Вопреки. Том 5
Шрифт:
Риордан поправил повязку, прикрывавшую его мёртвый глаз, и зашёл с докладом к своему начальнику:
– Странные вещи происходят, заметил?
Винсент сидел на полу у книжной полки, обложившись пыльными раскрытыми книгами, и попивал бренди из горла графина. Он не обратил внимания на реплику Артемиса, но мужчина продолжил излагать мысли:
– …Спишь и не высыпаешься, ищешь, но не находишь, ешь, но не наедаешься. Магия отравлена, – он посмотрел на Хозяина, совершенно без участливо припавшего к графину, – Блэквелл, блядь! Оторвись хоть на секунду от траура!
Винсент медленно
– От меня-то тебе что надо?
– Ты же наш Архимаг, Герцог Мордвин и Хранитель силы. Вот и скажи какого лешего происходит, а главное, как это исправить?
– В душе не чаю, Артемис. И лезть не стану. Я своё «предназначение» выполнил, дальше, хоть обосритесь.
Блэквелл взглядом указал на первую полосу утренней газеты, где просто возмутительно-неприлично-крупным шрифтом было напечатано:
«САКРАЛЬ ЕДИН! Сердце его стучит, как и должно, в Мордвине, а правит балом Герцог. Хроника одиночества или как Винсент Блэквелл шёл к власти, избавляясь от конкурентов. Стр.3-6».
Артемис нахмурился, мысленно ставя себе задачу разобраться с издательствами газеты.
– Ты – наш вождь! – продолжил разговор он.
– Я ваш военачальник, а сейчас не война. Вернёмся к первому вопросу: что тебе от меня надо? Как сказано в очаровательной статье на странице номер три, «сердце Сакраля бьётся в Мордвине ценой сердец Эванжелины Вэйнс, Кларины Блэквелл, Ирэн Барко, Грегори Гринден, Феликса Блэквелл, бесконечным количеством подданных Эклекеи и Ксенопореи…» – он тяжело вздохнул, – «…И истинной, любимой народом, Герцогини, о которой скорбит весь мир»
– С каких пор ты веришь газетам?
– С тех пор, как они пишут правду. – очень тихо произнёс Блэквелл и сделал большой глоток спиртного, – Иди выноси мозг Совету, пусть избирают себе клоуна, а я – пас. Пойди прочь.
Риордан стоял и смотрел на человека, который долгие годы был символом несокрушимости и стойкости, а сейчас отчаявшись сидел в одном тусклом помещении в полузабытьи и в абсолютном отчаянии.
– Ты с ума сойдёшь, постоянно перебирая Её одежду!!! – психовал Артемис, – Дела хоть как-то тебя отвлекают… займись чем-то, Винс, пожалуйста.
– Я и занят, – уж слишком безучастно прошептал Винсент и посмотрел немного наивно исподлобья так, как это делают дети, которые ищут понимания, – У меня есть занятие.
– И какое?
– Я ищу, – он развёл руками и пожал плечами, обращая свой растерянный взгляд на десятки книг вокруг. На его коленях лежал блокнот в кожаном переплёте, желтые страницы которого сплошь были исписаны беспорядочными записями и пометками. Многое было перечёркнуто, немногое обведено, кое-что выделено, повсюду были стрелки, странные символы, а в целом всё это походило на записки сумасшедшего, – Выглядит неубедительно, да?
– Извини, но так и есть, – робко кивнул Риордан и сел рядом на пол, понимая, что Герцог впервые так открыт для разговора со дня трагедии, и этим необходимо воспользоваться, – Я могу тебе помочь?
И Герцог пожал плечами, наморщив нос:
– С этим вряд ли, – его ладони сделали движение к голове в попытке схватиться в отчаяние за волосы, но замерли в нескольких сантиметров от цели, выдавая ещё большее отчаяние. Его глаза скрывали невероятную усталость, безумие, жажду и растерянность, – Я всегда…, – он сделал небольшую паузу и повторил с чувством, – …Всегда знал, что делать. Даже, когда оставался один… у меня всегда были планы, или мечты, которые со сменой обстоятельств вынужденно или как-то иначе воплощались… – он подбирал каждое слово с небольшим трудом, будто забыв, как выражать мысли, и смотрел при этом в пустоту, – А мыслей всегда так много, так много вопросов и всегда меньше ответов.
– Винс, – улыбнулся Артемис, – Ты и так невыносим. Будешь знать ещё больше – я лично организую на тебя покушение, – он поправил повязку на глазу, чем привлёк внимание Герцога.
– Как глаз?
– Чуть лучше. Брутально смотрюсь?
– Как пират… боюсь эта кличка к тебе привяжется, – снова безучастно сказал он и повернул голову к часам, которые ровно через секунду пробили три четыре часа дня, – Я что-то упустил.
– Что?
– Не знаю… – он помахал головой и снова засмотрелся на свои книги, – Связующее звено. У всех действий всегда есть логика, чаще всего скрытая, но всегда есть.
– Ты… ищешь логику в смерти? – задал вопрос Артемис, понимая, что это до боли нелепо.
– Ты не понимаешь. Вон Райны всегда всё делают с расчётом, даже если их планам помешали. Но в этом… в произошедшем нет выгоды, либо она есть, но я её не вижу. Это значит, что чего-то не хватает, будто кто-то выхватил кусок.
Артемис медленно вытащил из кармана то, что принёс с собой с опаской. За сутки до этого он выехал за пределы замка, где его ждала нежданная встреча со старым ювелиром, прибывшим по указанию Герцогини. Будучи в пути несколько дней, ювелир и не знал о том, что встретиться с Алисой Блэквелл у него уже не получится в силу последних обстоятельств, настигнувших его лишь на подъезде в столице.
– У меня для тебя есть кое-что, – издалека начал Артемис, неуверенный в том, что делает всё правильно, – Возьми.
Он вложил в руку Винсента золотые карманные часы с гравировкой на крышке. Блэквелл начал медленно крутить своё приобретение в руках и разглядывать без особого внимания, но с каждой секундой заинтересовываясь всё больше. Не открывая крышку, он поднёс часы к уху, однако не услышал тиканья:
– Сломаны?
– Ювелир утверждает, что в день, когда он выехал в Мордвин, часы шли предельно точно, – деликатно ответил Артемис, – Они не сломаны, а остановились.
Винсент без лишних вопросов открыл крышку часов и увидел замершие в одном положении стрелки, показывающее роковой час: без двенадцати минут восемь. Ровно в это время случился взрыв в Арчере, унесший самое дорогое, что было у Винсента Блэквелла.
Он снова перевернул золотой корпус, осматривая часы уже совсем иначе. На обратной стороне был выгравирован пейзаж Мордвина, и это напоминало бы картину Элайджи Блэквелла, если бы не иной взгляд на вещи: замок, как и окрестности, были изображены с той наполненностью, которую Некроманту никогда бы не пришло в голову изобразить.