Восьмая степень свободы. Книга 3. В кармане у Бога
Шрифт:
– Вы попали в точку, Гомес, – глухо произнес Закари. – Если вы хотели меня смутить, вы преуспели в этом.
– Извините, Ноэл, – постарался загладить неловкий момент Гомес. – Я не должен был задавать вам такие вопросы. Это не мое дело! Черт меня попутал спрашивать!
– Нет-нет! Вы правы, Гомес, – возразил Зак. – Мне далеко не безразличны многие из отряда, и да, я с трудом уживаюсь сейчас рядом с ними, потому что кажусь сам себе ничтожеством.
– Это пройдет, – авторитетно заявил Гомес.
– Вы считаете? – поинтересовался Ноэл.
– Уверен, – успокоил Зака
– Раньше меня этот вопрос совершенно не волновал, между прочим. Но сейчас все как-то изменилось. Даже не знаю, как сказать…
Мужчины немного помолчали.
– Сара? – с пониманием в голосе спросил Гомес.
– Сара, – кивнул Зак.
Они опять помолчали.
– Мистер Ноэл, хочу вас поздравить, – начал Гомес. – Мисс Далил – замечательная девушка. И, не побоюсь отметить, вам давно пора было остепениться. Надеюсь, мы с вами останемся партнерами и в будущем, вы же не собираетесь отойти от дел?
– Не дождетесь, мистер Гомес, – усмехнулся Ноэл. – И спасибо за поздравление. Но сейчас пока не время расслабляться. У нас впереди важные дела.
– Я полностью в вашем распоряжении, мистер Ноэл, – подобрался Гомес. – Какие у нас приоритеты?
– Вы должны доставить Габриэлу к Матиасу, это – раз, – загнул палец Закари. – Затем, вызовите ко мне Тео, у меня есть один должок в Бразилии, это – два, – продолжал загибать пальцы Ноэл. – И, Гомес, займитесь источниками финансирования армии Вера Крус – мне не дает покоя этот несостоявшийся переворот, это – три.
– Веракрусовцы? – поднял бровь Гомес. – Впрочем, я уже ничему не удивляюсь. Уверен, что вы всегда берете верный след, Ноэл. Не знаю, как вам удается распутывать эти загадки, но верю в вашу интуицию.
– Что-то мне подсказывает, что в этом направлении надо поработать, – ухмыльнулся Ноэл.
– Хорошо, – коротко кивнул головой Гомес. – Следы от Алвеса тогда довели нас до Антарктида-Сити, дальше мы след потеряли, но всегда можно возобновить поиски. А чем будете заниматься вы, Ноэл? – поинтересовался партнер. – Конечно, помимо вашего дельца в Пернамбуку, – добавил он.
– Загляну в карман к богу, – усмехнулся Закари.
Гомес вскинул на него глаза и с тревогой посмотрел на партнера.
– Ноэл, я…я не уверен, что правильно вас понял. Но если да, то вы отдаете себе отчет… то есть, я хотел сказать, что это весьма и весьма опасно!
– Не беспокойтесь, Гомес, я буду очень осмотрителен! Ведь я теперь почти женатый человек!
Жизнь в лагере во время отсутствия Ноэла шла своим чередом. Нельзя было сказать, что в отряде наступило затишье. Совсем даже наоборот – произошли некоторые важные события, которые существенно повлияли на взаимоотношения внутри отряда.
Начать с того, что спустя несколько дней после отъезда Закари в лагере появилась Габриэль Санс. Девушку доставил Эусебио Гомес, партнер мистера Ноэла. Где при этом был сам Ноэл, история умалчивала. С ее появлением Матиас изменился до неузнаваемости – он сиял от счастья. Габи быстро подружилась с остальными участниками проекта и очень всем понравилась – она была милой, веселой и остроумной девушкой.
А также Майк Фостер, получив причитающуюся ему премию от Ноэла, отбыл в неизвестном направлении. На секретности особо настаивал Ноэл, и он запретил распространять подобную информацию в отряде – в первую очередь, в интересах безопасности самих членов отряда. Перед тем, как уехать, он тепло попрощался со своими соратниками. Майку предстояла тяжелая и длительная реабилитация, прежде чем он снова сможет вести свой привычный образ жизни. Расставание с Майком прошло болезненно, и в отряде чувствовалось некоторое уныние и все теперь ждали возвращения Ноэла.
Однако, Закари никто не ждал с таким нетерпением, как Денис. Конечно, Сара тоже мечтала поскорее увидеть Ноэла и постоянно интересовалась у сеньора Густаво, есть ли новости и когда можно ожидать его в Олинде. Ее нетерпение было совершенно понятным и легко объяснимым, в то время как Тихомиров отчаянно скрывал свое острое желание встретиться с шефом как можно скорей. Чтобы ничем не выдать своего нетерпения, он старался как можно реже бывать в обществе своих друзей.
Сразу после отъезда Ноэла из лагеря инженер заперся в облюбованной им мастерской на окраине лагеря и не выходил оттуда, вызывая недоумение окружающих. На все их вопросы он отвечал туманными фразами о необходимости подумать над кое-каким поручением, которое он получил от Ноэла накануне его отъезда. Жизнь в лагере проходила мимо Дениса – он пропадал за закрытыми дверями и появлялся разве только чтобы перехватить что-то из еды и тут же отправиться в недра своего убежища. Заботу о Лисичке взяла на себя Мвита, Денис настолько зарылся в данном ему задании, что даже ей почти не уделял внимания. Впрочем, надо отдать ему должное, для начала он убедился, что за собакой хорошо следят.
В лагере недоумевали на этот счет, но вскоре перестали обращать внимание на странное поведение инженера. Тихомиров всегда был немного странноватым, особенно, когда дело касалось работы – он мог забывать о еде, питье или отдыхе, работая фанатично над каким-то новым проектом.
– Наверное, ему опять в голову пришла какая-нибудь гениальная идея, – высказала свое мнение Сара.
Они втроем – Сара, Рик и Ченг – сидели в гостиной их жилого комплекса в ожидании Габи, Мвиты и скорого ужина.
– С чего бы это? – с сомнением в голосе произнес Матиас. – Наверняка, он просто устал от походной жизни и под предлогом каких-то поручений заперся в своей берлоге.
– Напрасно ты так говоришь, Рик, – покачала головой Сара. – Он, действительно, гениальный инженер. Почему ты считаешь, что Денис не может работать над чем-то важным? Ты же не будешь отрицать, что он на голову опередил Корпорацию со своим принтером?
Сара испытующе уставилась на Матиаса. Ей нравился Тихомиров, и она не собиралась слушать досужие домыслы Рика на его счет. Ченг не произнес ни слова в этом споре, но тоже с любопытством посмотрел на проводника.