Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Поппи обхватила мое левое запястье, притянув руку, на которой когда-то было кольцо, от бедра к груди - к сердцу. Ее пальцы сплелись с моими.

Я принадлежал ей.

Сердцем и душой.

Пока она скакала на мне все сильнее, я скользнул рукой к месту нашего соединения. Я нашел этот пучок нервов и надавил большим пальцем.

"О, боги", - вскрикнула она, и я почувствовал ее спазмы вокруг меня, когда она дернулась.

"Я думаю, тебе это нравится". Я застонал, когда она прижалась ко мне.

"Нравится", - задыхалась она. "Очень".

Ее стоны и мое рычание наполняли

тускло освещенную комнату, присоединяясь к слитному звуку наших тел. Мои клыки пульсировали. Я хотел ее вены, но я уже взял слишком много. Поэтому я сосредоточился на том, как она подходит мне, словно я был создан для нее. Как она двигалась по мне с дикой непринужденностью, и вся любовь и доверие, которые она дарила мне. И всегда дарила.

Я хотел оставаться глубоко внутри нее часами - потерять себя в ней. Но она была во мне, под моей кожей, и обвилась вокруг моего сердца так же крепко, как вокруг моего члена.

Приподнявшись, она наклонилась вперед, заведя руку мне под голову. Она поднесла мой рот к своей груди. К твердому соску и двум ранкам, которые я оставил ранее. Я закрыл рот над затвердевшим соском.

" Питайся", - прошептала она мне в макушку, ее бедра двигались. "Кусай. Пожалуйста".

Я не знаю, какое из ее слов сломало мою сдержанность. Возможно, это было "пожалуйста". Мои губы оттопырились, и я вонзил клыки в следы, которые уже оставил. Она дернулась в моих руках, закричала, когда ее тело сжалось вокруг моего. Ее кровь попала мне на язык. Теплая. Густая. Древняя. Я жадно глотал и глубоко пил, вбирая ее в себя. Ее кровь была молнией в моих венах. Чистая сила, окутанная жасмином и кашемиром. То, как она обхватила мой член, стало моей погибелью. Дыхание "Кас", вырвавшееся из ее губ. Ее кровь ударила в мое горло, в мое нутро. Все это вывело меня из равновесия.

Мощная разрядка прокатилась по моему позвоночнику. Я сложил руки вокруг нее, прижав ее к своей груди, когда я подался вверх, поднимая оба наших тела с кровати. Я выпустил клыки из ее плоти и нашел ее рот, целуя ее, пока кончал. Разрядка уничтожила меня самым лучшим образом. Волна за волной, она казалась бесконечной, оставляя меня ошеломленным ее интенсивностью.

От всего, что я чувствовал к ней.

Прошло довольно много времени, прежде чем мой пульс замедлился. Я держал ее там, где хотел, на себе. В последующие спокойные мгновения я кое-что понял. Мои пальцы замерли в ее волосах, когда я открыл глаза. "Поппи?"

"Да?" - пробормотала она, прижавшись щекой к моей груди.

"Я не принимаю эту траву", - сказал я ей, испытывая настоящий кавардак от противоречивых эмоций. "Ту, которая предотвращает беременность".

"Я так и поняла", - сказала она, зевая. "Я начала принимать меры предосторожности".

Мои брови взлетели вверх. "Это тоже было в дневнике?"

Поппи засмеялась. "Нет. Я спросила Вонетту", - сказала она, поднимая голову. Я решил, что мне действительно нужно поблагодарить Нетту. "Она сказала мне, что нужно принять, так как ребенок Кастила - это последнее, что нам нужно - по крайней мере, в данный момент".

Сбивающие с толку эмоции нахлынули на меня, смесь холодного, жесткого ужаса и сладкого предвкушения. "А как насчет ребенка Поппи?" Я зачесал ее волосы назад. "С темно-рыжими волосами, веснушками и зелено-серебристыми глазами?"

"Мои глаза все еще такие?"

"Да".

Она вздохнула. "Я не знаю, почему они такие, но твой вопрос? Ты это серьезно?"

"Всегда".

"Ты не всегда серьезен".

"Сейчас я серьезен".

"Я не знаю. То есть... да?" Она сморщила нос. "Однажды, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко от этого момента. Да."

"Когда мы не будем в центре войны, например?" Я улыбнулся ей. "И я буду готовый к тому, чтобы не быть в центре твоего внимания?"

"Скорее, когда я буду уверена, что случайно не оставлю ребенка там, где не следовало бы".

Я усмехнулся, поднял голову и поцеловал ее. "Позже".

"Позже", - согласилась она.

Опустив голову, я откинул ее волосы назад. "Я хочу, чтобы ты покормилась".

"Тебе, наверное, нужно покормиться еще раз".

"Возможно, но я не поэтому хочу, чтобы ты кормилась. Я не хочу, чтобы ты ослабла", - сказал я ей. "Никогда, но особенно не тогда, когда мы находимся в центре Карсодонии".

Через мгновение она кивнула. "Я посмотрю, захочет ли Киеран..."

"Он будет готов".

Поппи нахмурилась. "Ты говоришь немного уверенно, ведь это не твоя кровь".

"Он будет готов", - повторяю я, думая, что она действительно не имеет ни малейшего представления о Киеране и о том, что он может или не может сделать для нее.

"Неважно", - пробормотала она, опуская подбородок мне на грудь. "Нам пора вставать. Нам нужно придумать план. Разобраться с Маликом. Придумать, как выбраться отсюда. Надеюсь, узнать что-нибудь о текущем состоянии Тони. Вернуться. Убить эту суку", - сказала она, и мои брови поднялись. "А потом мне нужно освободить отца. Я вроде как обещала Нектасу, что сделаю это. Ты встречал его мельком в форме дракена", - продолжила она с очередным зевком, и мои брови поднялись еще выше. "Мой отец должен быть в Карсодонии..."

"Он в Уэйфейре". Тени, окружающие одну из темных пустот в моем сознании, рассыпались. "Исбет сказала, что он там".

Ее глаза расширились. "Как ты...?"

"После того, как ты сказала мне, что он был пещерным котом, я подговорил ее рассказать о нем. И ударил ее ножом в грудь". Я усмехнулся, вспоминая. "Не убил, но наверняка было больно".

Поппи моргнула. "Ты ударил ее ножом?"

"Кто-то должен быть".

Потянувшись вниз, я сжал ее пухлую попку и был немедленно очарован тем, как в ответ на это в ее глазах засветились серебристые искорки. "Это было немного грубо".

"Ты это переживешь".

"Возможно", - сказал я, обожая маленькую улыбку, которая появлялась, когда мы дразнили друг друга - нормальность этого. Боги, я бы никогда не стал принимать это как должное. Я не хотел разрушать это. Но я должен был. "Мне нужно тебе кое-что сказать".

"Если это о том, что твой член - меняющийся, то я знаю", - сухо сказала она. "Я чувствую это".

Удивленный смех покинул меня. "Веришь или нет, но это не так".

"Я потрясена". Она снова зевнула, прижимаясь к моей груди. "Что это?"

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7