Возмездие
Шрифт:
— Ты мне лучше скажи, — направил его мысль в нужное русло адмирал, — что стало с вашими кораблями.
Гоплит тряхнул головой, на которой запеклась чья-то кровь, слепив волосы, словно пытался вспомнить.
— Пока шторм входил в силу, большинство триер попыталось отойти к берегу, — наконец заговорил он вновь, и в его глазах Леха увидел ужас пережитого за эту ночь, — все равно было уже ничего не видать и навархи прекратили бой. Но ураган помешал этому. На моих глазах перевернулось почти половина кораблей из нашего отряда, и многие греки отправились на встречу
Посмотрев на адмирала, нависавшего над ним, словно статуя морского бога, он добавил:
— К тому моменту афинские квинкеремы приблизились к нам, чтобы помочь окончательно разбить ваши силы, но им это не удалось. Несколько из них столкнулось друг с другом, некоторые опрокинул ветер, а остальные пропали во тьме. Больше я ничего не видел. Нас носило всю ночь, мы чудом спаслись вместе с другой триерой, оказавшейся рядом. Но… тут показались вы.
— Ну, что же, — кивнул довольный Ларин, — если все так, как ты говоришь, то ты принес хорошие вести. Ваш флот, если не уничтожен ураганом, то потрепан основательно. Поэтому я тебя не убью.
На лице гоплита против воли промелькнула радость.
— Но, мои люди не поймут меня, если я доставлю тебя на берег, — поспешил успокоить его Леха, почесывая броду, — поэтому, я отправлю тебя обратно в море. Там плавает еще много обломков, и, если твой Посейдон пощадит тебя, ты останешься жить. Но договариваться тебе придется с ним самому.
И, не обращая внимания на вопли пленника, которого уже отвязывали от мачты, чтобы выбросить за борт, Ларин приказал капитану:
— Темир, идем к берегу. Нужно посмотреть, кто из моих солдат уцелел.
Когда они приблизились к группе кораблей, радости находившихся на них скифов не было предела, — они узнали корабль своего адмирала, огласив море криками. «Узунлар» опять лег в дрейф. Быстро проведя осмотр и заслушав доклады о повреждениях, которые позволяли двигаться дальше, адмирал пришел в еще лучшее расположение духа. Как минимум треть его флота находилась на плаву, а груз в трюмах также пребывал в целости и сохранности. После вчерашнего сражения и пережитого шторма это было настоящей удачей.
Пока Ларин был занят этим, к нему явился Темир с докладом. Оказалось, что капитан флагмана опознал местные берега, — они находились неподалеку от гавани Том.
— Говоришь, уже близко? — поднял голову адмирал, сидевший за длинным столом в окружении других капитанов и офицеров. Он устроил совет прямо на корме своего корабля, — интересно, кто там сейчас хозяйничает. Все еще греки или уже мы?
Вопрос остался без ответа. Да Леха его и не ждал от Темира, не посвященного во все детали налета на Одесс. Ларин вспомнил о своем задании Токсару, который должен был усиленно штурмовать город и гавань, полную кораблей. Когда они проплывали той ночью мимо Том, город и гавань уже горели.
«Начало было впечатляющим, — подумал про себя Леха, решая, куда направить свой вновь обретенный флот, — Возможно, Токсар уже взял город. А если нет, то наверняка пожег корабли. Не зря же я ему катапульту
— Идем в Томы, — решил он, после недолгих размышлений.
«Надо глянуть, что там происходит, — оправдал он свои действия, вспомнив о приказе царя немедленно двигаться в Крым, — я же отвечаю за эту армию. А Токсар, скорее всего, еще и не знает о нависшей над ним угрозе. Все равно мне придется плыть в Крым. Если жив, заберу его с собой, такой помощник мне и там пригодится. Дела там закрутились серьезные. Ну а дельту Истра охранять придется Аргиму, если царь никого еще не назначил, пока я был в отлучке».
За следующие полдня они беспрепятственно проделали большой путь, не встретив ни одного греческого корабля, словно вся эта армада сгинула в морской пучине. Наступившая ночь нового шторма не принесла, и вскоре они действительно оказались у гавани города, некогда считавшегося неприступным. Ларин стал узнавать побережье, как ни крути, уже второй раз здесь проплывал. За это время его флотилия неожиданным образом увеличилась. На рассвете к ним пристало еще два потрепанных судна. Оба были триерами из его отряда, частями все же сумевшего прорваться сквозь греческие кордоны и продолжавшими путь без своего командования в обратном направлении. Почти у самых Том они воссоединились с основной эскадрой. «Боги за нас, — ликовал скифский адмирал, получивший доклад о почти полной боеспособности обеих триер и сохранности груза, — не так страшны греки, как их малюют!».
Когда до гавани Том оставалось уже совсем немного, — это случилось ближе к вечеру, — Ларин приказал миновать город на приличном расстоянии. Хотел убедиться, что обугленные развалины стен, которые он лицезрел с борта своего корабля, не таят в себе греческих солдат и что встречать его не выйдет восставший из пепла флот. Однако, предосторожности оказались напрасны. Когда он уже почти миновал город, его эскадру заметили и вышли встречать, но не греки, а две скифских биремы, увидев которые, адмирал дал приказ остановиться и лечь в дрейф.
— Токсар просит узнать, — заявил ему поднявшийся на борт гонец, широкоплечий воин в кольчуге и блестящем шлеме, — почему адмирал решил идти сразу в Истр и просит его посетить Томы, захваченные по его приказу.
— Так значит, неприступные Томы захвачены? — делано удивился адмирал, словно и не было такого приказа, — Великолепно. А что с греческим флотом, хоронившимся в укрепленной гавани?
— Стена разрушена, — с гордостью доложил боец, принесший радостную весть, — почти все корабли сожжены.
— Почти? — против воли озадачился Леха, которого должна была обрадовать такая весть. Он просто вспомнил о своих потерях и о том, что предстоит еще воевать с остатками греческой флотилии здесь, не говоря уже о вояже в Крым, где ждали боспорские греки со своими боевыми судами.
— Часть сожгли мы во время штурма, — доложил гонец, махнув рукой в сторону полуразрушенный стены, что защищала гавань с моря, — а остальные подожгли сами греки, чтобы нам не досталось. Но несколько нам все же удалось захватить.