Вор и проклятые души
Шрифт:
— Высший вампир, — повторил я, гладя ладонями бархатную кожу на плечах нежити, — но я слышу, как бьется твое сердце. Чувствую твое дыхание, тепло твоего тела.
— Я горячая женщина. — Ирма сощурила глаза.
— Но ты вампир! Упырь. Нечисть. Чудовище!
— Ты тоже! — Взгляд Ирменгрет скользнул по моей чешуйчатой руке.
— Ты мертва!
— А ты в одной купели с мертвой!
Я не выдержал. Обнял Ирму и прижал ее трепещущее тело к себе. Осталось склонить голову, и наши губы соединятся.
— Ты дышишь!.. —
— Дышу.
— Но ты мертвец!
— А ты глупец, и ты уже спрашивал об этом. — Ирменгрет опустила ресницы и тихонько застонала, когда я стиснул ее грудь. — Я умерла, но у меня новая жизнь. Вторая, как у тебя!
Внутри обожгло. Николас Гард тоже умер, и у меня новая, вторая жизнь.
— Я ощущаю себя живой. Дышу, во мне бьется сердце и течет кровь. Могу унять это все и стать истинным монстром, но куда как приятней быть живой.
— Для этого тебе нужно убивать…
— Не обязательно! Но всегда беру от жизни все, что захочу. Сейчас я хочу тебя.
Губы Ирмы впились в мои губы, и мы потерялись во взрыве чувственности. Я забыл обо всем, кроме женщины, что извивалась на мне. Все, кроме ласк и поцелуев.
— Дай мне!
Я был на пике наслаждения и не сразу осознал, что Ирма просит что-то.
— Дай!
— Что ты хочешь?
Ирменгрет прижалась губами к моей правой руке с внутренней стороны, около вен. Рот вампира приоткрылся, явив белые клыки.
— Ты не обратишь меня. — Мне было все равно, и мы не останавливались.
А странная просьба… Пускай, коль хочется! Я знал, что ключ сатаны к Орнору невозможно превратить в упыря, даже возжелай это Ирма.
— Обращение? — Женщина в моих объятиях застонала. — Зачем? Но твоя кровь…
Ногти Ирменгрет вонзились мне в спину, смешав боль с наслаждением.
— Ты особенный! В тебе первая кровь! Но твоя кровь совсем иная! Нет ни у кого такой крови! — Глаза Ирмы немигающее смотрели на меня, она остановилась, причиняя мне едва ли не страдание. — Позволь вкусить твоей крови.
Чужой язык коснулся правого запястья и начал опускаться по вскинутой руке, которую держала перед собой Ирма.
— Как хочешь! Но только продолжай!
Что мне несколько капель крови?
Клыки вампира проткнули кожу, вонзаясь в плоть, а Ирма продолжила. Мы вместе достигли пика блаженства. Закрыв глаза, я слышал, как повторяла и повторяла вампир:
— Никогда прежде!.. Никогда…
Это длилось вечность, и это закончилось. Ирменгрет оттолкнулась от меня и устроилась у противоположной стенки купели. Вода заметно остыла и смешалась с кровью из моей правой руки. Немного крови в прозрачной воде и на губах улыбающейся женщины.
Мы наслаждались осознанием произошедшего и близостью друг друга. Где-то в глубине души было черно. Я подумал об Алисе и отогнал мысль о возлюбленной… Я виноват. Но, небеса! Пусть угрызения совести придут позже, но не сейчас.
— Это было нечто, — произнесла Ирма, — а твоя кровь невероятна. Я никогда не чувствовал в себе столько силы, как сейчас. Николас, ты…
Свет померк. На миг и появился вновь. Все вокруг затрещало. Казалось, что корабль ожил и затрясся от ужаса. Треск продлился несколько ударов сердца. Мнилось, что флейт сейчас развалится; и вдруг вернулась прежняя тишина, в которой отчетливо прозвучало:
— Он мой! Ты покусилась на мое!
Голос Люцифера!
— Ты слышал? — Ирма вскочила и испуганно озиралась.
— Слышал. — Я тоже поднялся. — Он был здесь. Его глас. Дьявола.
— Он! Он! — запричитала Ирменгрет. — Его мощь разрушила мои чары. Магия рассыпалась!
— Что ты несешь? Ирма! — Я схватил вампира за плечи и затряс ее. — Что случилось?
— Чар больше нет, — вампир подняла на меня взор, она была напугана, — нет больше моей власти над людьми на корабле. Его появление все разрушило!
— Проклятье!
Кажется, я зарычал. Как взбешенный человек, а внутри юта проревел настоящий зверь.
Глава 19
«БЛАГОСЛОВЕННАЯ НА ВОЛНАХ»
Мы выскочили из купели под новый рев чудовища и переглянулись. Мокрые, обнаженные. Я схватился за бракемарт и охотничий нож.
— Что там?
В коридоре за дверью воцарилась тишина.
— Это капитан Борвуд. Вернее… — Ирма наморщила лоб. — Он умер, я чувствую его смерть, но магическое возмущение подняло мертвеца на ноги. Капитан стал другим.
— Каким другим?
— Увидишь!
Рев за дверью повторился. В деревянную переборку, что являлась стеной каюты, ударилось нечто большое и тяжелое; снова удар, и в следующее мгновение дверь слетела с петель.
В каюту ввалился тот, кто раньше был капитаном Борвудом — грузным и одновременно высоким человеком. Ныне нежить в залитом кровью распахнутом кафтане и рубахой под ним. Штаны изорваны, вместо двух сапог надет только один. На правой ноге. Левая стучала по палубе деревяшками, что удерживали ногу после перелома в одном положении.
Боли теперь он не испытывал и терзался только голодом и вечной ненавистью восставшего мертвеца к живым. Умерший капитан воззрился на меня глазами без зрачков с почерневшими белками.
Ирма зашипела, как кошка. Ее пальцы удлинились, вместо ногтей появились острые когти. В раскрытом рту белели клыки. Вампир прыгнула на мертвеца, но Борвуд отбросил ее к дальней стене взмахом руки и вновь зарычал.
Так быть не должно! Не может только что сотворенная нежить с такой легкостью отшвырнуть высшего вампира. Дьявол! Я выругался и вспомнил Люцифера. Это он! Его вмешательство разрушило магию Ирмы, убило укушенного вампиром капитана и мгновенно его изменило.