Восходящее солнце Астерии: Гора Диюй
Шрифт:
– Хватит! Оставьте их!
– вновь раздался голос мужчины в халате.
Я поняла их по тому, что нас больше не пытались убить. Купол погас. Люди притихли. Только сейчас заметила, что позади находились четыре коробки со шторками и деревянными удлиненными опорами, словно их переносили на руках обычные люди. Странные сооружения продолжали охранять. Мужчина в халате вышел вперед и заговорил с народом.
– Жители Поднебессной, сегодня великий день. Сама богиня Луны снизошла к нам, дабы почтить своим присутствием праздник. Молим тебя о прощении и просим благословить девушек красотой, а мужчин мужеством.
Люди стали склонять головы, я же искала, куда сбежать, пока Шу Ликин не подошла ближе:
– Кажется, нам повезло. Они считают тебя богиней.
– С ума сошли?! Видели мой наряд?!
Платье бесповоротно испорчено. Кровь въелась в черную ткань, а лицо перепачкано грязью.
– Зато нас оставят в живых, - вмешался Чаннинг.
– Отлично! То меня хотят убить, то поклоняться моему величию! Что не так с этими людьми?! Почему они так легковерны?!
– Мам, лучше помолчи. Вдруг они нас понимают лучше, чем мы их.
– Меня затыкает собственный сын. Дожили.
Чаннинг усмехнулся, а правитель продолжал.
– Небесное царство нуждается в нашей помощи. Разрешите, богиня, предоставить вам кров и еду во дворце.
– Мне нужен переводчик.
Шу Ликин толкнула в бок.
– Кивни, - шепнула наемница, продолжая придерживать Миори.
Я послушалась коротким взмахом головы.
– Величественнее, - буркнул Чаннинг.
– Хорошо, - прорычала я и сделала наигранный медленный кивок, чтобы все его хорошо увидели.
– Да будет так, - воскликнул правитель.
– Продолжайте праздновать фестиваль. Прошу за мной, - последнее он сказал тише и протянул мне руку.
***
Кондрат наблюдал из окна, как жители Гластонгейта прочесывают город. В комнате Маргарет не горела даже свеча, но этого было достаточно, чтобы чувствовать на себе гневный взгляд Оливии. Королева присела на кровать, ощущая еще не ускользнувший запах старушки.
– Может, поговорим?
– О чем?
– О том, как ты струсил.
Король обернулся, сжав кулаки.
– Я спасал свою жену и нашего с тобой ребенка.
– Не ври. Твоей силы бы хватило защитить всех.
– А потом? Что было бы дальше? Думаешь, люди приняли бы меня таким? С разрушительной силой скверны. Кейт объявилась и вновь жизнь забила ключом. Вернее, смерть. Что дальше? Суккубы, демоны, подземные врата… Все как обычно! Где появляется эта девка, жди беды.
– Говорю же, испугался.
Кондрат тяжело вздохнул и потер переносицу.
– Думаешь, только ты переживаешь о том, что будет, если родится дочь? Повторит ли она твою судьбу? Я часто об этом думаю.
Король не видел взгляд жены, но чувствовал, как потянуло через всю комнату холодным воздухом. Суккубы появились неожиданно, как и Брайс. Они могли украсть Оливию и ждать. Кондрат этого бы не вынес. Король подошел к жене и присел рядом. Его рука коснулась живота словно в поисках поддержки. Ребенок толкнулся, ища своего отца. Оливия улыбнулась.
– Он рад тебя видеть.
– А если она?
– У нее будут твои глаза.
– И твои волосы.
Он коснулся их губами и погладил по щеке, нащупав ямочку от улыбки.
– Мы вернемся во дворец, - сказал король.
– Я спрячу тебя за стенами.
– Ты не сможешь нас уберечь от всего. Астерия без тебя…
– Выживет. Сейчас ему нужен отец. Или ей. Неважно. Сенамира не получит никого из вас, - король вновь спустил руку до живота, и ребенок откликнулся.
Оливия хотела ответить, но не смогла. Кондрат был прав. Разумеется, Сенамира оставалась Верховной не просто так. В интригах и заговорах ей не было равных. Настолько, что с ней никто не мог совладать. Королева это хорошо знала.
– Все будет хорошо, - сказала она, утаив правду.
– Конечно, - ответил Кондрат, промолчав о своей.
Каждый остался при собственных планах. Гластонгейт затихал. Люди расходились по домам, зажигая в комнатах фонари, созданные изобретателями. Верховная друидов исчезла. Все надеялись, что король объявится, а пока… Комната Маргарет начала остывать, как только две тени скрылись за дверью.
Глава 7. Лунное печенье
Фенг затаился в доме гильдии торговце - ближайшее место, где можно поесть возле порта. Клинок покоился в ножнах на столе словно друг, которого пригласили отведать свиных кишок и тарелки жареного риса. Ксиораны были хороши, когда необходимо было кого-то убить, но на праздничный ужин их редко приглашали. Часть коротких волос Фенга были собраны на затылке в хвост, а остальные свободно спадали на плечи. Маску он снял, чтобы не привлекать лишнее внимание. Вдруг воздух наполнил переменный ветер, и звон колокола сотряс слух. Доки вновь оживились. Новый товар приходил почти каждый день. Море манило расправленными парусами, но исчезнуть под ними не позволяла клятва. Кианг - мастер чудовищ обучал каждого, кто владел необычными для простого смертного способностями. Наполовину демон стал жемчужиной его умений и приблизил к правителю. Фенг хорошо помнил, как вчера прошел через портал и тут же почувствовал присутствие мастера. Тот забрал старушку и разрешил уйти, но недалеко и ненадолго. Из головы ксиорана все не выходило лицо, изуродованное шрамами. Он увидел девушку лишь на мгновение, прежде чем поклониться учителю и скрыться во тьме. Воительница показалась очень знакомой. Словно бог времени приоткрыл завесу чужого прошлого и дал подсмотреть в него одним глазком.
– Эй ты! Здесь не место тварям из царства демонов!
– сказал один из гостей ничем непримечательного зала.
Через пальцы гильдии торговцев протекали целые состояния, но их убежище оставалось скромным и укрытым от посторонних глаз. Сам же воин был из королевства Фэнхуан, что выдавало изображение феникса на груди и красные перья, украшающие талисман на рукояти.
– Вас здесь тоже быть не должно, но такие как ты продолжают портить воздух, перебивая даже вонь свиных кишок.
– Да как смеет полудемон меня оскорблять?!
– Как видишь, смеет.
– Схватить его!
– Зря. Я всего лишь хотел поесть, а теперь Огненные вас не досчитаются.
Воины обнажили мечи. Фенг достал из-под плаща маску. Лицо скрылось под демонической росписью, а тело словно зажглось тьмой, но воин не успел ей воспользоваться. В зал проник холод, погасив все огни. Стражники насытили воздух паром, который срывался с их губ и превращался в снег.
– Что это значит?
– спросил воин с фениксом на груди. – Это все твоя магия?! Демон!