Вопреки. Том 5
Шрифт:
– Конечно...
– Твоя мама всегда будет о тебе беспокоится, Кайл, всегда будет защищать, - начала Алиса чутко, - Но ты - мужчина...
– она многозначительно посмотрела в его глаза, - Защищать - это твоё призвание.
– Я хочу этого. Хочу быть очень сильным.
Вместо дальнейшего диалога, Алиса лишь удовлетворённо улыбнулась и кивнула, резюмируя:
– В Ординарисе или же в Сакрале, обучаясь в Оксфорде или в Варэй, ты, Кайл - Граф Гринден. Тебе решать судьбы твоих людей, даже если ты останешься здесь, то это тоже будет судьбоносным для них решением,
Кайл слушал каждое слово со всем вниманием, завороженно глядя в серые глаза Квинтэссенции. Он посмотрел на свои ладони, потом на изрисованные магией ладони Алисы и вдруг перевёл взгляд к двери, где тут же послышался голос Мэри:
– Ну а ты, Алиса, - позвала Мэри сурово, - Готова отдать своего ребенка в неизвестность? Послать в мир, где он будет трофеем для враждующих властей? Ответь не как Герцогиня, не как чертова Квинтэссенция, а как мать: готова?
Алиса царственно встала, расправляя хрупкие плечи, и повернулась, к женщине:
– Кайл, оставь нас с мамой наедине, пожалуйста.
– сказала она спокойно, но в глазах её не было ничего доброго. Дождавшись, когда мальчик выйдет из комнаты и закроет за собой двери, Алиса молниеносно подлетела к Мэри и прижала её за горло к самой стене, но при этом была бесшуна. Взгляд Архимага таил в себе бурю, которая целиком должна была поглотить Мэри, - Что за игры?
– рыкнула она, - Решила поводить за нос единственного во всём мире человека, который столько лет прятал тебя и ребенка? На чьей стороне ты играешь, Мэри?
Но Мэри не была удивлена и приняла нападение с готовностью, правда воспрепятствовать никак не могла:
– Я только на стороне моего ребенка.
– Приятно слышать, но при этом ты мараешь руки!
– О чём речь?
– Об Ирэн, мать её, Барко.
– прямо ответил Алиса, - О её роли в вашей жизни и о том, как ты скрываешь это от Винсента.
– Я смотрю, и ты скрываешь!
– Ты отдашь Кайла Винсенту, иначе за ним придут, я уверяю тебя. Ирэн была ширмой между тобой и Вон Райнами, но теперь её нет. Не рассчитывай, что она снова скроет, как Кайл кидается непроизвольной магией, ведь так или иначе на её место придёт Некромант и твой сын попадёт ему прямо в руки.
Мэри поражённо смотрела на Алису, понимая последствия пришествия Некроманта в Ординарис. А потом она зло прищурилась испросила:
– А... где Винсент?
Всего одно имя резко привело Алису в другую грань бешенства. Она начала метаться по комнате, держась за голову и то и дело что-то шептала на своём языке.
– Так где он?
– спросила она ещё раз, привлекая внимание Герцогини, которая снова подлетела к Мэри с бешенным видом:
– Он пошёл к нему... ну конечно же... Винсент у него!
– У кого?
– У Некроманта.
Глава 43
Peter Gabriel - Apres Moi
Океан Ельзи - Обійми
Умея мыслить холодно и быстро, придумывая каверзные и вместе с тем гениальные схемы прямо на ходу, Блэквелл недоумевал, почему в случае с
Первым и самым простым вариантом было обратиться к самому себе, что Блэквелл и сделал, преодолевая границы Ординариса и оказываясь в Сакрале. Вдалеке от Алисы прошлое больше напоминало размазанные картины из памяти, словно сам Винсент ходил по призрачной местности. Ступив, он вдруг ощутил, что очень устал. Каждый шаг стал отдавать болью в ещё нездоровой ноге, ощущения были те же, что и в настоящем, даже усугублялись.
Понимая тщетность попыток изменить уже случившиеся события, он всё же не мог сдаться и вернуться к Алисе ни с чем. Силы уходили, надо было быстро принимать решение, и Винсент переместился в совсем неожиданное для себя место, насквозь пронизанное запахом плесени и гнили. В городе на воде, где обитал его брат, было очень тихо и совсем безлюдно, если иметь ввиду живых людей, но было много мёртвых, которых привозили в Облион, чтобы "заправить" тела Некромантией. Инферны-полуфабрикаты лежали как мешки с картошкой в огромных телегах, обсиженные мухами, смердя на всю округу. Винсент знал, что из живых здесь бывают только курьеры, возящие тела, но и они были не в силах задержаться в резиденции Некроманта надолго.
Блэквелл натянул футболку на нос, чтобы было проще дышать, и пошёл по деревянному настилу, образующему дорожки, находящиеся прямо на сваях в воде. Он знал куда идти, поэтому быстро добрался по двухэтажному деревянному строению без труда. Скрипучая лестница на второй этаж удивила своей бесшумностью, как и дверь на ржавых петлях, за которой Блэквелл застал другого Блэквелла.
Элайджа вился над новым инферном с безумным видом, то и дело дёргаясь. Блэквелл резко развернулся, чувствуя что-то постороннее, и увидел на полу газообразное чёрное облако, струящее по полу. Некромантия сочилась, подступая к нему, будто ведомая уже поражённой ногой.
– Вот это сюрприз!
– донесся сиплый голос. Огромная язва в гортани Некроманта выдавала свист всякий раз, когда тот пытался вздохнуть. Демон щурился в попытке рассмотреть Винсента, но это явно давалось ему очень сложно, будто зрение подводило, - Ты ли это, Винсент?
Блэквелл сжал кулаки и с ненавистью взглянул в чёрные глаза гниющего демона, который был источником почти всех его бед:
– Элайджа, - откликнулся Блэквелл, а Некромант, на удивление брата, это услышал, - Что в гости не зовёшь? Пришлось вламываться.
– ...С добрыми намерениями, надеюсь?
– ухмыльнулся демон, - Ну есть же твои любимые традиции, которым вы с отцом так рьяно следовали: придя в чужой дом, заяви о себе и своих намерениях - глупость несусветная, на мой взгляд.
– Истинная радость осведомить тебя о том, что на мёртвых данная традиция не распространяется.
– Разве?
– Тебе ли не знать. Тебя успели отлично подковать в подобных вопросах, ведь воспитывали Герцога, - уязвил брата Винсент, - Отец дал нам великолепное образование.