Вознесение Габриеля
Шрифт:
— Может, пойдем и выпьем кофе? — предложил Пол, останавливая Джулию. — Я как раз собирался заглянуть в «Старбакс».
— Я очень устала, — покачала головой Джулия. — Думаю, мне пора домой.
Взгляд Пола скользнул по ее обнаженной шее, где уже не было той страшной отметины, потом снова вернулся к ее лицу.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь? — спросил он.
— Нет, Пол, спасибо. Со мной все в порядке.
Он кивнул. Джулия повернулась, чтобы уйти. Пол двинулся за ней.
— Пожалуй, и я пойду не в кофейню, а домой. Если хочешь, провожу
Джулия закусила губу, но кивнула. Они вместе вышли на пронзительно холодный февральский воздух. Зябко ежась, Джулия закутала шею шарфом с эмблемой колледжа Святой Магдалины.
— У тебя оксфордский шарф, — заметил Пол.
— Да.
— В Оксфорде купила?
— Нет. Подарили.
«Оэун, — подумал Пол. — Значит, парень не такой уж непроходимый болван, раз учился в Оксфорде. С другой стороны, Эмерсон тоже учился в Оксфорде…»
— А мне очень нравится шапочка с эмблемой «Филлиз», которую ты мне подарила. Хотя я фанат «Ред сокс», я ношу ее с гордостью. Правда, только не в Вермонте. Если бы отец увидел меня в такой шапочке на ферме, то тут же кинул бы твой подарок в камин. — Джулия невольно улыбнулась. Пол тоже улыбнулся. — И давно ты болеешь?
— Да… несколько дней, — пожала плечами Джулия, которой стало неуютно от его расспросов.
— А к врачу ходила?
— Это всего лишь простуда. Врачи не умеют справляться с простудой.
Они шли мимо Королевского музея Онтарио. Пол украдкой поглядывал на Джулию. Между ними и хрустальным чудовищем, называемым северной стеной музея, кружились снежинки.
— Никак Криста тебя опять достала? Когда она вошла, ты даже в лице изменилась. Я видел.
Джулия не ответила. Провалившись по колено в снег, она едва не упала. Пол вовремя протянул свою ручищу и уберег ее от падения.
— Осторожнее. Иногда под снегом бывает голый лед.
Джулия поблагодарила его и, когда он убрал руку, пошла чуть медленнее.
— Если вдруг снова поскользнешься, хватайся за меня. Я не падаю. Никогда.
Джулия искоса посмотрела на него. Взгляд был совсем невинным, но Пол покраснел. Она еще не видела, чтобы регбисты краснели.
Ходят слухи, что такое вообще невозможно.
— Я хотел сказать, что я слишком тяжелый. Если ты за меня схватишься, я устою на ногах и не упаду.
— Не такой уж ты тяжелый, — покачав головой, сказала Джулия.
Пол молча улыбнулся, приняв комплимент.
— Криста наговорила тебе грубостей?
Джулия смотрела на заснеженный тротуар.
— Я сейчас вплотную занимаюсь диссертацией и засиживаюсь допоздна. Профессор Пиктон очень требовательна. На прошлой неделе она забраковала несколько страниц моего перевода «Чистилища». Приходится переделывать, а это отнимает уйму времени.
— Я мог бы тебе помочь. Пришли мне по электронной почте свои переводы, прежде чем показывать их ей. Я проверю.
— Спасибо, но у тебя и своей работы хватает. Не надо тратить время на мои проблемы.
Пол остановился и осторожно взял ее за руку:
— Для тебя у меня найдется время. Ты ведь
— Я уже не пишу на тему любви и похоти. Профессор Пиктон заставила меня поменять тему. Теперь я занимаюсь сравнением романтической любви и дружбы между Вергилием и Данте.
— Все равно часть стихов могут оказаться у нас общими, — пожал плечами он.
— Можно было бы сравнивать переводы, если бы мы переводили одинаковые отрывки. Я не хочу нагружать тебя делами, не имеющими никакого отношения к твоей теме, — сказала Джулия. В ее голосе звучала настороженность.
— И все-таки пришли мне то, что уже сделала, и напиши, к какому сроку тебе это надо. Я просмотрю. Время найдется.
— Спасибо.
Теперь Полу показалось, что Джулия обрадовалась.
Он освободил ее руку, и они пошли дальше.
— А ты знаешь, что завкафедрой итальянского языка и литературы разослал электронное письмо с сообщением о твоем поступлении в Гарвард? Он пишет, что тебе назначена очень приличная стипендия.
— Впервые слышу, — искренне удивилась Джулия, округляя глаза. — Я ничего не знала и никакого его письма не получала.
— Странно. Все получили. Эмерсон велел мне распечатать это письмо и прикрепить на доску объявлений рядом с его кабинетом. Потом он потребовал, чтобы я взял ярко-желтый маркер и пометил все важные места в письме. Сумму стипендии тоже. Пока ты ходила на его семинары, Эмерсон только и знал, что грубил тебе, а теперь, получается, твое приглашение в Гарвард он приписывает себе. Придурок.
Джулия наморщила лоб, но промолчала.
— Что? — спросил Пол.
— Ничего, — ответила она, но под его внимательным взглядом слегка покраснела.
— Джулия, плюнь ты на него. О чем ты сейчас думала?
— Ты ведь постоянно бываешь на факультете. Может, ты заметил, что Криста стала там появляться чаще, чем прежде? Кстати, она не попадалась тебе возле кабинета профессора Эмерсона?
— Слава богу, нет. Сдается мне, она переключилась на кого-то другого. А со мной она вообще ни о чем таком говорить не станет. Я жду, когда мне представится случай отругать ее за все ее выверты. — Пол подмигнул и по-братски похлопал Джулию по плечу. — Пусть лучше не злит меня. Иначе я кое-что порасскажу о ней.
Встреча с деканом была назначена на утро пятницы. В четверг Джулия встретилась со своим психотерапевтом и конечно же затронула эту тему.
Почувствовав, насколько Джулии важно обсудить происходящее в ее жизни, доктор Николь не стала проводить с нею запланированный сеанс, а внимательно выслушала свою пациентку.
— Стресс может очень разрушительно действовать на наше здоровье, и потому надо уметь с ним эффективно справляться. Одним предпочтительнее говорить о своих проблемах, другим — думать о них. Вам в прошлом уже приходилось преодолевать стресс? Как вы это делали?