Чтение онлайн

на главную

Жанры

Война меча и сковородки
Шрифт:

– Да я скорее отрежу себе язык!
– возмутилась Эмер, едва прожевав.

– Нет, такие жертвы не нужны, - засмеялся рыцарь.
– Но если я могу просить за то, что помогаю вам...

– Просите, что угодно, - заявила девушка, не подумав, что поступает опрометчиво.

– Называйте меня по имени и обращайтесь ко мне на «ты». Это будет лучшей наградой.

– Разве это награда? Это моя обязанность. Ведь вы - брат моего мужа, и старше его, если не ошибаюсь.

– На два года, - подтвердил Тилвин, - что же касается остального, то Годрик не считает меня братом. Да и леди Фледа очень редко вспоминает о нашем родстве. Здесь я всего лишь безземельный рыцарь на службе.

– О!
– только и могла вымолвить Эмер, чувствуя, что терпеть не может заносчивую леди Фледу. К Годрику таких чувств она испытать не смогла, но ещё раз от души обозвала его напыщенным петухом.

– Я говорю это не для того, чтобы вызвать жалость, - сказал Тилвин, - а чтобы вы не относились ко мне слишком уж уважительно. Леди Фледа будет недовольна, да и Годрик не придёт в восторг.

Эмер отложила недоеденный пирог и очень серьезно, и даже торжественно взяла рыцаря за руки.

– Мне нет дела до того, что думают и как поступают остальные, - сказала она.
– Я вижу, что ты добрый человек, Тилвин Тюдда. И пока ты добр, ты заслуживаешь моего уважения. Но и ты должен обращаться ко мне, как к родственнице. Ведь я твоя невестка. И говорить «ты». В моих краях это знак доверия.

Она поколебалась и добавила совсем другим тоном:

– И мне плевать, будут леди Фледа и Годрик довольны или нет.

– Миледи!
– воскликнул Тилвин.

– Чего ты испугался?
– Эмер покраснела, но только выше вскинула нос.
– Ты же знаешь, что я из Вудшира. Там все поступают, как велит сердце, и не скрывают истинные чувства за словесными вензелями.

– Тогда мне очень нравится Вудшир, - сказал Тилвин.

– Поверишь ли, мне тоже, - ответила Эмер.

Они посмеялись и расстались весьма довольные друг другом.

Это был третий пир, посвящённый её свадьбе.

Эмер была разрешена от поста, исповедовалась и очистилась от грехов. Сейчас перед ней стояли изысканные кушанья, но она едва пробовала от каждого, что не могло не вызвать подозрений Годрика.

– Наверняка, пронесла что-нибудь под юбкой, - проворчал он, когда Эмер равнодушно посмотрела на крохотные пончики, пропитанные вишневым сиропом.
– Судя по твоему обжорству, после поста ты сжевала бы барашка вместе со скатертью.

Вилки он предусмотрительно убрал.

– Надо было проверить, а не быть скромником, - ответила Эмер.

– Ты и вправду такая бесстыдная?!
– изумился Годрик.

– Разумеется, - вскипела новобрачная, - ведь именно я затащила тебя под лестницу и целовала насильно, а не наоборот!

– Мне надо выйти, - ответил Годрик, вскакивая.

– Главное, не сбеги с собственной свадьбы, - напутствовала его Эмер на прощание.
– Помни, что я тоже умею быстро бегать.

– Не сомневаюсь, - бросил он через плечо.

Оставшись в одиночестве, новобрачная не успела совсем пасть духом, потому что на стол вдруг положили букет первых весенних примул. Нежные бело-голубые цветы с жёлтыми сердцевинками распространяли запах весны и свежести. Эмер тут же схватила букетик и поднесла к лицу, вдыхая горьковатый аромат. И только потом подняла глаза на дарителя. Это был Тилвин. Даже ради свадебного пира он не сменил квезот с гербом Фламбаров, и меч тоже находился при нём.

– Подарок невестке, - сказал рыцарь.
– Не роскошный, но от чистого сердца.

– Подарок прекрасен, - сказала Эмер, любуясь цветами.
– Я приколю их к платью. Помоги расстегнуть брошь?

Тилвин заколебался, и Эмер вскинула брови:

– Что такое?

– Будет ли это уместным, госпожа?

– Можно подумать, я прошу тебя совершить кражу. Что предосудительного в том, что ты расстегнешь брошь? Или в Дареме это расценивают, как покушение на честь девицы?

– Нет, не расценивают, - ответ его посмешил, и он послушно склонился к украшению, запиравшемуся хитрым замочком.

С помощью Тилвина Эмер прикрепила букетик к платью и горделиво повела плечом:

– Вот, теперь я - настоящая невеста. Даже с цветами. Ведь болван Годрик не додумался подарить мне свадебный букет.

– Он обязательно исправится, - сказал Тилвин.
– А мне пора идти.

– Ну уж нет, - Эмер схватила его за руку и насильно усадила подле себя.
– Ты тоже гость на пиру. И можешь забыть об обязанностях на четверть часа. Давай я налью тебе воды? Вино, наверное, ты не будешь? А вода подслащена и в неё добавлен анис. Это очень вкусно и бодрит.

– Воду с анисом пьют молодожёны, - осторожно заметил Тилвин, - чтобы... чтобы...
– он замялся.
– Чтобы кровь быстрее бежала по жилам в первую брачную ночь.

– Ах, рогатая звезда, - бросила досадливо Эмер, - я и забыла.

И тут же прикрыла рот рукой.

Тилвин закусил губу, чтобы не рассмеяться.

– Нет, я никогда не ругаюсь, - попыталась оправдаться Эмер, - это сейчас нечаянно вылетело.

– Конечно, я понимаю. И уже обо всём забыл.

– Вот бы и у Годрика была такая короткая память, - опрометчиво пожелала девушка.

На этот раз Тилвин не смог сдержаться и засмеялся, и Эмер рассмеялась вместе с ним. Спустя несколько минут, они увлечённо болтали. Эмер попросила рыцаря рассказать о гостях. Тот охотно назвал ей самых важных и знатных, с которыми ей предстояло встречаться на протяжении недели празднеств. Эмер слушала с любопытством, потому что говорил Тилвин хорошо и складно, вспоминая по ходу разговора забавные происшествия с тем или иным лордом.

– У лорда Бернара хорошенькая и юная жена, - рассказывал он.
– Вон она, в красном платье. Лорд Бернар безумно её ревнует, и бедняжка даже на общественных праздниках появляется редко.

– То-то она сейчас веселится, как будто увидела королевских шутов, - протянула Эмер, разглядывая миловидную леди с волосами золотистыми, как солнце.

Её внимание привлек мужчина в черном, сидевший за столом для почетных гостей, но не принимавший участия в общем веселье. Странно, но время от времени он испытующе смотрел на Эмер, и взгляд его пронзал ледяными иглами. Мужчина был худощав, и лицо его - суровое, с резкими чертами, казалось осунувшимся. Щеки немного запали, и длинный острый нос становился от этого ещё длиннее. Небрежно причесанные волосы, спадавшие ниже плеч, придавали ему вид диковатый и пугающий. Одежда была грубой, но на груди блестела золотая цепь с медальоном. С ним разговаривали редко, но уважительно, а слуги, наливая вино и подавая кушанья, старались держаться как можно дальше.

Популярные книги

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI