Воспитание драконов
Шрифт:
Билли зажмурился и заморгал, глядя на два плафона в люстре на потолке. Затем, прыгая на одной ноге и осторожно переступая через разложенные на полу рисунки и инструменты, он добрался до зеркала, повернулся спиной и чуть ли не со страхом глянул на свое отражение. Крыльев не было! Почувствовав громадное облегчение, он выдохнул. Мокрая от пота измятая пижама, облепившая его плечи, нигде не топорщилась. Он вспомнил свое огненное дыхание во сне и попытался причмокнуть горячими сухими губами. Похоже, я зажарил того рыцаря и съел его на завтрак!
Сунув
Он включил в ванной свет и оглядел полку под зеркалом. Ага, вот освежитель дыхания. Схватив пластиковую бутылку, он прочитал, что было написано сбоку. Чистое, свежее, прохладное дыхание! Ну, раз в рекламе по телевизору эта штука всем помогает…Он прополоскал горло несколько раз, но рот все равно был словно полон горелых углей. Как там поется? Ах да: надоело дышать по-собачьи? Супер Фреш — вот решение вашей задачи.Но сейчас он был бы и тому рад.
Билли хмуро поглядел на свое отражение в зеркале и со злостью грохнул бутылкой о полку. Все без толку.
Опершись одной ладонью о раковину, а другой потирая подбородок, он наклонился к зеркалу, чтобы проверить, не пробивается ли щетина. Нет, сегодня не его день. Но хотя бы прыщей нет — и то хорошо. Выпрямившись, он стал осматривать рыжие волосы на руках. Кажется, они стали толще и ярче, хотя ни единого рыжего волоска не было в его помятой после сна, густой, жесткой и непослушной черной поросли на голове. Он несколько раз провел растопыренной пятерней по шевелюре, отчего волосы сначала встали дыбом, а затем упали на одну сторону.
Затем он стал пристально разглядывать свое отражение, кренясь вперед, пока не стали видны отдельные поры на коже. Широко открыв рот, он дыхнул на зеркало и продолжал с напряжением вглядываться, ожидая результатов. Зеркало не запотело. Третий день подряд!
Он выпрямился и слегка подул на костяшки пальцев.
— Ой! — Он затряс рукой и поскорее сунул ее под холодную воду. Ошпарился собственным дыханием! Под струей воды надулся красный пузырь. Ничего себе! Это что-то новенькое!
Может, пора наконец сказать родителям? Вот только не заставят ли они его носить медицинскую маску, чтобы никто не обжегся? В школе его уже прозвали Драконий Дых. Не хотелось бы получить еще одну кличку вроде Ящер-огнегуб.
А может, внутри поселился грибок? Инопланетная форма жизни завелась у него во рту, чтобы положить начало новой цивилизации? Когда он проводил языком по нёбу, было ощущение, что он лижет твердую и скользкую эмаль, нечувствительную к прикосновениям языка. Пришельцы, питающиеся слюной. Что-то подобное я уже слышал. Не помню где.
— Уильям! — позвала снизу мама. — Шевелись! До автобуса тебе еще надо успеть позавтракать!
Билли вздохнул и стал одеваться, первым
— Ты бы не стал обзывать меня Драконий Дых, правда? — Билли в последний раз провел ладонью по кошачьей спине и помчался вниз, прыгая через ступеньку. В самом конце он перемахнул сразу четыре ступени, так что его кроссовки звонко шлепнулись о деревянный пол.
Он остановился и прислушался. Мама напевает. Значит, готовится что-то вкусное.
Он пошел на эти сладкие звуки, и его нос учуял аппетитный запах утра. Он сделал глубокий вдох, смакуя ароматы жареного бекона и свежего кофе, сразу повеселел и начал насвистывать ту же мелодию, что напевала мама. Недавно он слышал ее в каком-то фильме . Как же называется эта песня? Кажется, там что-то о воспоминаниях, о прошлом.
Как только он вошел в кухню, она обернулась и протянула ему сверток в фольге и высокий стакан апельсинового сока.
— Твой отец ест бекон с яичницей, — сказала она, — но я не знала, встанешь ли ты вовремя или нет, так что тебе я не приготовила. И приготовить уже не успею.
Билли с недовольной гримасой покосился на фольгу:
— Опять «Поп-тартс»? [1]
— Кто рано встает, тому бог дает. Ты один у нас соня, сам знаешь.
1
«Поп-тартс»— мн. ч. от «Поп-тарт». «Поп-тарт» — сладкий пирожок (продукция производится компанией «Келлогг»; продается в виде полуфабрикатов, перед употреблением разогревается в тостере).
Билли взял сверток и стакан и стал потягивать сок, облокотясь о разделочный стол и рассеянно наблюдая, как мама хлопочет по кухне. За последнее время он сильно вырос, и ему больше не приходилось тянуть руку, чтобы взять что-то у нее. Теперь они были одного роста в пять футов и семь дюймов, но в остальном, конечно, различались. Она была хрупкой женщиной с волосами длиной до плеч, светлее, чем у него, но блондинкой ее нельзя было назвать. Кожа у нее тоже была светлее, и в чертах лица проглядывало что-то немецкое или шведское.
Билли посмотрел на стол, где завтракал отец. Тот сидел, откинувшись на спинку стула, жевал тост и читал газету, которую держал в сильных волосатых руках. Билли воистину был сыном своих родителей. Смуглую кожу он унаследовал от отца. Он всегда считал, что предки отца родом из Британии, хотя, когда он однажды спросил об этом, отец ответил: «Я слишком черный и ни за что не приучился бы пить горячий чай».
— Мам, помыть посуду? Может, еще чего-нибудь сделать? — очнулся от задумчивости Билли.