Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение Апостолов
Шрифт:

— О, да в наших рядах пополнение, — сказала она, подойдя к нему и протягивая руку.

— Меня зовут Эджина, — проворковала она мгновенно поменявшимся после беседы с Крейзом голоском. — Я думаю, мы станем друзьями? — и, улыбнувшись своей обвораживающей улыбкой Дэвиду, бормотавшему какие-то бессвязные слова, она повернулась и, продефилировав мимо удивительно изящной походкой, скрылась за дверью.

— Огонь-баба, — восхищённо промолвил бандит.

Дэвид смотрел на оставшиеся в раме угловатые осколки зеркала и молчал. Вдалеке слышалось постукивание удаляющихся каблучков. А в полуденном зное живущего своей обычной жизнью города,

что несмело пробивался через полузавешенные окна, чувствовалось скорое приближение осени.

Между тем верзила, засунув руки в карманы, подошёл к окну и принялся старательно насвистывать еле-еле улавливаемую мелодию.

Дэвид смотрел на него как на какую-то мебель, будь то шкаф или сервант, или всё вместе взятое. В принципе это было неважно. Просто присутствие в комнате бандита ничуть не мешало Дэвиду собраться с мыслями и хорошенько всё обдумать. Единственное, пожалуй, что ему мешало, — так это неприятная внутренняя истома и тупая леденящая боль в голове. По кусочкам Дэвид стал собирать разбегающиеся во все стороны вопросы, что возникли в нём за такое мизерное, но так много принесшее с собою время. Он как бы занимался сматыванием клубка с нитками, просматривая, таким образом, всё происшедшее с ним и оценивая это с позиции настоящего.

«Странно, — размышлял Дэвид. — В будущем все представители этой цивилизации приветствуют друг друга совсем по-другому, да и пропорции их тел весьма отличны от землян. Эти же, — Дэвид мрачно окинул взглядов стоящего у окна Крейза, — больше похожи на людей подобных мне, чем на своих потомков. Всё это очень необычно. Конечно, с точки зрения постоянно эволюционирующего общества это ещё можно кое-как объяснить, но представить всё это самому, разобраться в сам*й сути возникших изменений, — возможно ли это?! Теперь, этот бластер…» — Дэвид перешёл к другому вопросу, не найдя ответа на предыдущий и вскоре понял, что в его состоянии лучше всхрапнуть часок-другой и, самое главное, ни во что не вмешиваться и не делать опрометчивых выводов.

Тем временем на улице раздались однообразные мерные звуки, а точнее топот сапог по здешнему асфальту. Крейз, немедленно оторвавшись от окна, схватил чёрный саквояж, прильнувший к дальней стенке с ободранными обоями, прошуршал по полу обёрточной бумагой и с грозным возгласом:

— «Индюки»! Хватай «пушку» и за мной. Только убери её подальше, — посоветовал он, заметив, что Дэвид, по всей видимости, хочет нести излучатель в открытую. — И живо! — вытолкнул нашего космодесантника из злополучной квартиры, да так, что Дэвид чуть было не зацепился головой за притолоку в дверях.

Лишь только они выбежали из низенького, приземистого, двухэтажного домика, похожего больше на складское помещение в виде сарая, нежели на обитель бандитов во времени, как из-за угла соседнего дома показались четверо вооружённых до зубов солдат, составлявших, видимо, охранный пикет, и шагавший впереди суровым басом произнёс:

— Патруль. Ваша линг*ма?!

Не говоря ни слова, громила отбросил саквояж, который не преминул тут же подобрать Дэвид, схватил валяющуюся рядом увесистую дубину и с криком: — Отходи дворами к старой мечети! — врезался в плотный строй стражей порядка.

Дэвид ещё видел, как исполинский прут взметнулся над головами озадаченных солдат, как один из них с громким вздохом начал оседать на мостовую, а другой, выхватив какой-то музейный экспонат карабина, забавно целился в Крейза, который мелькал

в начинающей уже редеть цепочке, словно бог войны и огня — свирепый и жестокий Марс. Потом наш герой метнулся в сторону и тут же углубился в узкие, извилистые улочки. Он пробирался по ним наобум, радуясь тому, что нет погони. Прошло совсем немного времени, а Дэвид уже порядком вымотался. Присев на старый булыжник, он вытащил подаренный ему бластер, смешно выпиравший из-под косоворотки своей, не помещавшейся в кармане брюк, частью корпуса.

— Переложу его в саквояж, — решил Дэвид. Решил и сделал. ЗамСк легко поддался под мощным нажатием, саквояж распахнулся, блеснув выглянувшими из его утробы знаками отличия космодесантского комбинезона. Дэвид не верил своим глазам. Не медля ни минуты, он извлёк из саквояжа свою форменную куртку, одел и собрался уж было застегнуть саквояж бандитов, как вдруг сверкнувший уголок лазерного диска заставил Дэвида обратить на себя внимание. Дальше лежала документация. На заглавном листе был начерчен план. «План гиперперехода», — догадался он. Всё было тщательно зашифровано. Поэтому, как Дэвид не старался, в конце концов, ему удалось прочитать только две надписи. В нижнем правом углу стояли инициалы: «У. Крейз», а по центру располагалось название операции. У Дэвида перехватило дыхание, когда он её прочёл. Операция проходила под кодовым названием: «Земля — Лагура».

— Так значит, они нашли путь на его родную планету, на Землю! Чёрт знает что! Да ведь они не оставят там камня на камне!

С подобными возгласами он стянул с себя комбинезон, запихнул его вместе с картой на прежнее место и снова заспешил к указанной пиратом мечети.

И вот, наконец, очертания домиков остались далеко позади, на Дэвида налетел скрытый ранее за их стенами ветер, в сгущающихся сумерках на небе явно обозначились звёзды и одна из соседних планет, а вдалеке, на самом холме, отвесным склоном резко обрывающимся возле прильнувшей к нему реки, виднелась полуразрушенная мечеть.

29. Искусство измен

Дэвид добрался до неё и в изнеможении опустился у решётчатого окна, поставил рядом с собой саквояж и, облокотившись на старинную кирпичную стену, стал созерцать лежащую перед ним часть города. Не успел он ещё как следует отдышаться, как почувствовал лёгкий толчок в спину. От неожиданности Дэвид ойкнул, но голос Эджины (а это была действительно она) заставил его замолчать.

— Ты чего там расселся? — нравоучительно заметила она. — Пришёл и завалился. У всех на виду. А ну быстро залезай в хоромы, олух царя небесного!

Дэвид послушно схватил саквояж, оббежал вокруг остатков некогда величественной мечети и, найдя широкий лаз, спустился по нему в подземное помещение.

Где-то слышался плеск воды. Дэвид стал на ощупь пробираться по внутреннему коридору и зашёл в воду. Насколько он понял, часть храма была затоплена. Тут кто-то невидимый дотронулся до его руки.

— Это я, — возвестила о себе Эджина и потянула Дэвида за рукав, увлекая его за собой по тёмным, только ей одной понятным подземным переходам. Они шли молча, но Дэвид чувствовал непреодолимое желание поговорить с девушкой. А между тем она словно опытный проводник привела его, наконец, к тому самому окну, возле которого ещё совсем недавно отдыхал наш герой, а теперь через него падал свет от множества ярких точек, звёзд, заполнивших затейливыми узорами всю видимую часть неба.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III