Война Волка
Шрифт:
— Я жив! Жив! Я жив! — торжествующе выкрикнул Иеремия.
Он снова начал приплясывать, на посохе затрясся бараний череп, Иеремия приблизился к Снорри и завопил:
— Да сгложут черви твои кишки, да будут свиньи жрать твою плоть! Да насрут тараканы тебе на язык! Я проклинаю тебя во имя Отца, обрекаю на гибель во имя Сына и изгоняю тебя из жизни властью Духа Святого!
При последнем слове он, размахнувшись посохом над головой, ткнул им в сторону Снорри, Думаю, он просто хотел указать бараньим черепом на Снорри, но замахнулся с такой силой, что череп сорвался с посоха и стукнул языческого колдуна по груди. Слепой Снорри отшатнулся, скорее от неожиданности, чем от боли,
— Я победил! — провозгласил Иеремия, не в силах скрыть собственное изумление. — Господь победил! Варвары сражены!
Иеремия и в самом деле победил, Снорри отпрянул и вместо ответа на обращенные к нему проклятия наклонился и на ощупь пытался найти собаку, но она предала Снорри, удрав к безумному епископу, и это собачье предательство, похоже, вызвало ярость наблюдающих норвежцев. Они знали, что в тот день одержали победу, но триумф Иеремии над Снорри задел их гордость. Ворота внезапно открылись, и на насыпь хлынул поток воинов, пока другие спрыгивали со стены, и почти все они были ульфхеднарами в серых платах из волчьих шкур.
— Стена щитов! — крикнул я, и боль пронзила череп. — Стена щитов, быстрее!
Возможно, Иеремия почти рехнулся от притирания из белены, однако сохранил достаточно здравого смысла, чтобы удрать при виде надвигающихся воинов, Он побежал к нам, а рядом с ним опрометью неслась собачонка.
— Камень Давида, господин. — приблизившись, выдохнул он. — Скорее бросай камень! Во имя Христа вечно живого, бросай камень!
Я пнул землю ногой, и из-под мыска сапога выскользнул камешек, возможно, обломок римской кладки. Нагнувшись, я поднял его, пытаясь не обращать внимания на пульсирующую в голове боль, и швырнул камень в сторону врагов.
— Мы победим! Мы победим! — завопил Иеремия, когда я бросил камень.
Иеремия протолкнулся сквозь стену щитов, пробираясь в безопасное место, которое, как я опасался, безопасно лишь ненадолго. Остановившись, Иеремия взял на руки собачонку и, просияв, сообщил:
— Ты доверился мне, господин! Камень Давида брошен! Мы победим!
Но тут появились ульфхеднары, и они пришли нас убивать.
Так поднимите стену ивовых щитов, Себя закрыв, стальные брони, Блестящий шлем, когда в толпе врагов Вожак вождя, положит в месте брани. И за врагов, чья, смерть предрешена, Пожнете лавры вы. За славу в сей борьбе!— Я такого не говорил. — заявил я поэту.
— Ну, господин…
— Это поэма, я помню.
— Так что ты сказал воинам, господин?
— Возможно, что-то типа «убейте этих ублюдков». Или «держать стену». Что-то вроде этого. — я постучал пальцами по пергаменту. — говорят перед битвой, а не во время. Но Скёлль не дал нам времени для речей.
Отец Сельвин нахмурился.
— Иеремия. — нерешительно начал он. Он понимал, что безумный епископ просто еретик, и говорить о нем священнику было неудобно. — Он использовал белену, господин?
— Да, стащил у моего слуги и намазал грудь. Он трясся, когда добрался до нас, дрожал, что-то бормотал, И свалился
— Он спровоцировал нападение ульфхеднаров. — неодобрительно хмурясь, сказал священник.
— Точно.
— А Скёлль пошел вместе с ульфхеднарами?
— Нет, он стоял на стене и наблюдал.
— А сколько воинов-волков участвовало в битве, господин?
— Не так много, всего шестьдесят или семьдесят. Некогда было считать, нужно было сражаться.
Лишь позже, гораздо позже, я узнал, что Скёлль придерживал ульфхеднаров до конца битвы, приберег их ярость для кровавой гонки, на случай нашего отступления. Но поражение Снорри привело воинов-волков в ярость, а люди под влиянием колдовского зелья приказам не подчиняются. Они, как псы, почуяли кровь и жаждали драки. Когда ульфхеднары выбежали, распахнув ворота, никто не отдавал им такого приказа. Возможно, Скёлль этого и не хотел, но позволил своим диким воинам нанести стремительный удар, зная, что даже если ульфхеднары потерпят жестокое поражение, исхода битвы этим не изменить.
— Но он наверняка не хотел их терять? — в недоумении спросил отец Сельвин.
— Невозможно контролировать ульфхеднаров. — попробовал объяснить я. — Они будто пьяные. Им кажется, что они способны летать. Чувствуют себя неуязвимыми, и поверь мне, способны убить много людей, прежде чем их остановят. Обычно это самые юные, горячие головы, они жаждут славы, хотят хвастаться подвигами на пирах. Возможно, Скёлль не желал их терять, но, если бы они заставили нас запаниковать, его слава лишь возросла бы, Я помню, как смотрел на него, когда ульфхеднары атаковали, и он смеялся.
Скёлль хохотал, веселились его люди на стенах. Это была его задумка: бешеная атака одурманенных воинов, месть за поражение Снорри, Не все, кто несся на нас, были ульфхеднарами, к безумию присоединились и юные воины. Всего их набралось около сотни, большинство в серых плащах, некоторые с голым торсом, многие без щитов и шлемов. Они верили, что неуязвимы, белена придавала им смелость безумия.
И мы построились в стену щитов. Дисциплина против хаоса.
Рорик принес мне щит убитого воина, и я попытался встать в первый ряд, но Финан бесцеремонно оттолкнул меня в третий.
— Ты еще не пришел в себя, господин.
То же самое он проделал с Сигтрюгром, который даже не мог держать щит, а потом повернулся к приближающемуся врагу.
— Поднять щиты! — скомандовал он. — Бейтесь копьями!
Атакующие вопили. Дикие лица, всклокоченные волосы, раззявленные рты, злобные глаза, длинные мечи, А потом бегущие впереди прыгнули на нас. Верили ли они, что могут летать? Они прыгнули так, словно хотели перескочить через первый ряд воинов, и мы встретили их копьями. Один со свирепой рожей что-то нам кричал, прыгая на воинов передо мной, а Беорнот просто поднял копье и насадил врага на него. Безумец еще что-то вопил, кровь хлынула у него изо рта, он проскользил по копью вниз, и удар мечом оборвал его крик. Еще один ульфхеднар взмахнул топором и уложил двоих из первого ряда, победно завопил и вломился во второй ряд, где сразу трое изрубили его мечами и топорами. Он не единственный прорвал стену, но тех безумцев, что бросались на наши щиты, никто не поддержал. Чистая ярость местами прорвала нашу стену, но бреши неуклонно закрывались, А потом стена шагнула вперед, Финан проорал: «Вперед! Вперед!», Ульфхеднары продолжали наскакивать на стену, хрипло крича и молотя по щитам, а мы продолжали идти вперед. Шаг за шагом скользя по утоптанной и залитой кровью траве.