Вормхилл
Шрифт:
Волк, подойдя к стенам замка, начал осматриваться. Он видел, как под прикрытием огня группа мужчин вышла из поместья. Джорджии среди них небыло.
– Неужели она внутри. Только бы осталась жива, – думал Волк пробираясь среди дерущихся выше по холму.
Ирландское войско давно вступило в бой. Люди сражались отчаянно, но оказались зажатыми между уже воюющими под стенами и новыми частями подкрепления англичан.
Ирландцев становилось всё меньше. Конан, раненный двумя выстрелами, упал. На него сверху падали тела убитых товарищей. Битва
Волк с отвращением обходил трупы. Он вытащил за ноги Конана, и, тряся за плечи, спросил:
– Где твоя жена? Где Джорджия?
Рейд ещё дышал. Он с трудом открыл глаза.
Долго глядя на Волка и пытаясь понять, кто это, Конан неопределённо кивнул головой, как показалось Волку, в сторону Вормхилла. Перед глазами Рейда всё поплыло, и он потерял сознание.
Бирн, стоя на стене охапками сбрасывал англичан вниз. А они, как муравьи ползли на стены со всех сторон. Видя, что для него всё закончилось, Бирн спустился со стены и, взяв в руку горящий обломок доски, поджидал, пока англичане окружат его. Другой рукой исполин орудовал тяжёлой дубинкой, выжидая время. Когда солдаты неприятеля окружили его плотной толпой, Коннел бросил горящий обломок в чан с селитрой. Раздался мощный взрыв, Всё взлетело на воздух. Погибая сам, Бирн отправил вслед за собой больше двух сотен солдат, находящихся вне и внутри каменных стен.
Огромной взрывной волной большую часть английской армии отбросило назад.
Волк, спустившийся к тому времени к подножию холма, почувствовал удар в спину, и отлетел на несколько метров. Придя в себя, он понял, что это было. В душу пробрался леденящий холодок. Он смотрел на обломки стен, на то место, где, когда то находилось одно из лучших, укреплённых поместий старой Ирландии.
– Ничего не осталось не от Вормхилла, не от Бирна,– подумал он.
Вдруг ужасная мысль пронзила сердце:
– Джорджия! Выходит она тоже погибла.
С годами чувство Волка, испытываемое к Джорджии, изменилось. Он уже не просто хотел обладать недосягаемым, или доказать своё превосходство. Волк, по своему, любил её, как может любить человек с огрубевшим сердцем, давно не знавшим ласки.
Издав истошный вопль, он побежал в сторону береговых скал.
Джорджия, сидя в одной из лучших кают на «Виктории», рассказывала детям о героях-рыцарях. Гертруда находилась рядом.
– Я тоже буду рыцарем! – воскликнул маленький Леон.
– Главное, сынок, что б ы ты в любых обстоятельствах оставался христианином, а значит человеком, – Джорджия погладила сына по голове. Дети Гертруды и мальчик сирота Патрик, внимательно её слушали. В их глазах было столько искреннего доверия.
– Я несу ответственность за этих детей, которых лишают Родины. Помоги мне, о Боже! Что – то ждёт нас впереди?! – Молилась Джорджия.
Вдруг она услышала, что кто тот плачет. Поднявшись на палубу, Джорджия увидела, как впереди, поддерживаемая высоким красивым мужчиной шла юная девушка. Она горько плакала, опираясь на руку провожатого. Это были англичане.
Она увидела, как молодые люди сошли по трапу и к ним подошёл Чарльз.
Джорджия услыхала в возгласах девушки имена « Марта» и «Рордан». При звуке последнего имени у неё сжалось сердце – недоброе предчувствие сковало его.
Рордан лежал головой на коленях Гаррета. Молодому капитану трудно было говорить.
– Иди, друг, похорони Марту, – Рордан говорил тихо.
– Нет, капитан, там англичане я не пойду. Я сейчас не могу их видеть. Да и Марту уже не воскресить. Пусть в моей памяти она будет молодой и цветущей. Гаррет опустил голову, и крупная слеза скатилась по щеке.
Марту похоронили, и Виктория пришла проститься с Рорданом. Джеймс сначала не отпускал её, он боялся, как бы сестра не захотела остаться с умирающим. Но видя, как мучается Виктория, смягчился.
– Хорошо, сказал он – иди ненадолго. У вас не было будущего, ты ведь понимаешь.
– Ах, Джеймс, если Рордан умрёт, мне уже всё равно, что будет со мной! Я жила его любовью.
В это время Джорджия подозвала Чарльза:
– Что это за люди и почему девушка плачет? И ещё, я слышала имя Рордан. Объясни мне, что это значит?
– Я всё объясню вам, Джорджия, только позже. Чарльз не знал, как её сказать о брате.
Он пошёл вслед за Стюартами.
Марту похоронили недалеко от берега. Джеймс и Чарльз успокаивали Викторию.
– Марта была ей, как сестра, – Стюарт посмотрел на Чарльза. – Когда то отец привёз её ещё ребёнком из Испании, и она росла вместе с Викторией. Марта никогда не оставляла мою сестру… до этого дня.
– Виктория, любовь моя!
Рордан гладил девушку по щеке.
– Прощай! Я не доживу до вечера. Но поверь мне, я счастлив оттого, что ты была в моей жизни!
– Рордан! Как мне жить без тебя?
Виктория поцеловала любимого и долго смотрела на него, как будто хотела насмотреться на всю жизнь.
Подошёл Джеймс и увёл сестру на корабль. Виктория шла и оглядывалась, повторяя:
– Рордан! Мой дорогой Рордан!
Джорджия видела, куда прошла Виктория, она уже догадалась, кто это. Но при чём здесь Рордан. И тот ли это человек, о котором она думала. Джорджия осторожно сошла на берег и пошла вслед за англичанкой. Она поняла, что Виктория прощалась с умирающим любимым. Но какого же было её удивление, когда она увидела своего брата.
– Рордан! Нет, только не это! Джорджия не верила своим глазам.
– Ты должен жить, брат! Хватит жертв. Его надо перенести на корабль,– сказала она, обращаясь к Гаррету.
– Его нельзя трогать с места. Он долго не протянет. – Ответил Гаррет, глядя в пространство.
– Неужели?! Но что-то же надо делать?!
– Джорджия, мне трудно говорить. Иди к детям. Ты должна быть сильной, сестрёнка!
Рордан надолго замолчал, израсходовав запас сил.
Вдруг раздался звук отдалённого взрыва.