Возмездие
Шрифт:
Нет, так просто я это не оставлю. Чёртов толстяк будет страдать, так же, как страдала и Мэй.
— Разберёмся на месте, — наконец произнёс я.
Через пару минут достигли первых домов. Изнутри слышались весёлые крики и звон посуды. Видимо, кто-то неплохо разгулялся. На улице никого не встретили, зато отовсюду слышалось веселье.
— Наверное, у них какой-то праздник, — предположила кицуне.
— Надеюсь, нам не придётся вмешиваться.
Пройдя чуть выше по деревне, девушка резко остановилась
— Он был здесь совсем недавно, — сказала Асэми. — Чувствую сильный след.
— Вот и хорошо, — хмыкнул я и первым двинулся к двери.
На пороге нас встретили шум и гам. Судя по всему, мы попали в трактир. Широкий зал со множеством грубых деревянных столов и стульев. В дальнем левом углу барная стойка. Чуть правее доска с объявлениями, а ещё чуть в стороне лестница, ведущая наверх.
И стоило войти, как десяток любопытных и пьяных взглядов устремились на нас. Гул немного притих. Веселящиеся ваны явно не ожидали встретиться с живой кицуне и сопровождающем её незнакомце в маске.
— Быстренько к стойке, — пробормотал я и потащил девушку за собой.
Как ни удивительно, но через пару секунд гул возобновился. То ли все решили не обращать на нас внимание, то ли чего-то выжидали. В любом случае нам здесь недолго оставаться.
— Чего вам? — грубо спросил толстый трактирщик.
На его голове медленно разрасталась лысина. Однако кошачьи уши до сих пор никуда не делись. Он был невысок, но широкоплеч. Походил на располневшего гнома-неко. Это одновременно вызывало уважение и смех.
— Прошу прощения, господин, — начал я. — Мы ищем моего приятеля, Мате. Собирались с ним здесь встретиться, но я припозднился. Не могли бы подсказать, он всё ещё тут или уехал?
— А ты кто такой? — хмыкнул тот. — Я знаю Мате, и он не говорил мне ни о какой встрече.
— Значит, он здесь был, — усмехнулся в ответ. — Давно уехал?
— Ты задаёшь слишком много вопросов, парень, — грубо ответил тот, поняв, что невольно сболтнул лишнего. — Шли бы вы отсюда, пока на твою лисичку не упали жадные взгляды.
— С ними как-нибудь разберусь. Сколько?
— Чего? — не понял трактирщик.
— Сколько стоит информация?
— За простую монету ты её не купишь, — самодовольно хмыкнул мужик.
Я достал из кошелька золотой и покрутил у того перед носом. Трактирщик нервно моргнул, но потом отвернулся.
— Думаешь, вот так просто сдам друга?
— У всего есть своя цена.
— Согласен, — кивнул тот, а потом указал на доску с заданиями. — Прогонишь сиримэ и поговорим.
— У меня нет на это времени.
— Тогда в твоих же интересах сделать всё гораздо быстрее. И не бойся, Ито-сан, — ухмыльнулся трактирщик, — у тебя есть ещё шанс нагнать Мате.
Глава 24
— Откуда
Трактирщик облокотился о стойку и подвинулся чуть ближе.
— Мате не говорил мне о встрече. Но упомянул, что за ним будет хвост.
— И, конечно же, рассказал обо мне.
— Слухи доходили до наши краёв и без него, — пожал тот плечами. — Но да, он рассказал много интересного.
— Тогда ты знаешь, на что я способен. Лучше скажи, где Мате, и мы тихо уйдём.
— Серьёзно? — усмехнулся трактирщик. — Ты угрожаешь мне? Подкидыш Ито собирается учинить драку на землях Ямадзаки?
— Почему бы и нет? Всё равно никто не узнает, что это был я.
— Уверен?
Он блефовал. Но всё же я не мог знать наверняка.
— Ты можешь уйти прямо сейчас, — трактирщик кивнул на дверь. — Постарайся найти его, так же, как нашёл дорогу сюда. Знаю, тебе это не составит труда. Или выполни задание и получишь информацию, которая пригодится. У Мате здесь много друзей, которые не особо любят ваш род.
— И почему я не удивлён, — нахмурился я.
После чего подошёл к доске объявлений и увидел на центральном пергаменте знакомую фигуру. Серый наклонившийся человек с глазом вместо…
— Ты серьёзно? — удивлённо переспросил я, отчего голоса в зале вновь притихли. — Это и есть сиримэ?
— Да, — ехидно произнёс трактирщик. — Мы называем его попоглазым. Часто появляется на северной дороге. А ведь она у нас основная. Поэтому и торговля стала хуже. Ваны боятся этого извращенца.
— Опасен? — переспросил я.
— Только для слабовольных. В основном просто показывает свой глаз и убегает. Но от этого ваны падают в обморок. А те, у кого больное сердце, так и вовсе могут умереть.
— Как давно появился?
— Где-то пару месяцев назад. Точно сказать не могу.
— Ладно, — я сорвал объявление, на котором под примитивным рисунком призрака красовалась приличная сумма. — Ты ведь заплатишь?
— Конечно, — ухмыльнулся мужик. — Только словесно. Либо деньги, либо информация, выбирать тебе.
— Понял, — развернулся и направился к выходу.
Кицуне последовала за мной. Как и множество поражённых взглядов.
— Тсукико? — девушка осторожно схватила меня за руку, когда вышли на улицу и остались одни. — Мы ведь можем проследовать за ним сами, как и раньше. Зачем тратить время на это… чудовище?
— Боишься? — посмотрел на неё. — Я буду рядом.
— Знаю, — кивнула та. — Просто… мы ведь опоздаем.
— Понимаю. Но этот хмырь, — посмотрел на дверь трактира, — может рассказать что-то важное. Мате в курсе, что я за ним иду и подготовится. Вдруг у него среди знакомых есть маги? Мы должны знать об этом заранее.