Воронья душа. Том 2
Шрифт:
— О, да. Думаю, на неделю ей точно хватит… Эванс и Астрид знают? — спросила Эддер.
— Да, они как раз собираются. И еще: тот мальчик, Петер… Старая карга продала его мне за пригоршню золота. Он едет с нами, — ответила я.
— Мы готовы! Эванс пошел в конюшню! — ворвалась в комнату Астрид. За ней робко вошел Петер, одетый в зашитый во многих местах черный плащ с капюшоном.
— Твоя бабушка сказала тебе, что мы забираем тебя? — взглянула я на мальчика. Рванная скромная холщовая сумка на его плече заставила меня приподнять брови. — Это все, что ты с собой берешь?
— Больше у меня ничего нет, — испуганно
— Мы собираемся в Стурьфьель. Там ты будешь ходить в школу при королевском дворце, но сперва нам предстоит выполнить несколько заданий. Не бойся, с нами ты в безопасности, — коротко объяснила я.
«В безопасности? Мы уже несколько раз были на грани смерти, а Астрид даже умерла!» — усмехнулась я про себя. Но не буду же я говорить об этом ребенку. Нужно будет найти кого-нибудь, кто смог бы отвезти его в Стурьфьель. Ему не место на поле битвы, но и в этом гадюшнике я его не оставлю.
— Лишь один вопрос, Петер: ты умеешь ездить верхом? — спросила я, все же не надеясь на положительный ответ.
— Верхом? То есть, на лошади? — переспросил Петер, и его лицо вытянулось. — Нет, мадам… Мисс… Эээ, моя леди?
— Сильвия, — подсказала я. — Что ж, Петер, придется учиться! Пока поедешь вместе с Эвансом, на его лошади.
— С магом? Он ведь маг, да? — Глаза мальчика заблестели.
— И не только он. Все мы что-то да можем, — подмигнула Петеру Астрид. — Но пойдемте, раз все готовы. Думаю, Эванс уже успел вывести наших лошадей.
— Жаль, что они так и не отдохнули, — заметила Эддер. — Но они получили овес и воду, а это уже хорошо.
Мы надвинули капюшоны своих плащей на лицо, быстро спустились вниз, без каких-либо происшествий пересекли трапезный зал и вышли из таверны. Нас тотчас встретили все тот ледяной сильный дождь и Эванс, также скрытый под своим длинным плащом.
— Мы готовы. Где наши лошади? — прямо спросила я, не увидев ни моего белого Снёхеста, ни других наших лошадей.
— Кажется, вор украл не только нашу карту, но и наших четвероногих друзей! — с некоторым отчаянием в голосе ответил мне друг. — Наши лошади пропали! И не только наши, но еще и те три, что стояли в стойлах до нашего приезда.
Астрид грубо выругалась и бессильно топнула ногой, при этом окатив себя и нас грязными брызгами вязкой земли.
— Я не понимаю, что происходит… Кому понадобилось лишать нас еще и лошадей? — устало прикрыв глаза ладонью, сказала я.
— Кто-то пытается сбить нас с цели, — уверенным тоном заявила Эддер.
— Или вообще закрыть нам дорогу к ингредиентам, — угрюмо бросила Астрид.
— Должно быть, кто-то увидел нас и подумал, что мы ищем сокровища. Вор считает, что на карте отмечены места, где его ждет что-то невероятно ценное… — начала было я.
— И очень удивится, когда обнаружит, что вместо сокровищ его ждут Гарпии и еще какой-то жуткий Монстр! — весело рассмеялась Астрид. — Но что нам теперь делать? Без лошадей мы никогда не достигнем нашей цели до того, как помрет твой муженек. Да и вообще, где мы? Что это за захолустье?
— Да, пешком нам брести долго, — задумчиво протянул Эванс. — Но, думаю, нам нужно дойти до ближайшей деревни или города и там купить новых лошадей. Там же мы можем спросить, где находимся.
— А может, нам это не нужно? — вдруг загадочно улыбнулась Эддер. — Когда
— Во всем Калдвинде есть лишь одна такая! — встрепенулся Эванс. — Во дворце я тщательно изучал карту королевства, и помню, что раньше на том месте стоял монастырь, который был разрушен много веков назад, и только Дева Мария, сделанная из камня, все еще стоит там, как напоминание о былых временах… А это значит, что до гнезда Гарпий всего лишь три дня пути… На лошадях. Пешком это займет намного больше времени.
— О, мы не пойдем пешком, — вновь улыбнулась Эддер. — Мы поедем верхом.
— Но где мы возьмем лошадей? — невольно улыбнулась я, удивленная ее уверенностью.
— Нас понесет на себе Фреда, и бегает она побыстрее любой лошади.
Астрид, Эванс и я переглянулись. Должно быть, все мы разделяли одну и ту мысль: Эддер шутит?
— Кто такая Фреда? — вдруг послышался голос Петера, о котором я совершенно забыла.
— Ты боишься пауков, Петер? — мягко спросила Эддер мальчика.
— Ээээ, нет, моя леди! Обычно я убираю их метлой и выношу на улицу! А что? — В голосе Петера прозвучало столько милой наивности, что я не сдержалась и потрепала его по плечу.
— Что ж… Делать нечего! Поедем на Фреде, если, конечно, она захочет понести нас, — заявила я. Идея Эддер была мне не по душе, но я знала, что это был единственный выход из сложившейся ситуации.
— Она сама предложила это, — уверила нас Эддер. — Но сперва нам нужно дойти до леса: нам незачем кричать о том, что мы обладаем такой интересной лошадкой.
Эддер была права: огромная восьминогая паучиха бегала очень быстро. Так быстро, что все, кроме хозяйки нашей «лошадки», провели многие часы, изо всех сил вцепившись в жесткую «гриву» Фреды и пытаясь не свалиться с ее широкой, но довольно покатой спины. Деревья, поля, реки — все это пролетало так мимолетно, словно было отблеском моего уставшего разума. Умная паучиха знала, что ей не следует показываться людским глазам, и бежала через пустоши и леса, распугивая на своем пути все живое. Должна признаться, поездка все же принесла мне удовольствие, однако насчет моих друзей сказать то же самое было нельзя. Малыш Петер и вовсе трясся от ужаса: несмотря на то, что он никогда не обижал пауков, Фреда лишила мальчика дара речи. Когда мы делали короткие остановки, чтобы прийти в себя, принять пищу и утолить жажду, Петер не отходил от Эванса ни на шаг: только с ним он чувствовал себя в безопасности. Астрид тоже была ласкова с мальчиком и даже дала ему погладить свою великолепную Хогорм.
Когда мы наконец взобрались на широкую, невысокую гору, с которой открывался вид на густой темный лес, словно окутанный мраком, Фреда резко остановилась, и нашим глазам предстали высокие могучие деревья-великаны, без единого листка на их длинных когтистых ветвях. Этот лес был огромным, и с него доносился неприятный запах, заставивший мой желудок забурчать.
— Какая вонь! — Астрид брезгливо поморщилась и закрыла нос полой своего плаща.
— Всего лишь за сутки мы проделали путь, который на лошадях занял бы три дня. Знаю, это маленькое путешествие было не из приятных, но вот мы здесь, у подножья Королевства гарпий. Этот лес люди называют «Лесом падальщиков», — бодрым тоном сказала Эддер.