Война ведьмы
Шрифт:
— Теперь, когда вы меня опять слушаете, я закончу свои объяснения, — заговорил он, прикасаясь к своей серебряной серьге. — Прежде всего, у Джоаха действительно есть серьезное обоснование для того, чтобы с самого начала поверить в истинность своего сна. Черное заклинание действительно сработало.
Джоах выпрямился на скамье. По крайней мере, хоть кто-то здесь рассуждает здраво.
— Чтобы счесть сон сплетением, необходимо, чтобы при тщательном изучении все его аспекты оказались истинными, — продолжал Морис. — Заклинание
В сердце Джоаха зародилось семя сомнения. Он доверял Морису — темнокожему брату, который спас ему жизнь на Алоа Глен. Теперь он не мог не прислушаться к словам брата.
— Как же мы можем судить об истинности моего сна, если события сна еще не произошли?
— По деталям, — объяснил Морис.
— По всем деталям, — отозвался от плиты Флинт.
Морис кивнул.
— Расскажи нам свой сон еще раз, а я буду задавать тебе вопросы о некоторых его аспектах, пытаясь найти что-нибудь ложное. Если хотя бы один элемент окажется неверным, значит, твой сон не был сплетением.
Джоах выпустил из рук посох и сложил руки на столе.
— Понятно. Значит, истинным должно быть все, иначе все ложно.
Флинт фыркнул.
— Наконец-то мальчик думает головой, а не задницей.
Джоах прикусил губу. Может, они и правы. Он потрогал зуб дракона, висевший у него на шее.
— Сон начался с того, что мы с Еленой стояли на вершине башни на Алоа Глен. Мы были…
— Погоди, — прервал его Морис. — Опиши башню.
Джоах закрыл глаза и представил себе башню.
— Она была узкой… на вершине — не шире двух лошадей. Я мало что еще смог разглядеть, потому что ни разу не смотрел через парапет.
— Что еще? Какого цвета были камни? Какие еще башни находились поблизости?
Джоах просиял, вспомнив:
— Камни были огненно-оранжевого цвета, и через дорогу от башни стояла гигантская статуя женщины с побегом цветущего дерева.
— Статуя госпожи Силлы с ветвью объединения, — кивнул Флинт.
— Хмм… Рядом с ней Шпиль Ушедших, — добавил Морис, — Он красновато-оранжевый. — Два брата со значением посмотрели друг на друга. — Вероятно, мальчик пару раз видел их из окон Здания, когда находился там в заточении.
Флинт недоверчиво хмыкнул.
— Продолжай, Джоах.
Он продолжал описывать нападение черного крылатого чудовища.
— Похоже на виверну, но никого из их мерзкого рода не видели уже много веков, — прошептал себе под нос Морис.
— Кто знает, что владыка Гульгота выкопал из прошлого для защиты острова? — пробормотал Флинт, озабоченно хмурясь. Теперь он не обращал внимания на пар, выбивавшийся из под крышки котла. Джоах заметил, как Флинт быстро взглянул на Эррила. Что было в глазах старика — сомнение?
Флинт махнул Джоаху половником:
— Расскажи
Джоахем владели смешанные чувства. Сначала он боялся, что они ему не поверят. Теперь он гораздо больше опасался того, что ему поверят. Если уж Эррил — предатель, кому же можно доверять? Джоах посмотрел на Эррила, сидевшего с тем же стоическим выражением на лице. Джоах сглотнул и продолжал рассказывать:
— Расправившись с тварью, я услышал, как у меня за спиной скрипнуло дерево. Я обернулся и увидел, что на площадку входит Эррил. Лицо его кривилось, словно у безумного, меч сверкал в поднятой руке. Я понял, что он собирается напасть на нас. Он захлопнул дверь и закрыл ее на засов, перекрыв нам единственный выход.
— Я никогда не нападу ни на тебя, ни на Елену, — едва сдерживая ярость проговорил Эррил. — Этот сон смешон.
Флинт подошел к столу, бросив без присмотра плиту с кипящей похлебкой.
— Пока что образы из его сна соответствуют истине, Эррил. Может быть, ты был под воздействием какого-нибудь черного заклятия.
Эррил сердито посмотрел на Флинта, но не возразил.
Возразил Морис.
— Нет, сон Джоаха ложен. Мы можем спокойно забыть о нем.
— Как это? — спросил флинт.
— Джоах, расскажи нам еще раз, как Эррил лишил вас единственной возможности убежать с башни.
Озадаченный Джоах еще раз описал этот момент своего сна.
— Стендаец замахнулся на нас мечом, а потом протянул руку и закрыл дверь на засов.
И вдруг, словно луч солнца, прорвавшийся сквозь тучи, на Джоаха снизошло понимание.
— Сладчайшая матерь, может быть, этот сон действительно ложен!
— Что? — удивился Флинт, все еще не понимая.
— Во сне у Эррила было две руки! В одной он держал меч; другой — закрыл дверь. И эта рука была не призрачной, а из плоти и крови!
— Две руки, — Флинт разом обмяк. — Благодарение Верховной Матери! Эта деталь явно ложная, так что ложны и остальные. Таков закон сплетений.
Джоах все еще не полностью в это поверил.
— Вы уверены?
В ответ зазвучал низкий голос Мориса:
— Даже самой могущественной магии не под силу вырастить новую конечность. И Флинт совершенно прав: в истинном сплетении не бывает ложных деталей.
— Тогда, может быть, я неправильно запомнил, — настаивал Джоах. — Может быть, во сне у него была только одна рука, но при свете дня мой разум изменил эту мелкую деталь.
Морис покачал головой и встал.
— Это было бы подтверждением того, что твой сон не был пророческим, — вздохнул он. — Истинное сплетение запечаталось бы в твою память навсегда.
Джоах вздохнул и посмотрел на двух решительных братьев. Стало быть, этот сон всего лишь обычный ночной кошмар. Он повернулся к Эррилу. Стендаец ничего не говорил и смотрел на собравшихся с легким отвращением.
Флинт продолжал.
— Стало быть, раз это был всего лишь дурной сон, я думаю, нет нужды брать мальчика с собой. Он может остаться и ухаживать за моими животными.