Восход Чёрной Звезды
Шрифт:
5
Повернуть обратно они, разумеется, никак не могли. Вариант с возвращением исключался. «Арестовывать» Миранду было просто смешно, хотя Делила и сделала это без промедления. Но какой смысл «арестовывать» человека, если ему некуда сбежать?
Но весь гнев, все возмущение и отчаяние они выплеснули на девушку, дав волю чувствам и не только — расквашенный кулаком Делилы Мирандин нос еще кровоточил, когда на экране появился корабль чужих. Если бы в потасовку не вмешался Кастор и не разнял их, дело не ограничилось бы разбитым носом. Он удачно блокировал предплечьем рубящий удар Делилы, и ему повезло увернуться от ответного удара ногой, — по всем правилам карате, — который нанесла Миранда.
— Дуры! — рявкнул он. — Если вы друг друга прикончите, куда я дену ваши трупы!
Делила несколько секунд тяжело дышала —
— Я с тобой потом разберусь! — процедила она сквозь зубы и сосредоточила все внимание на пульте управления.
К сожалению, «позже» означало неопределенно долгий срок. Просто времени не оставалось. Времени у них было даже меньше, чем они рассчитывали, потому что Миранда лишила корабль важного козыря — корабельного «пушкаря», которым, по предварительному замыслу, предстояло быть Чай Говарду. Спрятанное вооружение сразу же оказалось выведенным из игры, рассчитывать на него не приходилось — ведь Делила не могла одновременно управлять кораблем и оружейной системой, да еще краем глаза присматривать за маневрами этой зловредной сучки Миранды, да и за Кастором тоже, на всякий случай, и одновременно с этим, — что оказалось сложнее всего, — думать, рассчитывать, планировать, быть наготове к неожиданностям (опасным, ужасным неожиданностям), которые, — кто знает? — приготовил для них корабль пришельцев. Мысли Делилы метались, как птица с подбитым крылом, которую настигает птицелов; и вдруг времени не осталось, вообще не осталось, потому что корабль чужаков возник на радарном экране, а секунду спустя Кастор пронзительно вскрикнул от радости, потому что заметил в иллюминаторе по правому борту светящуюся точку корабля.
Ничего полезного о пришельце радар не сообщил; цифровой индикатор на полях экрана выдал его массу (где-то три сотни метрических тонн) и размеры (самое малое, сорок метров в длину), и еще они узнали его форму — больше всего корабль напоминал банку консервированных фруктов, по бокам торчали какие-то непонятные металлические штуковины. Визуальный контакт оказался еще бесполезнее, если не считать, что они увидели цвет корабля — странный, призрачно-фиолетовый, с сиреневым оттенком. Делила выхватила из предохранительного кармана с мягкой прокладкой бинокль и навела на чужака. За спиной ее Миранда и Кастор требовали своей очереди посмотреть, и Миранда объясняла, как она очутилась в корабле, и Кастор умолял Делилу дать ему на секундочку бинокль, а в динамике связи истерически захлебывался Чай Говард, бомбардируя экипаж приказами и вопросами. Делила всех их исключила из сферы своего внимания. У нее забот был полон рот — держать корабль на курсе, следить за пультом, а все, что оставалось, поглощали окуляры бинокля.
Корабль был сделан из металла, но корпус его потерял зеркальный блеск. Тридцать лет полета сквозь разряженный газ и пыль межзвездных пространств на околосветовой скорости притушили блеск, усеяли корпус оспинами. Вид у корабля был зловещий. Он напоминал цистерну для каких-нибудь малоприятных жидких отходов или один из первых примитивных образцов ядерного оружия. Форма у него была скорее бочкообразная, чем цилиндрическая; то здесь, то там торчал какой-нибудь покрытый шрамами стабилизатор или на удивление чистое и яркое параболическое зеркало (потому что большую часть полета зеркало провело в безопасности своего гнезда, защищенное от пылевой эррозии). Поскольку корабль приближался под определенным углом, на радарном экране он выглядел короче, чем был на самом деле — длина его достигала целых ста метров.
— А что это за фиолетовое свечение? — завопил Кастор в ухо Делиле.
Фиолетовое? Хороший вопрос! На одном конце у кургузого цилиндра слабо светилось бледно-фиолетовое кольцо. Слабо светилось? Нет, не подходящее слово. На кольцо было больно смотреть. Очевидно, излучало оно целую Ниагару фотонов, но лишь малая их часть попадала в видимый глазу диапазон. Озадаченная, слегка напуганная, Делила позволила вертихвостке Миранде выхватить у нее бинокль, потянулась к передатчику, включила режим связи по каналу «корабль — корабль».
— Вызываем неизвестный корабль! — сказала она. — Говорит корабль президента Соединенных Штатов. Президент находится на борту и готов встретиться с вами.
Она отпустила кнопку, ожидая подтверждения приема. Но никто не подтвердил его. Им вообще не ответили.
— Проклятье, вызывай снова! — взвизгнула Миранда, сражаясь с Кастором, который пытался вырвать у нее бинокль, и Делила механически подчинилась, повторила вызов.
И вновь никакого ответа, и два корабля продолжали сближаться, помимо собственной воли, носовая часть к кормовой части — не потому, что так было запланировано, а словно по хотению некоего громадного Калибана, [12] сгоняющего вместе стайку пескарей в пруду.
12
Калибан — злое, уродливое чудовище, персонаж шекспировской «Бури». (Примеч. перев.)
— Притормози, — прошептал Кастор, у которого не выдержали нервы.
Нервы у Делилы тоже были на пределе, но она знала, что пальцы ее не коснутся приборной панели. Перед экипажем поставлена задача. Бегство — не выход из положения, пусть даже ей страшно, или пришельцы настолько невоспитаны, что не соизволили ответить на вызов; задача Делилы — войти в контакт.
Тем более, что расстояние между кораблями пока еще достаточно велико, и если пришельцы позволят себе какие-то шалости, стоит лишь протянуть правую руку — и вот она, потайная панель управления вооружением, чуть пониже округлого плеча Миранды, которая изо всех сил старается заглянуть в иллюминатор и поэтому ерзает в кресле.
Хотя расстояние не такое уж и большое… И вдруг корабль пришельцев оказался рядом. Не потому, что включились двигатели, нет, произошло что-то неожиданное, непонятное.
Фиолетовое кольцо соскользнуло с носовой части чужого корабля, отделилось от него.
Оно дважды повернулось вдоль оси, словно монетка, закрученная волчком на поверхности стола. Потом рванулось вперед, к земному кораблю.
Пальцы Цзунг Делилы стремительно ударили по клавишам, земной корабль вздрогнул, встал на дыбы, попытался развернуться. Делилу бросило вперед, она отчаянно пыталась дотянуться до оружейной панели. Миранда, облаченная в жесткий, неповоротливый скафандр, накрыла собой потайную панель и никак не желала убраться с дороги, за это заработала еще одну пощечину тыльной стороной кисти, — было бы время, получила бы больше… Впрочем, она и получила усиленную порцию, но словесно, потому что Делила, яростно вскрикнув, грозила Миранде всеми возможными карами, ведь по вине Миранды корабль остался без бортового стрелка… Привести приговор в исполнение времени не осталось… И не осталось времени разгадывать головоломки пусковых устройств говардских ракетных снарядов — как их привести в боевую готовность, нацелить, запустить…
Призрачное кольцо догнало их корабль.
Кольцо проглотило корабль, наделось на кормовую часть, как обруч на шест. Уже многие годы Делила понятия не имела о тошноте, она вообще никогда не болела; но сейчас на десятую долю секунды содержимое желудка вдруг попыталось вырваться наружу, через горло.
Потом все прошло.
Фиолетовое кольцо уплыло в сторону. Корабль дрейфовал в космическом пространстве. Со всех сторон его окружало черное небо, усеянное звездами.
Но звезды… это были совсем иные звезды.
Повинуясь инстинкту, Делила заглушила тяговые двигатели и включила все наружные датчики. Они на орбите? Орбита стабильна? Им в любую секунду грозит столкновение? Пока автоматические системы корабля накапливали данные и пытались сделать выводы, Делила успела заметить, что в пространстве они не одиноки, потому под кораблем, несколько позади, плыла планета — огромная, бело-голубая.
Но не Земля. Солнце этой планеты было красноватым, и диск покрупнее земного, и расстояние до него было меньше, и сквозь белые комочки облаков на освещенном этим местным светилом крае планетного диска виднелись очертания континентов, подобных которым Делила никогда раньше не видела. В соседях у них оказалась не только планета. Оказывается, они были вдвойне неодиноки. Запищал радар, давая знать, что поблизости находится объект подходящих для космического корабля размеров. Он занимал позицию со стороны, противоположной красному светилу, и потому был ярко освещен. Ничего похожего на эту конструкцию они тоже раньше не видели. Неужели космический корабль? Да, поскольку она в космосе и явно предназначена для передвижения. Но странным образом, обводы корпуса наводили на мысли об атмосферном летательном аппарате, хотя и без крыльев; очертаниями он напоминал постельного клопа, и управляющие плоскости, торчавшие из корпуса в нескольких местах, в вакууме были бы бесполезны.