Воронья душа. Том 2
Шрифт:
— Моя милая шутница! Благодарю за щедрое предложение, но я предпочту что-то более мужское! — Эванс притянул Астрид к себе и поцеловал ее в губы.
— Я могу надеть это платье! — с готовностью сказал подошедший к нам Петер. — Только возьмите меня с собой биться!
— Ты, друг мой, останешься в безопасном месте вместе с Фредой, — бросила ему Эддер и ласково потрепала темные волосы мальчика. — Ни она, ни ты не будете участвовать в битве.
— Но это нечестно! Ладно, к гарпиям меня не взяли, но ведь я могу быть полезен! — возмущенно сказал Петер и скрестил
— Это вряд ли, — обронил Эванс. — Хотя, ты прав: ты и Фреда будете охранять наши мешки.
— Вот уж какая честь! Фреда тоже хочет биться! — насупился Петер.
— Я это знаю. Но я запретила ей следовать за мной к Стражу, — спокойно ответила на это Эддер. Фреда, отдыхающая неподалеку, тотчас недовльно зарычала, но ее хозяйка устремила на нее строгий взор: — Нет! Нечего тебе там делать! Я сумею постоять за себя! — Фреда вновь зарычала, и Эддер повысила голос: — Это приказ! — Фреда издала разочарованный писк. — И ты, Петер, не смей идти за нами к Стражу.
— Понял… Буду охранять мешки, — кисло улыбнулся мальчик. — Но давайте уже поедим? Есть у вас каша или что-то еще?
Прислушавшись к Петеру, мы положили платья в мешок, затем дружно приготовили вкусный сытный ужин (наш мальчуган, вооруженный одной лишь рогаткой, на время отлучился и вернулся с большим жирным кроликом), поужинали, поделились занятными историями из наших жизней, а затем легли спать.
Петер спал, прижавшись спиной к Фреде, которая, кажется, полюбила его всем своим паучьим сердцем. Эддер была немного строга с мальчиком, но за этой строгостью чувствовалась любовь и забота, очень похожие на материнские: Фреда была ее подругой, а Петер вдруг пробудил в ней что-то еще более глубокое, чем просто привязанность. Я не была уверена в этом, но мне так казалось.
— Завтра, малыш, нам остается последний бой… А потом обещаю: мы вернемся к твоему отцу, и я больше никогда не буду рисковать твоей жизнью, мое маленькое сокровище, — шепотом пообещала я, нежно поглаживая свой живот.
Мечтая о том, как я буду держать на руках моего ребенка, укачивать его и петь ему, я не заметила, как заснула. Мне снились мир и покой, но они исчезли в тот миг, когда Эддер мягко потрясла меня за плечо и вернула в жестокую реальность.
— Готова? — тихо спросил меня Эванс, когда, переодевшись в платье из перьев грифона, я смотрела в небо и мысленно молилась Мальчишке, чтобы он сохранил нас и дал нам сил одолеть ожидающее нас Зло. Перед этим я вознесла молитву Люциферу, надеясь, что, возможно, он появится в момент острой опасности и вновь спасет меня.
— Нет, — честно призналась я, взглянув на друга. — А ты?
Он отрицательно покачал головой, но затем взглянул куда-то в сторону и тепло улыбнулся.
— Но, кажется, кто-то из нас все же готов и даже очень, — мягко сказал он.
Обернувшись, я увидела Астрид, одетую в платье, сотканное из волоса единорога, и тоже улыбнулась: она кружилась на месте, как маленькая девочка, наслаждающая тем, как красиво летает подол ее платья, переливающегося всеми цветами радуги.
Собрав свои пожитки, мы в который раз взобрались на надежную широкую спину Фреды, и, когда солнце встало посреди неба, мы добрались до Третьего Стража.
Позади нас освещал день яркий солнечный свет, а впереди на нас дышала покрытая густым туманом земля, полная сумерек: кажется, солнце не могло проникнуть в это Логово Тьмы. Этот кусок земли прекрасно соответствовал тому, как изобразил его на своей волшебной карте дядя Эванса: темное пятно посреди зеленых лугов, как черная язва на теле прекрасной девушки.
Увиденное потрясло не только меня, но и всех нас: да, королевство гарпий тоже было мрачным и негостеприимным, но здесь, где прятался Третий Страж, ощущались не только мрачность и жуткость, но и что-то еще… Темная и древняя магия.
— Вот мы и здесь… Но еще есть время отступить, — тихо промолвила я. — Все, кто не желает идти туда, можете остаться. Я не буду ни злиться на вас, ни осуждать вас, ни жалеть себя. — Я обвела взглядом своих друзей, но те не шелохнулись. — Я ценю ваше рвение и желание помочь, но…
— Может, бросишь уже отговаривать нас? Я что, зря вырядилась в это платье? — немного раздраженно перебила меня Астрид.
Ее фраза заставила меня улыбнуться: смелая… Какая же она смелая! Мне бы хоть каплю ее бесстрашия!
— Петер и Фреда: вы остаетесь здесь, а если почувствуете опасность — бегите, не дожидаясь нас. — Эддер ласково погладила мохнатую ногу Фреды, поцеловала Петера в лоб и молча направилась вперед, в логово Чудовища.
Не зная, как распрощаться с Петером и Фредой, не высказывая фамильярности, я тепло улыбнулась им и последовала за Эддер. Астрид и Эванс, взявшись за руки, пошли за мной.
— Эй, только вы вернитесь! Живыми! Хорошо? — крикнул нам вслед Петер. В его голосе слышался страх. Фреда жалобно пискнула, вторя своему маленькому другу.
Мы вновь шли встречать Смерть. Вновь без плана и договоренностей. Полагаясь лишь на себя и друг на друга.
Я не знала, как буду бороться. У меня не было моих сил. Кинжал Андрады был бесполезен, «Топор» тоже. Зачем я шла туда? Повернуть бы обратно! Отказаться от квеста! Но я не могла…
Дойдя до границы и одной ногой вступив на землю Чудовища, я вдруг почувствовала то, что не чувствовала уже давно… Поспешно зайдя в сумерки, я радостно рассмеялась: темнота и огонь наполнили мои вены, все мое существо, как живительный эликсир, проглоченный раненым.
Я больше не беззащитна!
Мои силы… Мои демонические силы вернулись ко мне!
Глава 38
— Эддер, тебе больше не нужно идти с нами! — радостно сообщила я подруге, помня о том, что она не пожелала выступать против гарпий, а значит, возможно, не имеет желания бороться и с Третьим Стражем. — Теперь у меня есть мои демонические силы, и я, Эванс и Астрид справимся с Чудовищем сами!
— К тебе вернулись силы? — Астрид издала довольный смешок и хлопнула в ладоши: — Теперь-то мы точно выживем! А уж у принцессы Фламмехава силы должны быть что надо!