Чтение онлайн

на главную

Жанры

Война Грязных Искусств
Шрифт:

Я рванул в сторону горящего грузовика. Рядом с ним стоял автокэб. Его кузов тоже охватило пламенем, но мне было плевать.

В нём остались мои клинки.

Подскочив к горящей машине, я распахнул дверь кабины. Лицо тут же опалил жар. Я зажмурился, пригнулся и прикрылся ладонью, а второй рукой принялся шарить по обжигающе горячему сиденью.

Ножны отыскались где-то секунд через десять. Я схватил их и отскочил от автокэба. Вгляделся в груду обрушенного амбара.

Там темнел силуэт Херефорда.

Он высвободился

из-под обломков и уже поднялся на ноги. А теперь стоял прямо в пекле с огромным мечом в руках. Клинок орудия полыхал жёлтым пламенем огня — волхв удерживал его силой сразу двух искусств: мутаций и стихий.

Через пару мгновений груда досок разлетелась в разные стороны. В ночное небо метнулись тысячи полыхающих обломков. Воздух вспыхнул искрами, пеплом и мириадами тлеющих углей.

И тут же позади меня взорвался автокэб.

Даже не сам автокэб, а то, что в нём хранилось — арсенал, припрятанный Дартом. Запасы патронов. Уши сдавило от стрёкота сотен мелких пороховых снарядов. Они бились внутри кузова, но за его пределы осколки гильз и пули не вылетали.

От оглушающих взрывов всего вокруг я невольно вжал голову в плечи.

Херефорд в это время снова сшибся с ящером в схватке.

Чёрный волхв был уже без плаща и шляпы. Его маска обгорела, открывая миру жуткое лицо — не по-человечески вытянутое, с острыми скулами и огромными демоническими глазами-безднами, такими же сияющими адской геенной, как у Софи.

И точно так же, как у неё, на щеках Херефорда от нижних век до подбородка тянулись мерцающие полосы, а на лбу виднелся символ закрытого глаза.

Волхв был настолько безобразен, что я никак не мог оторвать от него взгляда.

Стоял и пялился, как пришибленный.

Его лицо внушало и омерзение, и ужас. Да что там врать — один его вид порождал страх. Зная, что это существо бессмертно, а происхождением похоже на меня самого, сложно было не испугаться.

Если бы не перерождение в Теодора Ринга, я бы стал таким же сильным и бессмертным, как Херефорд… или как тот мускулистый парень с портрета. И если бы я был сейчас им, всё происходило бы иначе, совсем иначе…

Я смотрел на Херефорда и почему-то думал обо всём этом.

Думал и думал, замерев на месте.

К реальности меня вернули очередные взрывы патронов.

Я вздрогнул и разом пришёл в себя. Отвёл от Херефорда взгляд и еле вспомнил, какого чёрта тут стою. Потом быстро закинул ножны себе за спину, закрепил ремни на плечах и груди, после чего внимательнее оглядел двор.

Хинниган и Дарт во все глаза смотрели на схватку волхва и сахира, как и четверо парней из отряда Грегга. Они были в ужасе и в восторге.

Терри тоже наблюдала за боем, но сидела на самом краю двора, прямо на земле, обхватив локоть левой руки. Джо стояла рядом с подругой на коленях и перевязывала ей рану.

Во двор вышла и Хлоя.

Она замерла на террасе у дома. В дырявой сорочке и моём пиджаке. Рядом с ней стоял Фил с револьвером в руках. Он не сводил с Херефорда глаз, наблюдал за каждым его движением.

Не знаю, на что они все надеялись. Возможно, ждали расправы над волхвом, только вряд ли хоть кто-нибудь её сегодня дождётся.

На бой сахира и Херефорда не смотрел только Грегг. Заметно хромая, он шёл прямиком ко мне.

* * *

— Как убить эту тварь? — спросил Грегг, когда оказался рядом.

— Никак, — быстро ответил я. — Его можно только истощить. Пули не помогут, для Херефорда это слишком мелко.

Грегг огляделся и на что-то хмуро уставился.

— А гранаты на него подействуют?

Я глянул туда же, куда смотрел Грегг. За поваленным забором из колючей проволоки торчали две уцелевших гаубицы. Там же валялись несколько снарядов.

— Подействуют. Только не зацепите лабораторию.

— Не зацеплю, — заверил старик. Он вдруг навис надо мной и ухватил за запястье. Заглянул прямо в глаза. — Так значит ты правда Теодор Ринг?

Я ответил сразу и не таясь:

— Да. Но это не меняет наших планов. Сейчас единственный, кто может всё испортить — это Херефорд. Надо истощить его кодо и заставить уйти ни с чем.

Грегг сильнее сжал мою руку.

— Так ты за Хэдшир или за Лэнсом?

— Я сам за себя, мистер Ордо. И по возможности за Ронстад. А теперь отпустите.

Старик ослабил хватку и выпрямился.

— Спасибо за честный ответ, мой принц. Делайте всё, что нужно. Я подготовлю гранаты. Как только подам знак, отходите от твари подальше. И я сейчас не про того крылатого красавчика говорю.

Он отпустил моё запястье и поспешил в сторону гаубиц. А я вытянул из-за спины оба меча и направился туда, где бились сахир и чёрный волхв. Настало время присоединиться.

Странное это было ощущение.

Чем ближе я подходил к Херефорду, тем больше ускорял шаг, пока не перешёл на бег. Меня тянула в драку невидимая сила. Ни страха, ни сомнений не осталось. Рукояти мечей нагрелись в моих ладонях, легли в них так удобно и тесно, будто стали продолжением рук, обросли кожей и обзавелись стержнем из моих же собственных костей.

Херефорд отбивался от стремительной атаки сахира и даже не заметил, что я приближаюсь.

Тяжёлый огненный меч и белые костяные клинки двух противников мелькали в ночи. Со скрежетом и глухими ударами схлёстывались и вгрызались друг в друга. Ящер нависал над волхвом, взмахивал мощными крыльями, наращивал натиск, а по его костяному доспеху каталась дрожь удовольствия.

Такая же дрожь, какая наполняла сейчас и меня.

Я нёсся вперёд, приготовив мечи к бою, и этот порыв было уже не остановить — демоническое нутро победило, напрочь снесло все мои человеческие страхи. Я ворвался в схватку двух монстров с такой бешеной яростью, какой сам от себя не ожидал.

Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор