Восьмая степень свободы
Шрифт:
Свои спутники русские запускали в космос исправно и постоянно, сохранив в этом деле высокое мастерство. С других стран драли втридорога за их аренду и неплохо на этом наживались. К сожалению, подобные «товарные» разделения повсеместно процветали в современном обществе, создавая проблемы для бизнеса, развития конкуренции и технического прогресса. Но в этом вопросе политика стояла на первом месте, а все остальные интересы подчинялись ее требованиям.
Россия, как обычно, отставала от многих стран в программном и техническом обеспечении, но благодаря ведущим позициям на рынке гидронила, она
– Макс! – рыкнул зычным голосом Зак.
– Патрон? – осторожно просунул голову в дверь его помощник.
– Закажи переговоры с этим, как его… черт! Почему у русских всегда такие сложные имена!! – бесновался Закари.
– С мистером Дердиященко?
От звука этого имени Закари взвился до потолка. Как же он сейчас ненавидел этого человека, всю его компанию и вообще всю эту ужасную страну.
– Да, черт возьми! С этим Дир… Дер… ящер… тьфу! – в изнеможении Ноэл опустился в кресло. – С ним! Я хочу просто посмотреть этому проходимцу в глаза и сказать все, что я о нем думаю! И пусть встреча пройдет в моем виртуальном офисе! Я в Россию больше ни ногой!!
– Да, сэр, – Макс уже хотел было улизнуть в приемную, но его остановил жалобный голос Зака.
– Никогда, слышишь? Никогда больше не давай мне подписывать договор с русскими. Если я когда-нибудь забудусь и решу опять сотрудничать с ними, а тем более соберусь туда лететь, я тебе разрешаю взять вот этот стул и дать мне им по башке, – усталым жестом Зак указал на огромное кресло в углу своего кабинета. – Понял?
– Да, мистер Закари, – неуверенно пробормотал Макс и наконец-то скрылся за спасительной дверью.
Зак еще раз мрачно посмотрел на монитор, сокрушенно вздохнул и загрузил в принтер лодер его любимого черного кофе с кардамоном. Поставив под загрузочный контейнер чашку, Ноэл внимательно смотрел, как стекает вниз черная струйка кофе, и ощущал, как запахом этого замечательного напитка наполняется воздух его кабинета.
Закари взглянул в окно и в который раз испытал огромное чувство удовлетворения, граничащее с восторгом – красивая и величественная Килиманджаро гордо высилась прямо перед его глазами. Эта гора дала название столице Центрального континента – Кили.
Ради только одного этого вида уже можно было оправдать те чудовищные деньги, которые Зак заплатил за офис. Впрочем, у местоположения офиса был еще целый ряд других преимуществ, таких, как уединенный частный двор, подземный гараж, вертолетная площадка на крыше. А также немаловажной деталью являлось наличие скоростного коннектора для подачи а-клонов. Трубы для а-клонов были в каждом мало-мальски цивилизованном жилье, но скоростные доставки стоили дорого и далеко не каждому были по карману. Без а-клонов никакой принтер не мог бы ничего печатать, а бизнесу Закари порой требовалось такое необычное оборудование!
Вид Килиманджаро немного восстановил душевное равновесие Зака. Его все еще немного потряхивало от возмущения, но в голове уже прыгали всякие интересные мысли, как компенсировать непредвиденные убытки от удорожания гидрониловых аккумуляторов. Рука медленно потянулась к чашке с кофе…
«Эх, черт бы побрал этих русских…» – в который уже раз подумал Закари, но довершить свой пассаж не успел – на оптической панели возник вызов, и Ноэл немедленно на него откликнулся.
– Гомес, дружище! Рад вас видеть! Как поживаете?
– Спасибо, мистер Ноэл, все неплохо. Вы видели мой список оборудования?
– Конечно, Эусебио! Я уже отдал распоряжение Максу все подготовить.
– Прекрасно. А что с людьми?
– Все идет по плану, скоро вы всех увидите.
– Отлично, с нетерпением жду, – Гомес взял паузу и затем спросил: – Мистер Ноэл, при подготовке вашего списка я случайно наткнулся на кое-что интересное. Думаю, вам стоит на это взглянуть.
«Никогда не поверю, что Гомес может что-то сделать случайно», – подумал про себя Ноэл, а вслух произнес:
– Вы меня интригуете, Гомес. Но я всегда доверял вашему чутью. Показывайте, что там у вас – новое оружие, средства связи, ворованные лодеры человеческих органов? – с иронией спросил Ноэл.
– Ни за что не догадаетесь, сэр, – усмехнулся собеседник Закари. – Принтер.
– Я не ослышался? Принтер? – переспросил Зак. – «Глобал Принт» выпустил новую модель, и мне ничего об этом неизвестно? – с удивлением, граничащим с возмущением, воскликнул Ноэл. – Или вы занялись промышленным шпионажем и выкрали у них перспективную разработку? – пошутил Закари.
– Посмотрите, Зак, – усмехнулся Гомес, – просто посмотрите. А я с удовольствием буду следить за вашей реакцией, – с этими словами Гомес запустил голограмму.
Через пару минут демонстрация видео закончилась, и в кабинете Зака повисло молчание. Затянувшуюся паузу прервал голос Гомеса:
– Могу поинтересоваться вашим мнением по поводу увиденного, мистер Закари?
– Где вы это взяли? – хриплым от волнения голосом спросил Ноэл.
– Я всегда слежу за новинками в области технологий, – уклончиво ответил Эусебио. Несмотря на то, что Закари и Гомес были давними партнерами, каждый ревниво охранял свои территории и источники информации.
Зак немедленно почувствовал, что партнер напрягся.
– Извините, дружище. Я просто обалдел от того, что увидел, и задал вам неуместный вопрос.
– Извинения приняты, – прозвучал вежливый ответ. – Вы мне так и не сказали своего мнения, Ноэл, – напомнил Гомес.
– Я хочу видеть это своими глазами. Это прототип? Как я мог пропустить такое чудо? – в очередной раз удивился Зак.
– Этот парень не публикует свои открытия в научных журналах, – усмехнулся Гомес. – Так я вас жду?