Возлюбленная Козаностра
Шрифт:
Он садится на диван, а я остаюсь возле окна гостиной. Атмосфера наполняется приятными запахами. Похоже, что Мардж накрыла на стол и вознамерилась позвать нас обедать, но застала целующимися у окна.
— Извини, Мардж. Правда, вышло неудобно. Пожалуй, я пойду упакую оставшиеся вещи.
— Через двадцать минут спускайся в холл, — говорит Брендон, когда подхожу к порогу гостиной.
Хорошо, что я смогла незаметно забрать из библиотеки нашу одежду. Представляю, как бы негодовала Мардж, если бы она их обнаружила и снова тихо смеюсь. Маленькое приключение подняло настроение, и на этой ноте
— Ты сама решила уехать? — осторожно интересуется Марж, войдя в комнату.
— Да. Так нужно, — коротко отвечаю, чтобы у неё не возникло желание продолжать разговор на эту тему.
Мардж беспокоится зря. Завтра я отдам заявление об уходе из клиники доктору Майлзу, а послезавтра, надеюсь быть в Филадельфии. В этом городе я родилась. У отца была тётя, наша далёкая родня. Она оставила ему дом в наследство, и теперь я собираюсь поселиться в нём.
— А Брендон поедет с тобой? — уточняет Мардж, подхватывая сумку.
— До Нью-Йорка, да.
Поедет ли он со мной в Филадельфию, не знаю. Скорее всего, у Брендона на вынужденное путешествие иные планы, но пока он мне о них ничего не говорит. Так как мысль, что я могу исчезнуть с горизонта, претит ему, полагаю, что он не откажется воспользоваться моим гостеприимством.
— Почему мне не сказала о своих планах? — укоряет Мардж, когда мы спускаемся по лестнице.
— Я не могу об этом распространяться. Извини. Бэну, я больше не нужна и могу спокойно уехать. Кстати, где твой брат?
— Родители отвезли его домой. Отец просил, чтобы ты передала рекомендации мне.
— О чём разговариваете? — строго спрашивает Брендон, и Мардж сразу же замолкает. Не устаю поражаться, как брат управляет ею. В семье намного больше тайн, чем может показаться, поэтому Брендон следит за каждым шагом сестры, что ещё больше порождает интерес. Мардж так и не рассказала мне обещанного, и Брендон бдит, чтобы она не проболталась.
Он ожидает нас в холле. В руке у него ключи от машины, значит, мы выезжаем немедленно. Брендон забирает сумку у сестры и отдаёт ей последнее распоряжение.
— Через час ты с Льюисом возвращаешься домой. Проверь коды сигнализации, прежде чем включишь её.
— Хорошо, Брендон.
Мардж исчезает за дверью, ведущей в кабинет, а мы выходим на улицу. Спортивная «итальянка» уже стоит на подъездной дорожке, здесь же находится Льюис. Он погружает вещи в багажник, а Брендон, не стесняясь его присутствия, притягивает к себе вплотную.
— Не желаешь проехаться за рулём? — глядя в глаза, спрашивает Брендон и чмокает в губы. Он по-хозяйски обнимает, пока ждёт ответ. После бурной ночи моё тело откликается на малейшее его прикосновение, а Брендону нравится подобная отзывчивость.
— Доверишь мне дорогущую машину? Если я ненароком въеду не туда, век с тобой не рассчитаюсь.
Я не шучу. Предложение Брендона заманчивое и не воспользоваться возможностью глупо, но я не готова к поездке в качестве водителя.
— Пойдём. Я доверяю тебе, — открывает дверь «любимой красавицы» Брендон. Он приглашает сесть за руль.
Я больше не отказываюсь. Сажусь в кресло роскошного автомобиля, пристёгиваю ремень. Дверца тихо захлопывается, а Брендон усаживается на пассажирское сиденье рядом. Выдохнув, поворачиваю
— Нравится? — с улыбкой спрашивает Брендон.
— Не то слово. Я в восторге!
— Доедем до города, а там поменяемся местами. В квартиру не смей возвращаться, — предупреждает он. — В клинику я бы тоже не советовал соваться. Рассмотри возможность отправки заявления по электронной почте.
— Майлз в любом случае попросит оригинал.
— Тогда поедешь в клинику с Льюисом. Я не отпущу тебя одну, — Брендон кладёт руку мне на колено и чувствуется лёгкий электрический импульс.
— Знаю. Брендон, ты не сказал, где мы остановимся. Я хочу побыть у мамы и Роберта, — он сжимает пальцами колено, но слушает молча. — Один день с родными, а потом я уеду в Филадельфию.
— Что? Элис, ты серьёзно? Собралась бросить меня?! — взрывается Брендон и просит остановиться, что делаю незамедлительно.
— Я не хочу бросать тебя.
— Тогда почему Филадельфия?
Его взгляд слишком серьёзный. Ситуация становится щекотливой и проходится объясняться.
— Два месяца назад мне предлагали работу в одной из больниц Филадельфии. Я решила принять предложение. Буду жить в доме моей тёти, который достался в наследство. Не смотри так, Брендон. По крайней мере, всё то лучше, чем Арканзас, Оклахома или Нью-Мексико.
— Спасибо, что оповестила Элис. Даже не знаю, что думать.
Ссориться с ним я не собираюсь, поэтому тянусь к нему и слегка целую. Лёгкий поцелуй мгновенно перерастает в глубокий. Приходится первой разорвать контакт, иначе мы не остановимся.
— Что же ты делаешь? — спрашивает Брендон и крепко удерживает за руку. — Я собирался отвезти тебя в Канаду. Значит так, пересаживайся и подробно рассказывай про дом в Филадельфии. Ещё адрес матери назови.
Охотно соглашаюсь, пока он не передумал. Оставшееся время пути до Нью-Йорка проходит в описании детальных подробностей плана моего побега. Брендон не находит его бредовым и отмечает, что в мегаполисе Новой Англии меня вряд ли будет искать Отрешённый. Предложенное вакантное место находится в частной больнице, а не в муниципальной, что хорошо. Информацию о сотрудниках таких учреждений раздобыть не просто.
Брендон, взвесив все за и против, даёт добро моей идее. Он просит озвучить, что было написано в сообщениях от анонима, и я слово в слово пересказываю большую часть, а он внимательно слушает. Единственное, что утаиваю — это упоминание об имени отца. Возможно, я бы не скрыла этого, но что-то подсказывает придержать язык за зубами. Благодаря затронутой теме я возвращаюсь к волнующей мысли и решаю, что выясню сама, имел ли мой отец хоть какую-то связь с семьёй Хайд.
Мы практически подъехали к дому Роберта и мамы. Свет в гостиной горит, хотя на часах шесть вечера. Наверное, у них гости. Надеюсь, что они охотно примут ещё одну в моём лице, явившуюся без предупреждения.