Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возьми меня замуж
Шрифт:

Там она увидела его, Кена, Джонатана и Сэма Рассела. Сын весело смеялся, пытаясь выхватить резиновый мячик из пасти овчарки.

Первым ее заметил Сэм.

— Добрый вечер, миссис Гэндон! — воскликнул он.

Приветливо помахав всем рукой, Шер извинилась:

— Прошу прощения за опоздание.

— Ладно, миссис Гэндон, — рассмеялся Кен и наградил ее обворожительной улыбкой. — Вы опоздали всего на пять минут, а вот Крис доставил нам истинное удовольствие.

— Крис, — обратилась она к сыну. — Ну как в школе?

— Я хорошо отвечал. Правда. Не

веришь, спроси мистера Кули.

Шерил взлохматила его волосы и улыбнулась Кену.

— Отличный ученик. Он понравился ребятам. Он им рассказывал про Нью-Йорк.

— Рад тебя видеть, дочка. — Сэм Рассел чуть скривился, поднимаясь с земли. — А мы с Джонатаном собрались пропустить по кружечке.

— Мама повезет меня на утесы, — сообщил Крис.

— Прекрасный день для прогулки, — отозвался молодой Кен. — Тебе там понравится, парень. — Он снова повернулся к Шерил. — Заехать за ним завтра утром?

— Спасибо. Это было бы замечательно.

— Значит, увидимся утром, — весело бросил Кен, кивнул Шерил, помахал Джонатану и Сэму и, насвистывая, скрылся за углом дома.

Крис дернул Шерил за руку.

— Мы ведь поедем сейчас на утесы, ма? Ты обещала.

— Сейчас поедем, дорогой, — она обернулась к Сэму и Джонатану, и ей показалось, что они как-то странно посмотрели на нее. — Мы, наверное, еще увидимся?..

— Скорее всего. Счастливой поездки, — ответил Сэм.

Поездка показалась короткой, даже слишком короткой. Ничто не изменилось. Ничто.

На извилистой ухабистой дороге она увидела свежепобеленный, крытый соломой коттедж. Перед ним было полно полевых цветов, а за ним буйно разросшаяся трава и папоротник колыхались под ветром зелеными, розовато-лиловыми и мерцающе-голубыми волнами. Далеко слева и справа к плодородным долинам спускались леса — густые, темные, словно зовущие проникнуть в их тайны.

Там, где кончалась растительность, начинались скалистые утесы. Высокие, обрывистые, они опускались стеной к морю. Над ними стояло уныло-серое, покрытое причудливыми облаками небо. Под ними море билось о скалы, рев волн смешивался со стоном ветра и криками морских птиц. И все было так, как восемь лет назад.

Как столетия назад.

Шер сидела за рулем, зажав руки в коленях, чтобы унять дрожь. Она и забыла, как холодно может быть около утесов.

— Ма? Мы выйдем здесь?

— Да, да. Просто я что-то замерзла. А тебе тепло в куртке?

— Да, тепло.

Кивнув, Шерил вышла из машины и услышала, как захлопнулась дверца со стороны Криса. Свою дверцу она не закрыла, а оперлась на нее, задумчиво глядя на коттедж и утесы за ним.

Когда восемь лет назад Шерил впервые попала сюда, была ночь. Дул свирепый ветер, небо было совершенно черным, несмотря на полную луну, отбрасывавшую яркий свет и таинственные тени. Это место, казалось, жило своей собственной жизнью. Иногда одинокой, скорбной, иногда разнузданной и грозной, словно в ожидании неосмотрительной жертвы.

Шер неотступно преследовало ощущение, что за ней следят, как если бы у скал и далеких деревьев были глаза, как если бы они были живыми и наблюдали за каждым ее движением.

Она постаралась взять себя в руки. Это же смешно. Чего бояться этих утесов? После смерти Джона она ведь часто прогуливалась вдоль них.

Шерил закрыла дверцу машины и, сунув руки в карманы брюк, зашагала вперед.

— Ты идешь? — крикнула она Крису. — Обещай, что будешь держаться подальше от края, — предостерегла она, как любая мать, заботящаяся о безопасности своего ребенка.

Он ответил демонстративным вздохом — типичный ответ родителям, считающим, что дети плохо соображают.

Крис поднял капюшон своей куртки и сказал:

— Здесь ветер.

— Да уж, — согласилась мать и посмотрела на небо.

Пожалуй, стемнеет гораздо раньше, чем она думала. И, пожалуй, будет гроза — вон как несутся облака, стремительно заволакивающие небо.

— Может заглянем в коттедж? — попросил мальчик.

— Он наверняка закрыт.

Они миновали дом, и все оказалось точно таким, каким было восемь лет назад. Она увидела тот же силуэт мужчины, стоявшего на склоне холма, ведущего к вероломным скалам.

Ее сердце замерло, на долю секунды она сдержала шаг, но тут же решительно двинулась дальше.

Разве я не ожидала увидеть его там? — подумала она про себя. И разве не разочаровалась бы, не увидев его?

— Это человек с кладбища, — услышала она голос сына.

— Вижу, — ответила Шер.

Почувствовав их приближение, мужчина обернулся. Ветер разметал его темные волосы, растрепал шарф, обмотанный вокруг шеи прямо поверх свитера.

Стивен смотрел на юную женщину без тени смущения, без намека на извинение. Только когда она остановилась прямо перед ним, его взгляд дрогнул.

— Привет, мистер Кристофер Патрик Гэндон. Так ты приехал полюбоваться нашими утесами?

Мальчик кивнул.

Стивен снова посмотрел на Шерил.

— Ты не будешь возражать, если я пойду с вами?

Хотя он задал этот вопрос Крису, Шерил поняла, что спрашивает он именно ее.

— Нет, — с радостью ответил Крис.

Мужчина положил руку ему на плечо, и они зашагали впереди, а она послушно последовала за ними.

— Вы всегда живете здесь? — спросил Крис.

— Не всегда, но большую часть времени.

Через несколько минут они подошли к утесу. Внизу шелестели волны, набегая на скалы, закручиваясь в водовороты, откатываясь и оставляя небольшие лужи, сверкавшие в слабых солнечных лучах, пробивавшихся сквозь облака.

Шерил обрадовалась, увидев, что Стивен остановил мальчика в нескольких шагах от края отвесного обрыва. Он сказал Крису, что скалы называются «Хвост дракона».

— А я знаю, — заявил мальчик. — Здесь погиб мой папа.

Стивен ничего не ответил. Шерил чувствовала на себе его взгляд. Ей не нужно было видеть его, чтобы знать, что он смотрит на нее. Крис наклонился и набрал горсть голышей, бросил один, и он моментально исчез в водовороте внизу. Мальчишка — он и вел себя по-мальчишески. На взрослых он не обращал больше никакого внимания.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия