Возлюбленная Габриэля
Шрифт:
Осматривая землю возле своих ног в поисках чего-нибудь подходящего для оружия, она обнаружила короткую палку. Бесшумно наклонилась и подняла ее. И надеялась, что палка сойдет за кол.
Майя сделала такой нужный глоток воздуха - и замерла, когда запах наполнил ее легкие.
Она обошла дерево и прыгнула на мужчину, который стоял напротив нее.
– Габриэль.
Его руки обвили ее, когда он прижал ее к себе и зарылся лицом в ее волосах.
– О, Майя, я думал, что потерял тебя.
Прежде чем она смогла ответить, его рот завладел ее в яростном поцелуе, стирая воспоминания о Рикки.
– Рикки, он гонится за мной. Это он. Он мошенник.
– Слова сорвались с ее губ.
– Мы знаем. Амор и Зейн выяснили это. Они предупредили меня, но я добрался до дома слишком поздно.
– Я поранила его, но не думаю, что он сдастся.
Габриэль кивнул.
– Я сообщу остальным, где мы. Ты будешь в безопасности через несколько минут.
Он вытащил свой телефон и начал набирать номер.
Майя уставилась на него, мгновенно вспоминая о телефоне Рикки.
– Черт!
Она вырвала телефон из его руки прежде, чем он смог среагировать, и ударила его о дерево с такой силой, что тот разлетелся на сотни маленьких кусочков.
– Что за...
***
Габриэль наблюдал за тем, как она уничтожила его единственное средство связи с коллегами. Что, черт возьми, нашло на нее?
– Ты привел его прямо к нам.
– В ее глазах не было ни малейшего упрека, только ужас.
– Как?
– У него есть датчик слежения за тобой. Я видела на его айфоне. Он знает, где ты. Нам нужно бежать.
Габриэль проклинал себя. Вместо того, чтобы спасти ее, он подверг ее большей опасности. Он нашел ее благодаря своей уникальной связи с ней и тому, что смог проникнуть в ее память. У Рикки нет таких возможностей и, скорее всего, он последовал за ним. И он, какой же идиот, привел его прямо к ней. Должно быть, Рикки уже поблизости.
– Боже, мне жаль.
– Сюда. Я знаю место, где мы сможем спрятаться.
Без колебаний он последовал за ней, когда она побежала глубже в лес. Он только надеялся, что Рикки достаточно далеко, чтобы у них был шанс убежать. Они петляли через лесную местность, прежде чем достигли края небольшой поляны. Вместо того, чтобы перейти ее, Майя продолжала огибать деревья, оставаясь срытой в их тени.
Габриэль неотступно следовал за ней. Но сохранял молчание, несмотря на множество вопросов, не дающих ему покоя. Если Рикки где-то рядом, любой звук мог привести его к ним. Хотя он был уверен, что сможет побороть его, если они столкнуться, но рассвет уже слишком близко. Ему не хотелось прятаться, но понимал, что ради безопасности Майи, придется. Когда она повернулась и встретилась с ним взглядом, он знал, что она не злится на него, просто напугана. Ему хотелось стереть страх с ее лица, но сейчас для этого не время. Он уверенно кивнул ей и последовал за ней, свернув на малозаметную тропинку, которую она, казалось, знала.
Подойдя к земляным насыпям, она остановилась. Габриэль встал рядом с ней и увидел то, на что она смотрела. Врытая в небольшой холм… который выглядел, как гигантская нора крота… железная дверь. Она была заперта на висячий замок.
– Ты можешь открыть ее?
– спросила она его.
–
– Старое бомбоубежище.
– В Сан-Франциско?
– Построено во время Карибского кризиса. Ты можешь сломать замок?
Он кивнул и вытащил нож из своей обуви. Хорошо, что он никогда не покидает дом без него. Он взял замок одной рукой, затем вставил нож в него и прокрутил.
– Быстрей. Я чувствую, как моя кожа покалывает. Он близко, - прошептала она.
Габриэль не усомнился в ее чувствах. Если она чувствовала, что Рикки близко, он ей верит. Поэтому удвоил свои усилия и прокрутил сильней. Через мгновение услышал щелчок, и замок открылся. Он снял его с двери и надавил на ручку. Дверь открылась внутрь.
Темнота встретила его.
– Ты уверена?
Майя была уже позади него и проталкивалась внутрь.
– Солнце встает. Быстрее.
Он вошел внутрь, потянув ее за собой, прежде чем позволил двери захлопнуться. Только тяжелое дыхание Майи доносилось до его слуха.
Глава 31
Иветт услышала нерешительный собачий лай за входной дверью. Иветт чувствовала замешательство собаки, когда та принюхалась и задумалась, безопасно ли входить. Откуда у нее связь с животными, она без понятия, но испытала странное ощущение, когда несколько ночей назад бродила по улицам Сан-Франциско и обратила внимание, как собаки внезапно стали за ней следовать. Одна из них вообще следовала за ней до самого дома Самсона. Возможно, у нее выявился дар, о котором она ничего не знала.
– Сюда, песик, песик, - звала она, все еще подвешенная за запястья у камина, а серебро до боли жгло ее кожу.
Если ей удастся сбежать отсюда, то подвесит Рикки за яйца и заставит его страдать, пока он не поджарится в лучах восходящего солнца. Посмотрев в окно, Иветт отметила, что у нее не больше пятнадцати минут до того, как взойдет солнце. Слишком мало времени. Собачьи когти царапали деревянный пол, когда пес вошел в дом.
– Хорошая собака, - похвалила она. Как только он обогнул угол, Иветт увидела лабрадора светлого окраса с карими глазами. Его крупная голова наклонилась набок, как будто он пытался понять, что с ней не так.
– Да, мой мальчик, подойди.
Добродушный зверь подошел и завилял хвостом. Она заметила ошейник на шее. Хорошо. У него был владелец, и надо надеяться, что хозяин не очень далеко.
– Где твой папочка?
– спросила она собаку тем же певучим голосом, которым говорила прежде. Иветт надеялась, что никто не увидит ее такой. Безусловно, над ней станут подшучивать.
– Эй, мальчик, что если ты сыграешь Лесси для меня?
– если телевизионная собака сумела привлечь внимание хозяина, несомненно, этот лабрадор также добьется успеха. Его глаза казались разумными. Он навострил уши, как будто прислушивался.
– Хорошая собака, иди и приведи хозяина, - приказала она.
– Приведи папочку.
– Собака снова вильнула хвостом. Неужели он понимает ее? Иветт почувствовала, как лоб покрывает испарина.
– Давай песик, сделай это для меня, и я дам тебе большую мясистую кость.
– Да, кусок Рикки будет как раз то, что ей нужно. Собака сделала несколько шагов к ней и толкнулась в ее ноги.
– Сделай это собачка, продолжай.