Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Он очень даже несвободен, сестра, — ровно произнёс Балидор. — Хотя не мне досталась такая честь. Что касается того, кто он, боюсь, это куда более длинная история, с которой придётся повременить до тех пор, пока мы не переправимся через воду, — Балидор хмуро посмотрел на Талей, приподняв бровь. — Скажем так, очень важно, чтобы ты относилась к нему с уважением, сестра, и не позволяла себе вольностей с ним. В сексуальном плане и во всём остальном.

Талей улыбнулась, и взгляд её золотистых глаз метнулся к лицу Балидора.

— Поняла, — помедлив на мгновение, она

улыбнулась ещё шире, затем склонила голову, показывая на двери ангара. — Что ж. Полагаю, пришло время для экскурсии по нашему транспорту?

Балидор одной рукой сделал жест «показывай дорогу».

Как только другая видящая отвернулась от них обоих, Чандрэ бросила на него озадаченный взгляд.

«Несвободен? — тихо послала Чандрэ, всё так же пристально глядя на него. — Я думала, Дорже мёртв?»

Поморщившись, Балидор не ответил сразу.

Он вспомнил, что Чандрэ отсутствовала много месяцев.

По факту, она отсутствовала с тех самых пор, когда считалось, что она всё ещё работала на Меча под началом Салинса. К тому же, большую часть времени в Олбани она провела, выслушивая доклады его разведчиков вместе с Мэйгаром, Стэнли, Варланом и Рексом. В результате Чандрэ очень мало времени проводила с Элли, Ревиком, Джоном или Врегом, и поэтому, должно быть, не стала свидетельницей перемен.

«Дорже мёртв», — подтвердил он так же тихо, не переводя взгляда.

«Так с кем теперь Джон? Он мне ничего не говорил».

Балидор избегал её пытливого взгляда, обдумывая её слова и следуя за миниатюрной азиаткой через двери склада. Она вывела их из освещённого флуоресцентными лампами дока на пронизывающий ветер у тёмного края бурлящей и гонимой штормом воды.

Погода существенно ухудшилась за те несколько часов, что прошли с их прибытия сюда.

Если система сдерживания погоды вокруг Нью-Йорка действительно даст сбой, то обход протоколов карантина федерального агентства по чрезвычайным обстоятельствам и СКАРБа может оказаться наименьшей из их проблем. Он знал, что у отеля на такой случай, скорее всего, имеются свои экстренные системы, но говорить, что это вызовет логистические проблемы — это ещё мягко сказано.

Но подумав над вопросом Чандрэ, Балидор осознал, что улыбается вопреки плохой погоде, вопреки беспокойству из-за карты сетки, вопреки тревоге о том, как сохранить Джона в живых, и вопреки напоминанию о смертях Вэша и Дорже. Внезапно вопрос показался ему забавным, особенно в сочетании с настоящим допросом о Вреге, который только что устроил ему Джон.

Усмехнувшись, он дружески хлопнул Чандрэ по плечу, пока та продолжала смотреть на ту секцию склада, где секунды назад стоял Джон.

«Тебе многое предстоит наверстать, моя дорогая сестра, — сказал он ей, послав импульс тепла. — Так много, что у меня могут быть проблемы, если я попытаюсь в одиночку ввести тебя в курс дела».

Чандрэ нахмурилась ещё сильнее, но в этот раз лишь кивнула.

Продолжая улыбаться, Балидор тоже обернулся назад, смутно задаваясь вопросом, куда же убрёл Джон, но последовал за двумя другими видящими к докам.

Глава 8

Говорить прямо

Солнце, должно быть, поднялось над горизонтом справа от нас, пока мы продвигались к доку, где была пришвартована наша субмарина.

Я говорю «должно быть», потому что это никак невозможно было увидеть.

Я рассчитывала на появление солнца, опираясь только на время, которое показывала моя гарнитура.

Чёрные облака клубились над нами к тому времени, когда мы покинули склады после своего мародёрства. Теперь ещё и лил дождь, полосами проносясь перед нашими взглядами, когда ветер не сдувал его прямо нам в лицо. Единственный признак, по которому мои глаза догадывались о восходе солнца — это то, что теперь я могла видеть площадку перед ангаром и пенные волны сразу за цементными участками возле берега. Ряды автомобилей стояли в растущих лужах и озёрцах воды.

Судна у различных пирсов бешено раскачивались на местах своей стоянки, врезались друг в друга и в доки от каждой накатывающей волны. Когда мы подошли ближе к воде, белые гребни разбивались и ударяли в невидимые поля сдерживания, создавая драматичный вид — даже немного пугающий, когда я осознала, что произойдёт в случае сбоя одного из таких полей.

Но пока что они, похоже, держались.

Я смотрела, как океан опять врезается в такое поле — пенящаяся волна поднялась по прямой линии на добрых шесть метров, так что я могла видеть сквозь воду водоросли и рыбу. Странно наблюдать за подобным. Невидимая стена также служила напоминанием, что половину базы затопило бы, если бы не сдерживающее поле.

В других местах поле было более гибким, слегка изменяя форму и прогибаясь сверху, чтобы не дать излишкам воды перелететь через верхушку поля.

Прилив, похоже, всё ещё длился.

И да, я не видела ни проблеска настоящего солнца.

Вообще не проникало ни капли света как такового. Я моргала, всматриваясь в туман и покров тяжёлых облаков, и видела всего на каких-то пятнадцать метров перед собой, и то когда меня не слепил ветер и дождь. Шторм затмил небо, продлевая ночь.

Моё лицо казалось обветрившимся, онемевшим от холода.

Вопреки запаху морской воды и сырости дождя, ветер по-прежнему отдавал дымом. Этот запах пропитывал всё — мою одежду, мои волосы, сиденья автомобилей, океанскую воду в воздухе.

Ревик получил нагоняй от Балидора, когда позвонил, чтобы подтвердить место встречи.

Мы опаздывали. Балидор был не в восторге, и его не особенно интересовали причины, вызвавшие опоздания.

Пока они с Ревиком разговаривали, я чувствовала, что шторм беспокоит 'Дори. Он волновался о том, с чем мы столкнёмся в доках, и какие типы протоколов безопасности окажутся на Манхэттене. Он беспокоился, что Тень уже знал, где мы. Я также заметила, что он не доверял тому агенту СКАРБ, Талей, которая предоставила карты — и она ему не очень-то нравилась.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс