Война хаоса
Шрифт:
— Тогда кто это сделал?- упорствует Симона. Брэдли возится с пультом: картинка становятся четче и крупнее, а время замедляется, и вот мы уже видим сам снаряд, пушечное ядро, плавно подлетающее к подножию холма. и разрывающиеся на куски тела спэклов — ядру нет ни какого дела до их жизней, имен, любимых и родных…
Тела поднимаются в воздух… Сотням жизней приходит конец…
Это мы во всем виноваты, мы их поработили и убивали тысячами, вынуждая на месть…
Хорошо, не мы, а мэр…
И вот мы снова
Симона и госпожа Кайл о чем-то спорят, но я их больше не слушаю…
Потому что до меня доходит.
Когда Симона спросила меня, что делать…
Я хотела сказать ей, чтобы она запустила ракету.
Да, хотела.
Я собиралась сама, своими руками отнять эти жизни. сказать: да. хорошо, давайте их убьем…
Убьем всех этих спэклов, которые имеют полное право на месть, ведь мы заслужили ее больше чем кто-либо на этой планете…
Если бы я могла спасти Тодда, все остальное не имело бы никакого значения, я бы сделала это…
Я бы убила сотню, да хоть тысячу спэклов…
Ради Тодда я бы развязала еще одну войну — и куда более страшную.
От этого осознания мне становится так дурно, что я пошатываюсь и хватаюсь рукой за Желудя.
А потом слышу громкий голос госпожи Койл:
— Это может значить только одно: он сам наращивает вооружение!
[Тодд]
Среди дыма и криков Ангаррад умудряется встать на ноги. В ее Шуме царит тишина — жуткая тишина, — но она поднимается, и я вижу, откуда прилетела ракета…
Со стороны города: оттуда к нам идут новые силы во главе с мистером Тейтом и мистером О’Харой. Они подтянули оставшихся солдат и вооружение, о котором говорил мэр…
Вооружение, о котором я даже не знал…
— Секретное оружие должно оставаться секретным, иначе какой от него толк? — говорит мэр, подъезжая ко мне сзади.
На его лице сияет широкая улыбка.
Потомушто к нам спешат сотни солдат, свеженьких, орущих и готовых броситься в бой…
А спэклы уже оборачиваются…
И смотрят на взорванный склон, пытаясь понять, можно ли по нему подняться…
А потом снова что-то вспыхивает, над нашими головами раздается свист, и…
БУМ!
Я вздрагиваю, а Ангаррад громко ржет, когда в склоне холма появляется еще один кратер, а в воздух взлета ют грязь, дым, ошметки спэклов и рогатых зверей.
Мэр даже бровью не поводит, только радостно смотрит на новеньких солдат. Армия спэклов разворачивается и пытается бежать…
Но ее накрывает волной наших вновь прибывших…
И я тяжело дышу…
И смотрю на то, как разворачивается волна…
И я должен сказать…
Должен сказать…
(заткнись)
Мою грудь так и распирает от радости…
(заткнись)
От радости и облегчения…
Я чувствую стук своего сердца и вижу умирающих спэклов…
(заткнись заткнись заткнись)
— Ты ведь не очень расстроился, правда, Тодд? — спрашивает мэр.
Я смотрю на него, грязь и кровь засыхают на моем лице, вокруг валяются трупы спэклов и людей, а воздух наполняется новым ярким Шумом, хотя я думал, что громче быть уже не может…
— За мной! — говорит мэр.- Скоро ты узнаешь, каково быть победителем.
И он бросается вслед за новыми солдатами.
Я скачу за ним, подняв винтовку, но не стреляя, просто глядя по сторонам и чувствуя…
Чувствуя восторг…
Потомушто в этом и смысл…
В этом подлый маленький секрет войны…
Когда ты побеждаешь…
Когда ты побеждаешь, она захватывает…
Спэклы бегут обратно на холм, пробираясь через завалы…
Бегут от нас…
И я поднимаю винтовку…
И целюсь в спины отступающих спэклов…
Палец на курке…
Я готов спустить его в любую секунду…
Один спэкл спотыкается о труп своего собрата… но труп не один, их два, нет, три…
А потом дым рассеивается, и я вижу трупы повсюду: весь склон засыпан спэклами, людьми и зверями…
Я снова на монастырской земле, и вокруг меня — груды трупов…
Восторга как ни бывало…
— ЗАГОНЯЙТЕ ИХ НА ХОЛМ!– вопит мэр солдатам.- ПУСТЬ ПОЖАЛЕЮТ, ЧТО ПОЯВИЛИСЬ НА СВЕТ!
[Виола]
— Кончается, — говорю я. — Битва подходит к концу.
Брэдли жмет на дисплей, и мы снова видим, что происходит на поле боя: туда прибывает новая армия.
И снова гремит взрыв.
А спэклы разворачиваются и бегут обратно, перебираясь через трупы своих собратьев и кратеры от взрывов. Кто-то падает в реку, кто-то на дорогу внизу — в самую гущу армии, где жить им остается недолго.
От такого количества смертей мне становится физически плохо, в лодыжках и ногах пульсирует боль, и я опираюсь на Желудя, чтобы не упасть. Остальные продолжают спорить.
— Если это действительно его рук дело,- говорит госпожа Кайл, — то он еще опаснее, чем я думала. Неужели вы хотите жить в мире, которым управляет такой человек?
— Не знаю, — отвечает Брэдли. — А вы — единственная альтернатива?
— Брэдли, — пытается урезонить его Симона, — она ведь в чем-то права.
— Неужели?
— Мы не сможем разбить новое поселение, когда вокруг бушует война. — продолжает Симона. — Это наша последняя остановка. Больше нашим кораблям лететь некуда. Надо попытаться обустроиться здесь, но для этого необходимо остановить войну…