Восточная мадонна
Шрифт:
– Да, золото я видел – четыре слитка, верно?
– Здесь я задаю вопросы.
– Ну да, я видел слитки. Девка пыталась их спрятать, и тут как раз из кустов выскочил иностранец и принялся палить. Он хладнокровно застрелил моих друзей, а она и пальцем не пошевелила, чтобы нам помочь. Она даже пыталась убить меня. Нет, она точно не вела его – они были заодно.
– Где они теперь?
Парень ткнул пальцем в сторону холмов.
– Где-то там, на опушке. Мы пришли туда, чтобы искупаться, а он вдруг напал на меня. Он убил двух моих друзей. Я думаю, они направляются в сторону берега. Я не знаю… Я убежал оттуда сломя голову. Можно мне теперь
Капитан Нью кивнул, а затем вытащил из кобуры пистолет и выстрелил парню в ухо.
– Поехали дальше, – приказал капитан. Его глаза горели бешенством. – Заводи машину!
– Сэр, – произнес водитель, – я должен кое о чем вам сказать. Это приказ.
– Приказ? Здесь приказываю только я. Какой еще приказ? Ну говори же, идиот, ты что, оглох?
– Я пытаюсь вам сказать об этом уже целый день, сэр. Полковник требует, чтобы сегодня к заходу солнца вы вернулись на базу. Он сам сказал мне это по радио сегодня утром.
– А почему ты меня не позвал?
– Вы спали, сэр. Джип еще не вернулся, и я боялся вас будить. В любом случае, нам уже надо ехать. Из-за всей этой беготни мы можем опоздать.
Капитан Нью был до того взбешен. Как он мог оказаться таким тупицей! Верно говорят: никогда не доверяй непьющему! Ну ничего, он покажет этому американскому ублюдку, что такое благодарность, он разрежет его на мелкие кусочки. Какой непростительный промах! И все же капитан по-прежнему ничего не понимал: зачем американец разгуливал в здешних местах с вьетконговской женщиной? Почему он не дождался, пока его отвезут к своим? Наверное, он был шпионом. А если и нет, то уж наверняка – дезертиром или кем-то еще похуже. Они c женщиной заранее договорились ограбить деревню. Они ведь появились сразу после бомбежки, не так ли? В любом случае, даже если он – дезертир, американцы будут его искать, и, поймав его, Нью все равно станет героем и майором. Американский президент выразит ему личную благодарность. А может, все – совсем по-другому, и его заставила повиноваться женщина. Может, голый парень наврал? Капитан должен поймать эту парочку и как следует во всем разобраться. Он снова вскарабкался на сиденье.
– Поезжай вон к тем холмам, – прорычал он водителю.
– Бросьте это, капитан. Полковник сказал…
– Я ничего не знал. И сержант – тоже.
– Так точно, капитан, вы ничего не знали, – поддакнул сержант. Они с капитаном были из одной деревни, знали друг друга всю жизнь и понимали с полуслова.
– А почему я ничего не знал?
– Потому что он забыл вам передать приказ полковника. Он даже не упомянул о нем.
– А теперь езжай, – приказал капитан шоферу. – Мы должны поймать их еще до наступления сумерек.
Водитель пожал плечами, сел за руль и завел машину.
– Мы поймаем мужчину, женщину, раздобудем золото и немного рыбы. Ты ведь любишь рыбу, машинная душа?
Капитан пытался шутить, однако на него напала тоска. Он всегда гордился своим умением разбираться в людях, и сейчас ему очень хотелось ошибаться насчет американца. Нью сидел, погрузившись в молчание, и никто не осмеливался с ним заговорить. На грязной дороге позади них осталось лежать тело убитого парня, его лицо уже облепили мухи. Собака уселась рядом, ожидая, когда человек встанет и они смогут продолжить путь.
15
Майк Картер позвонил Мардж из вестибюля. Вот уже две недели, как они встречались ежедневно. Он не хотел вникать в их отношения с Клэем и никогда не пытался выяснить, почему она так равнодушно восприняла известие о смерти мужа. Благодаря ровному характеру и простодушию Майка, Мардж было легко находиться рядом с ним. Он был приятным человеком, хорошо знающим все городские закоулки и бистро. Раньше Мардж никогда не приглашала его в свой номер, но теперь она позвала Картера наверх, словно это было вполне естественным. Вскоре она услышала, как он постучал в дверь, и громко отозвалась:
– Входите, открыто.
Фигура Майка возникла в дверном проеме, сейчас мужчина выглядел более мощным, чем ей казалось раньше. В комнате стоял полумрак.
– Извините, что я не спустилась, – промолвила Мардж. – Когда вы позвонили, я еще спала. Не могли бы вы открыть жалюзи, Майк? Только – постепенно.
Просьба прозвучала почти интимно, но в тот момент Мардж казалось, что они знакомы чуть ли не всю жизнь. Майк подошел к окну и медленно потянул за шнур.
– Это мало что изменит, Мардж, сегодня пасмурно.
Перед тем, как заснуть, она читала купленный в аптеке томик Гарольда Роббинса, не пропуская ни одной из многочисленных и довольно подробных сексуальных сцен с участием главного героя. Они возбуждали ее, но от выпитого вина она все же заснула. Сейчас она лежала под простыней в одних трусиках, и нежные прикосновения полотна ласкали ее кожу. Мардж испытывала жгучее желание, и хотя она пыталась подавить его, как привыкла делать на протяжении многих лет, зов тела брал над ней верх. Она вряд ли сумела бы объяснить, зачем попросила Майка подняться к ней в номер. По крайней мере, в ее теперешнем состоянии был виноват кто угодно, только не он. Нужно было попросить его подождать внизу, они ведь были всего лишь друзьями.
Майк сел и скрестил ноги. Он хотел ее с самого первого дня, но ему всегда удавалось сдерживать себя. Сегодня он принес ей сногсшибательную новость, и теперь не знал, с чего начать. Из-за туч за окном выглянуло солнце, и яркий луч света упал на кровать, четко обрисовав тело Мардж. Ее пышная грудь так откровенно вырисовывалась из-под простыней, что у Майка закружилась голова. Женщина напоминала ожившую скульптуру, и запах, исходивший от нее, разжигал огонь внутри Картера. Глядя на изгибы этого тела, он чувствовал чуть ли не физическую боль. Его вдруг охватило сумасшедшее желание сорвать с нее простыню и начать целовать это тело – каждый его сантиметр. Майк пытался сосредоточиться на цели своего визита, но воображение рисовало лишь одну картину – как он входит в нее. Ни о чем другом Майк сейчас думать не мог. Едва заметная улыбка появилась на губах Мардж, а затем солнце вновь спряталось за тучу, и ее лицо растворилось в тени. Он снова взглянул на женщину, и она показалась ему возбужденной. Нужно немедленно уйти, подумал Майк и поднялся.
– Я подожду внизу, пока вы одеваетесь, – выдавил он.
– Нет, лучше заприте дверь, – решительно ответила она.
Майк повиновался и вернулся к своему креслу. И тут он увидел ее руки, протянутые к нему.
– Нам надо поговорить, – сказал он. – Я должен вам кое-что сообщить.
– Не сейчас, – услышала Мардж свой собственный шепот.
Что на нее нашло? Или все это ей снится? Ну конечно, она же как раз об этом читала в книге. Майк подошел к постели и сел рядом с лежащей женщиной. Ее обнаженная рука скользнула вниз и дотронулась до его колена. Наклонившись, он поцеловал ее в глаза, затем извинился, и снова поцеловал. Это было безумием!