Вор
Шрифт:
— Это ты так делаешь мне комплимент?
Стив рассмеялся.
— Ты останешься на вечеринку?
Я только что заметил, что она в платье. Выглядело так, словно она действительно собирается остаться на вечеринку. Должно быть, моя мать ее предупредила.
— Я остаюсь, — сказала она. — Надеюсь, Калеб выпьет со мной, прежде чем убежит по делам.
— Не могу, — ответил я, не поднимая головы. — Оливия меня ждет.
— Калеб, — сказал Стив. — Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал перед уходом. Некоторые из этих людей твои клиенты.
—
Я захлопнул ноутбук и уставился на него.
— Сегодня ночью я делаю предложение девушке. Ты же сейчас говоришь не серьезно.
— Ты нужен мне всего лишь на несколько минут. Просто позвони Оливии и скажи, что задержишься.
— Нет.
Я встал и схватил ключи.
Сидни подняла голову, перестав изучать мои документы.
— Ты возненавидишь меня.
Я вздохнул.
— Что ты забыла?
Она покраснела.
— Я могу вернуться в офис и привезти. Буду через пятнадцать минут.
— Что там, Сидни? Это не может подождать до вторника?
Она прочистила горло.
— Ключи от ворот. Ты не сможешь попасть туда.
Я сжал губы и расстроено посмотрел на неё. Спокойствие, сохраняй спокойствие.
— Ладно. Иди! Поторапливайся! — она кивнула и вскочила. Я повернулся к Стиву. — Тридцать минут, пока Сидни нет, — он похлопал меня по спине. Я позвал секретаршу, которая уже переоделась в вечернее платье. — Можешь позвонить Оливии и сказать, что я задержусь, но приеду настолько быстро, насколько смогу?
Она кивнула, и я пошел к маленькому шкафу, чтобы достать пиджак.
Плохое начало важной ночи. Тридцать минут и только. А потом я уеду.
К тому времени, как она вернулась, прошло полтора часа. Я не стал общаться с коллегами и ушел в кабинет. Дважды звонил Оливии, но она не брала трубку. Должно быть, злится на меня.
Сидни осторожно вошла в кабинет, она придерживала юбку и выглядела очень виноватой.
— Пробки. Калеб, прости меня.
Я кивнул и протянул руку за ключом. Она выглядела такой расстроенной, когда отдавала ключ, что я взял её за руку.
— Сидни? Что случилось?
Ее нижняя губа затряслась. Она вырвалась и прошла к моему столу.
— Могу я увидеть кольцо?
Я наклонил голову и с трудом удержался, чтобы не взглянуть на часы. В конце концов, кивнул и достал его из ящика. Открыл коробочку и показал ей. Ее глаза распахнулись от удивления.
— Оно прекрасно, — произнесла она. И заплакала.
Я захлопнул коробочку и убрал ее в карман.
— Сидни? Что такое? Что случилось? — я схватил её за плечи, и она посмотрела на меня заплаканными глазами.
— Я влюблена в тебя.
Ее слова меня шокировали. Я приложил указательный и большой пальцы ко лбу. Это не должно происходить сейчас. Мне нужно найти Оливию. Я не мог разбираться еще и с этим. И не хотел.
— Сидни, я…
Она покачала головой.
— Все нормально. Я уже долгое время с этим живу.
Я обдумывал, что же делать дальше. Перед глазами стояла Оливия. Но Сидни была моим другом. Не в моих привычках говорить плачущим девушкам отвалить. Ладно, можно сделать это быстро. Я протянул ей платок, и она начала вытирать лицо.
— Сидни, посмотри на меня.
Она подчинилась.
— Я был одинок. Всю свою жизнь. Я был популярным ребенком. Всегда был окружен толпами людей, но при этом невероятно одинок. Я не знал, как это исправить. До того дня, как встретил Оливию. Впервые я увидел её стоящей под деревом, — я рассмеялся и потер подбородок, вспоминая. Я не побрился. А стоило бы. — Когда я увидел её, то сразу понял, что именно её мне и не хватает. Звучит безумно, но так и есть. В голове возникла картинка, как она сидит на моем кухонном столе с волосами, собранными в неряшливый пучок, пьет кофе и смеется. Именно тогда я понял, что когда-нибудь женюсь на ней.
Сидни смотрела на меня с таким трепетом, что я не был уверен, сделал ли я еще хуже или наоборот. На мгновение мне захотелось, чтобы на меня так смотрела Оливия. Мне приходилось бороться за её любовь. Я был в постоянном поединке с ней. А мог бы быть с такой женщиной, как Сидни, которая обожает меня. Я мог возродить старые чувства к Сидни. Она была доброй и красивой. Я покачал головой. Забудь, Калеб. И сказал ей правду.
— Когда ты найдешь его, то его имя будет течь по твоим венам. Так Оливия течет по моим. Она протекает по сердцу, мозгам, пальцам и члену, — Сидни рассмеялась сквозь слезы. Я улыбнулся.
— Ты найдешь его, Сидни. Но это не я. Я принадлежу другой, — я обнял её. Она сидела на моем столе, а я стоял между её ног. — Возвращайся на вечеринку, мне нужно идти.
Когда я поднял взгляд, Оливия стояла в дверном проеме. Я почувствовал прилив крови к сердцу. Слышала ли она, что я сказал Сидни? Видела ли коробочку с кольцом? На мгновение я запаниковал, не зная, что делать.
Она произнесла мое имя. Я заметил, как Сидни вскочила и быстро вышла из комнаты. И прежде чем закрыть дверь, бросила взгляд на Оливию через плечо.
Эмоции застыли на лице у Оливии. Медленно до меня начало доходить, что она увидела, когда вошла. Как это выглядело. Я боролся с желанием все ей рассказать. Если я объясню, кто такая Сидни, то придется рассказать про кольцо и дом. Я собирался все объяснить, сделать что угодно, лишь бы стереть выражение лица, когда она впервые сказала, что любила меня.
— Я любила тебя.
Сердце сжалось от боли. Это должен был быть одним из самых счастливых моментов в моей жизни. Но она это сказала не потому, что искренне этого хотела. Она сделала так, чтобы ранить меня. Потому что подумала, что я сделал то, что причинило боль ей.