Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Медленно поднимаюсь по ступням, каждая из которых свыше двух метров ширину. Вижу некоторых членов будущего отряда, поднимающихся вместе со мной. Лица торжественна - это важное событие. На ступенях ждёт Нефертари с представителями своей семьи. Стоят они так, что солнце за из спинами и торжественные одежды, увешанные амулетами и артефактами, буквально светятся.

Глава двадцать четвёртая

Переезд в Сиаман предстоял по морю - далеко не всё тут решалось с помощью порталов.

Сколько?
– с недоверием спрашиваю нашего капитана.

– Около двух недель, - ещё раз повторяет тот.

Переспрашивал я потому, что не поверил своим ушам - карту перед путешествием успел посмотреть, так что видел не только расстояние, но и маршрут, основные сложности. Видел - и не понимал - это ж как нужно исхитриться, чтобы плыть аж две недели. Затем посмотрел на местные шедевры кораблестроения...

Надёжность - вот первая мысль, приходящая в голову при виде этих сооружений. Надёжны они были как... бревно, что ли - и примерно с такой же мореходностью. Невысокие, кряжистые мачты, широкие паруса - и вёсла. Широченный корпус толщиной от полуметра и больше... В общем, складывалось впечатление, что они не столько для плавания по морю, сколько для противостояния с морскими чудовищами.

Поскольку в Ветви была магия, то понять такого подхода просто не могу - не проще ли построить нормальное судно, защитив от агрессивной фауны, чем такие вот... корыта. Оказалось - нет, не проще - традиции, мать их.

Нет, я и раньше сталкивался с местным судостроением - плавал по рекам, в частности. Да и в Карфагене прожил почти год, так что в порту пару раз бывал. Просто... в голове не укладывалось - я искренне думал, что эти корыта - что-то типа броненосцев береговой обороны, а тут...

Поскольку морские знания у меня были - пусть и не самые сильные, на уровне более-менее умелого яхтсмена с уклоном в судостроение, то количество нелепостей просто поражало. Впрочем, поражала и собственная близорукость - это надо же, прожить в портовом городе почти год и даже не "въехать". Могу сказать только, что причиной тому стереотипы - я просто НЕ ВИДЕЛ реального положения дел. Да и в порту я не работал - там своя специфика и своя "мафия", так что после парочки не слишком дружелюбных намёков, пожал плечами и удалился. Но всё равно - мог бы хоть прогуляться в порт ради моциона.

Загружаемся, тащу на себе кучу барахла. Не столько оружие (хотя и его с большим запасом), сколько всевозможные медикаменты и прочее. Да, я взял на себя и функции медика, поскольку имел Мастерское звание как целитель - нейробиология в сочетании с некромагией и медицинской подготовкой "выживальческого" уровня - это достаточно серьёзно. Взял, кстати, абсолютно на добровольных началах - ну а кому ещё возиться, как не мне?

На целителя сдавал "по результатам", а не "по канонам" - такое допускалось, пусть и с кучей оговорок. Экзаменаторы перешёптывались и с любопытством глядели на мои манипуляции, но вот пустили ли они в дело Земные наработки - не знаю.

Воспоминания прервал толчок в спину - я встал на проходе. Почти голый грузчик (набедренная повязка, но и она не всегда бывает во время погрузки) прошёл мимо, обдав запахом пота, вина и чеснока. Чтобы не мешаться, поспешил в свою каюту, которую делил ещё с четырьмя попутчиками.

Что интересно - здесь не принято чрезмерное разделение на "господ" и "скот", так что пусть у офицерского состава условия поприличней, но и матросы живут достаточно сносно. Во всяком случае, - много лучше, чем на Земле во времена парусного флота.

Скидываю тюки и кое-что расставляю по каюте (те же медикаменты - могут пригодиться в любой момент), затем иду в таверну*, где наш "офицерский состав" договорился встретится. Договорились потому, что так проще выявить возможные проблемы, так что после пьянки кто-то может обзавестись новыми соседями или даже переехать на другой корабль.

"Морской Ёж" - таверна очень приличная, пусть и стоит не в самом благополучном районе. Ну так здесь собираются в основном капитаны и офицерский состав, заключающие сделки, так что буяны обходят её стороной - кому охота попасть в "Чёрный список"... Захожу и...

– Здравия всем. Я Рэй-Шпага - некромаг из отряда Нефертари.

Народ нестройно здоровается и показывает в угол, где собрались отрядные маги. Прохожу, следуют взаимные представления - воздушники, водники, морские маги, целители, огневик. По рангу я самый старший - даже в Карфагене не так много Магистров моего уровня и уж точно - большинство занимают посты в каких-нибудь кланах/школах/орденах. Однако особого опыта экспедиций такого типа у меня нет, так что главенство достаточно формальное. Договариваемся на коллегиальное управление, причём если в море - преимущество морским и водникам, ну и так далее.

Чувствую приязнь и недоверие - маги ошеломлены моей сговорчивостью - ну не принято здесь так легко расставаться даже с кусочком власти. А тут... Они могли бы подумать, что есть какая-то неуверенность в себе, но в городе я уже год, так репутация заработана - и очень неплохая.

– Кстати, не просветите ли меня - почему местные корабли такие... защищённые, - интересуюсь у честной компании, - мне всегда казалось, что можно их сделать намного более лёгкими без какого-либо ущерба для прочности.

– Ты что!
– машет руками Рар-Медуза - Магистр-водник. Начинается рассказ, сильно напоминающий морскую "травлю" из из моего мира. Тут ураганы, забрасывающие корабли за несколько миль; акулы и другие морские чудовища по полсотни метров длиной; враждебные морские народы и так далее.

Слушаю с невозмутимым видом - понятия не имею, "травля" это или нет. Звучит, конечно же, бредово, но... Я уже сталкивался с дичайшими случаями, да и чудовищ видел всяких. Во всяком случае, экспедиция по отлову тираннозавра (может, просто близкий родственник - не специалист) запомнится мне надолго, да и "приколы" с погодой вполне могут быть - из-за тех же природных порталов, некоторые из которых могут тянутся на сотни метров - перепады температуры и давления в разных мирах, то-сё...

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6