожно начала считать мертвецов вокруг. Он привлёк её внимание на то, отчего хотел отвлечь, - Это ерунда, на поле боя мы убиваем куда больше. А теперь пойдём на воздух?
Но она уже не хотела на воздух, она считала по третьему кругу, а потом сделала шаг в сторону темниц, откуда послышались далёкие голоса ещё живых заключённых. Он хотел остановить её, но она сама резко обернулась и совершенно беззаботно сказала:
– Так я их и не убивала! Зачем? Они ведь сами могут, если заслужили! Я только показываю им их действия, а они уже сами...
– она широко улыбнулась и подвела итог, - Они сами себя убили.
Это было сказано так, как будто она ждала похвалы, но Блэквелл не мог этому потворствовать:
– Не тебе их судить! Они ответят перед Богом за свои грехи!
Она двигалась тяжело, ведь с момента пыток прошло слишком мало времени, но она всё же приблизилась к Блэквеллу и взяла кровавыми руками его лицо. Её голос внезапно стал таким родным и знакомым, но Винсент заглянул в её лицо и не нашёл ничего схожего с прежней Алисой, в ней были лишь жестокость и безумие:
– Присмотрись, Огненный Маг, мы и так Боги. Разве есть сила больше?
Он не успел ответить, как она резко отстранилась и побежала к лестнице, цепляясь за стену. Блэквелл кинулся её догонять и нашёл уже на улице, когда она кружилась во дворе, радуясь грозе. Небо бушевало раскатами молний, попадающих в шпили башен и каменную кладку замка. Ветер рвал и метал всё на своём пути, но не девушку, проливной дождь смывал с неё кровь. Она была словно частью этой бури, а точнее центром. Она замерла неподвижно, словно ничего вокруг не существовало: только она и стихия.
– Алиса...
– окликнул её Блэквелл.
Она не повернулась.
Он подошёл к ней, преодолевая бешенные потоки ветра. Молния ударила совсем рядом с ним. Винсент взял девушку за руку и потянул на себя, она не поддавалась, но равновесие на этом месте сохранить не смогла. Алиса сквозь боль в костях, но всё же с кошачьей ловкостью приземлилась в боевую позу, а потом плавно выпрямилась и лениво подняла свои чёрные глаза на Хозяина. Он совсем не чувствовал её рядом, даже щита не было. Ему пришёл в голову только один способ: