Восьмое Королевство. Гайд новичка
Шрифт:
— Диана, это я. — осторожно сказал я.
— Кто я?! — хрипло спросила она, не проявив признаков ни радости, ни узнавания.
— Я, Ал. — сказал я, и осторожно вышел на свет.
— Кто наш президент? — отозвалась она, внимательно меня рассмотрев.
— Да ну, тупой вопрос. — ответил я, и осторожно сполз на пол. Ножки дрожали. — Если уж меня подменили и русскому научили, то свою память я наверняка знать должен. Или нет. С переводными шариками же по другому работает? Блин, а какой вопрос был?
— Ал — облегченно вздохнула Диана, и тоже медленно сползла по стене. Только тут я увидел что одна нога у неё в лохмотья изодрана,
— Я тут Льва Пантелеймоныча встретил. Он в кобольде сидит… — продолжил было я, преодолевая нахлынувшую слабость.
— Сомлела она, я по дыханию слышу — визгливо перебил меня из-за спины Лев Пантелеймоныч. Хватайте ея, пока зенки сомжала, и потянули!
Последнее это он своим. В круг света ввалились еще несколько кобольдов, и утащили Диану, как мне показалось, прямо сквозь стену. Щит не забыли. А потом и меня за ней. На меня навалилась усталость и безразличие. Кажется я даже потерял сознание. Когда пришел в себя, меня все еще тащили сквозь скалы кобольды.
— Ты как там? Давай, держись сынка, не долго уже. Ща донесем, и прыгнешь в Штаб. А там и до лазарета рукой подать. Я тебя тут полечил наскоро, на часок силенок хватит, даже людоедку твою тащить сможешь.
— У меня есть столько вопросов… — смог выдавить я.
— Так задавай! — удивился Лев Пантелеймоныч. Я немного подумал, и спросил самое важное.
— Вы поняли, зачем мы здесь?
— Ну так оно понятно, черныши за самоцветами пошли, и вы к ним приблудились…
— Нет, Лев Пантелеймонович, вы не поняли. Зачем мы, люди, сюда попадаем?
— Ох ты ж, ну и вопросы ты задаешь. А шут его знает. — шаман приостановился, и обернулся ко мне мордочкой. Белки его глаз светились. Не сильно, но заметно, как будто внутри его черепа был спрятан фонарик.
— У тебя какая волна? Ну скока вас высадилось? А? Четверо… Первая волна. У нас сначала по три раза четыре человека высаживалось, потом ишо три раза по двенадцать. И у вас так будет. Вот найдитя умнога человека, обученного, книгами в голове богатого, и подведите его к ключ-камню. Он там все и заразумеет. Если ворожьба личная совпадет. Ну у нас трое таких понадобились.
— А вы рассказать не можете?
— Отчего ж, могу. Только по своему, по простому. Так то тайна не великая, разобраться можно. Первый ключ на Склад ведет. Там надлежит одеться и вооружиться. Второй ключ охотный парк. Чтобы силу, значит проверить. Найдите зверя пострашнее, и одолейте. Третий он силы волшебные дает, но там дело темное. С не добрыми тварями союз заключаешь. А четвертый он самый страшный был, мы долго побаивались, но потом разобрались. Трофей туда надо отдать. По трофею и награды. Оружие там, навроде кладенца твоего.
— Четвертый ключ людей жрет — не согласился я — мы туда втроем вошли, и только двое вышли. И оружие только у одного.
— Значит и у тебя есть, в Штабе в морок попадешь, на себя в в зеркало посмотри, спрятанное оно. Хоть сто человек придет, всем оружие даст, только сила его от трофея зависит. А то что одного они забрали, так подумали что трофей это. Они не шибко разумные там все. Да и, ежу понятно, не для людей весь этот огород говорили. Не для людей, дело ясное. Дальше смотри, вторые четыре ключа к союзничкам ведут. Так дело то давно было, когда ключ-камень ставили, союзнички то живы были, а сейчас нет их. Первый ключ сюда, к чернышам. Раньше тут страна была, что твоя Псковская Губерния, сплошняком деревеньки да городки. Так вот, нету её. Многорукие постарались. Второй ключ в большой город должен вести. Так там теперь развалины, да упыри. Третий и вовсе не открывается. В четвертом Райский Сад, как ни крути, по всем признакам подходит. Я так мыслю, кто из наших жив остался, туда ушел. Хорошее место, настоятельно советую. Ну а следующие ключи, значит враги. Тех кто это все построил. Не ходили мы туда. Нечего чужую войну питать. А перековернуто так все, потому как у этих твоих цвергов, умник один нашелся. Как его ж там… На букву Мэ. Вот он то весь этот забытый острог в казарму для чернышей и приспособил. Да только то ли не доделал, то ли еще что, а тянет сюда нас. А служба, по его мыслям у нас простая. Многоруков бить, чернышам помогать. Ты ж убил одного. Вот пойдешь к колодцу ворожейному, и сразу тебе скажут какой ты молодец. И огня волшебного дадут, искр пятьсот наверное. И скажут, что мол сделаешь так еще сто раз, то домой отправят. Вот все на места и встанет.
— А почему это называется Королевствами.
— А потому что дикий человек этот черныш был, хоть и чародейных дел мастер. По другому мир не мыслил, кроме как феодальным строем. Но за это ты не беспокойся. Королей мы поубивали. Не любим мы, русские люди, королей. Одиннадцать мы, двенадцатого до нас кто-то. Теперь они просто камнями лежат в лабиринтах своих. Ну вот пришли почти.
По глазам ударил неприятно резкий свет, я охнул и закрыл лицо руками. Через некоторое время, смаргивая слезы, я понял что мы находимся в полузасыпанном строении, в двадцати метрах от той гигантской стены, на которую мы однажды высадились.
Две жизни назад.
Кобольды, тихонько, по собачьи, ворча на солнце, жались к стенам. Рядом со мной. и лежащей на земле Дианой, остался только кобольд шаман, выглядел он плохо. Очень плохо. Мертвым. Один глаз у него выпал, и болтался на веревочке из нервов, из носа пасти и ушей шла кровь, залившая ему всю грудь.
— Пробуй прям отсюда короткий путь открыть, должно сработать. — деловито сказал Лев.
— Лев Пантелеймоныч, что с вами? Вы не умираете? Давайте я вас с собой заберу… — забеспокоился я за него.
— Не-не-не! Не вздумай! — замотал головой кобольд. И ловко срезав висяций глаз, выкинул его в сторону. Я даже не успел понять чем он его срезал, и откуда достал нож. — Ну не так уж и умираю, на обратную дорогу хватит, а так то давно кого помоложе для тела нашел… — Кобольд неприятно кольнул меня взглядом. Похоже сказал то, что не хотел говорить.
— Пора мне в общем — хмуро буркнул кобольд — Своим скажи, пусть когда за самоцветами придут, еды поболее захватят, и меня ждут. Я своего зверька пришлю, он их мимо многоруков к хорошим местам проведет. Бывай сынок, не забудь, сразу в лазарет, а то помрешь, вон подруга твоя, никак отходит уже. На одном характере держится.
Я наклонился и приложил руку к шее Дианы. Пульс я не почувствовал, но она едва слышно застонала.
— Хорошо, Лев Александрович, спасибо вам за все, и до новых встреч!
— Ну это врядли. — отмахнулся кобольд лапкой, в которой все еще была зажата кость. Теперь — почерневшая и крошащаяся серой трухой.
— Так не узнают тебя мои ребята. На лицо человеки для них все одинаковые, можно бы по мечу определить, ну не шибко они умные, я ж говорю. напутают. А самому мне к кажному бегать, тяжко будет. Так шо, все, сынок. Или внучок?