Вопреки. Том 4
Шрифт:
– Как себя чувствуешь?
– спросила она его.
– Словами не описать, - хрипло сказал он, а на душе было так хорошо, что было действительно сложно подобрать определение, - Я стал отцом? И дядей...
– Да, - улыбнулась она, - Матильда ещё приходит в себя, ей очень тяжело пришлось, чуть не откинулась, но родила дивного малыша! Не доношен, но жив...
Блэквелл впитывал каждый миг с трепетом: его Алиса лежала рядом с ним и обнимала его новорожденного сына, так нежно улыбалась, а маленький мальчик пил молоко из бутылочки.
– Ты чувствуешь?
– спросила она, - В нём дремлет
– Нет... пока не чувствую.
– Сильный мальчик, - прошептала она серьёзно, - Хороший, сильный мальчик.
– Жаль папа не видит, - задумался Винсент и прикрыл глаза, - Он был бы счастлив увидеть в своём внуке моего брата, то хорошее, что когда было в нём.
Алиса подползла ближе к мужу и аккуратно положила малыша ему подмышку, а сама обняла их обоих:
– Посмотри на него, - тихо заговорила она, и он послушался, - Ты не увидишь в нём своего брата, потому что он другой. Мы оба знаем, что магия возвращает то, что ты даёшь ей, так же с Эндрю: он чистый сосуд. Дай ему любовь, которую испытывал к отцу и своему погибшему сыну, защити от бед, и он отплатит тебе тем же. Он твой и мой. Наш мальчик.
Он знал это, был согласен с каждый словом Алисы, но почему-то в душе были сомнения. Он сделал усилие и посмотрел на малыша свободными от предвзятости глазами и увидел лишь... сына, которого так хотел.
– Здравствуй, Эндрю Блэквелл, - прошептал Винсент и улыбнулся тому, как маленький ребёнок перестал так ритмично сосать молочко из бутылки, он будто бы слушал каждое слово, - Папа с мамой позаботятся о тебе, - сказал он и обратился к жене, - Правда, Лис?
– Думаю, мы справимся.
Они смотрели друг другу в глаза долгое время, и Винсент чувствовал счастье. Мысль о том, что он не должен допускать момента близости с Алисой, он малодушно спрятал подальше, ссылаясь на то, что он не должен беспокоиться об этом пока болен.
– Тебе нужно поесть...
– прошептала она.
– Не хочу... хочу спать.
– Тогда у меня есть время приготовить тебе бульон.
– Ты будешь для меня готовить?
– Ты против?
– Я очень хочу бульон от Алисы Блэквелл...
Она смотрела на него заботливо, их сын лежал рядом и тихо сопел, а потом глаза Винсента начали закрываться от внезапно накатившей усталости. Внезапно в его жизни появилось то, чего он всегда был лишён: семья, и пусть этот дар был таким нестабильным, но в этот миг он был действительно счастлив и не хотел думать о плохом.
Вспышка.
Запах еды и звон тарелки. Пахло вкусно, а желудок наконец-то начал работать.
– Сколько прошло?
– Два часа, - ответила Алиса и помогла ему лечь повыше.
– А... может меня покормит Линда?
Алиса нахмурилась и бросила ложку в тарелку:
– Почему не я?
– Унизительно. Ты такая... сильная, а я такой слабый.
– Я забочусь о тебе, - тихо сказала она и отвернулась, - Пытаюсь. А знаешь почему ты слабый, Винсент? Потому что не надо было ехать на эти грёбанные рудники, не надо было брать оружие Саммерса, и не надо было запрещать мне телепортироваться. Решил сделать меня вдовой!?
– Давай своё чёртов бульон.
– буркнул он, чем заставил Алису врасплох. Она хотела было продолжить спор, но пришлось шумно выдохнуть и поджать губы. Она взяла ложку, зачерпнула бульон, подула и протянула мужу, - Очень вкусно.
– Не заговаривай мне зубы, Винсент Блэквелл, это простой бульон! Труп курицы в кипящей воде, несколько трав и грёбанная морская соль!
И тогда он засмеялся, как ребёнок, игнорируя немой укор в серых глазах взбешённой Алисы, которая едва сдерживала свой гнев.
– Как аппетитно звучит!
– хихикнул он снова, хотя был уверен, что приступ смеха прошёл.
Алиса бесцеремонно засунула ему в рот ложку, недовольно сопя. Он съел немного, а потом вновь почувствовал слабость и вскоре заснул под шум тарелок, которые его жена складывала на поднос.
Вспышка.
В следующий раз, когда он проснулся Алисы рядом не было, но в постели был её запах. Блэквелл улыбнулся мысли, что в его отсутствие это милая хрупкая жена спала на его месте. Он призвал Франческо, который примчался спустя пять минут весь запыхавшийся.
– Хозяин, какая радость видеть вас живым!
– Где Алиса, Франческо?
– Как всегда, Сир, на тренировке с Риорданом.
– Что ты не договариваешь? Что-то произошло? Подай воды... и отведи меня в туалет, я сейчас чокнусь.
– Хорошо, господин.
Франческо помог Хозяину пойти в уборную, подождал за дверью и подставил своё плечо, чтобы отвести на кровать. Блэквелл двигался медленно, рана причиняла ему сильную боль, а слабость ещё предательски подкашивала ноги. Он не любил валяться в постели без дела, за столько лет непрерывной службы его мозг закалился на круглосуточную работу и сейчас его одолевали мысли.
– Давай уже рассказывай, живо!
– приказал он мнущемуся Франческо.
– Герцогиня сказала вас не беспокоить, она регулярно навещает малыша, если не занята.
– Чем это?
– Герцогиня присутствует на всех застольях, выполняет все ваши поручения. Почти всё ваше отсутствие она провела в nом состоянии, глаза совсем чёрные... но позавчера они убежали от меня... Леди и мистер Риордан. Он нёс вашу жену на спине, они смеялись. Я сделал уместное замечание, что её замужнее положение не приемлет такого распутного поведения, меня она конечно же проигноривала, но мистеру Риордану сказала, что это всё ерунда и что у вас, мой Лорд, целый гарем, а у неё всего один фаворит. Я не знаю, куда они пошли, но ужин она пропустила. Следующий день была с мистером Риорданом, я потерял их из виду.
Блэквелл сжал зубы и закрыл глаза.
– Чего ещё я ожидал?
– тихо прошептал он себе под нос.
– Что, мой Лорд?
– Пойди прочь, Франческо.
– А что делать с Леди? Дальше продолжать слежку?
– Нет, достаточно. Более чем.
Франческо ушёл. Винсент лежал с пустым взглядом, ему не хотелось ни есть, ни спать, ни бороться с болезнью. Он призвал склянку со снотворным, запил зелье виски и уснул.
Вспышка.
Он проснулся ночью от лёгкого тока, который шёл из тёплых рук над его раной. Открыв глаза, он увидел свою жену, которая сидела и лечила его рану Квинтэссенцией. Она хмурилась и что-то шептала на своём мелодичном непонятном языке. Винсент отвернулся, чтобы унять боль, пришедшую вместе с ней.