Возвращение домой
Шрифт:
— Нет, Блекджек. Я зашёл уже слишком далеко и сделал слишком много, чтобы теперь предать всё это, — отозвался он, набирая команды на контрольной панели.
Тут двигатель четвёртой ракеты заклинило в пусковой установке, он включился и озарил фабрику своим ослепляющим выхлопом. Я не слышала ничего, кроме оглушительного рёва. Струя огня ударила в потолок, сжигая изоляцию кабелей и расходясь огненной волной. От жара весь снег моментально растаял, заполнив помещение клубами пара. Из-за столбов густого дыма было не видно, что где горит, а жар стал
Затем ракета раздавила сама себя, как консервную банку, разорвалась, словно сделанная из фольги и взорвалась огненным шаром, который волной покатился по всей фабрике. Всё, что я могла сделать, это свернуться клубком, прикрыть рот и терпеть. Элегантная белая единорожка у меня в голове посоветовала мне держаться. Когда шквал огня выдохся, я медленно разжалась, ощущая в воздухе запах химикатов. Полдюжины других ракет теперь были в огне, запутавшиеся и перекрученные в своих пусковых люльках. Я медленно поднялась на ноги.
— Ошбка заппп. Ошбка заппп, — невнятно бубнил голос.
— Бу? — прохрипела я. — Бу!
Я огляделась во круг, с одной стороны боясь, что не вижу её, а с другой, боясь увидеть. Но первой я заметила красную метку. Лайтхувз был у основания семнадцатой пусковой установки и боролся с гидравлическим домкратом, пытаясь высвободить ракету. Медленно, я приблизилась. Его больше нельзя было назвать красивым. Белая броня его обуглилась и стала чёрной, как и моя. Из тёмной дыры в груди всё ещё сочилась кровь. Грива топорщилась спутанными клочьями, а металл аугментаций деформировался. Обожжёнными пальцами он пытался подключить провода из своей груди к двигателю домкрата. Жеребец медленно оглянулся. Один глаз его сварился, словно яйцо в черепе, а другой пылал яростью.
— Всё кончено, — просто сказала я.
— Нет. Они… они заслужили страдания… они должны заплатить… Я заставлю их заплатить! — прохрипел Лайтхувз, и я заметила, как дрожат его пальцы; в обращении с ними он был куда менее искусен, чем я. Всё ближе слышались голоса солдат Анклава, собирающих трофеи.
— Это не тебе решать, — отчеканила я.
— А кому? Тебе? — отозвался он, с трудом переводя дыхание.
— Нет. Ни у кого нет на это права.
Пегас подсоединил провода к двигателю, и пусковой стол начал занимать вертикальное положение.
— Ещё одна. Мне хватит всего одной, — произнёс он и улыбнулся мне. — Если только ты не остановишь меня.
— Я не палач, — пробормотала я, но сейчас в этих словах не чувствовалось благородства. Напротив, прозвучало это весьма малодушно и неискренне. Мой враг ведь был беспомощен и искалечен, а возможно и смертельно ранен.
— Когда-то всё бывает в первый раз, — ухмыльнулся он, наблюдая, как пусковая установка поднимается всё выше и выше. Всего несколько футов, и ещё одна смерть отправится в полёт.
«Убить одного беспомощного, обессиленного врага, чтобы спасти тысячи жизней. Что в этом сложного…»
Воздух наполнился звуком раздираемого металла.
Я медленно вытащила из устройства, заменявшего ему сердце, свой рог, с которого мне на лицо закапала смесь из крови и синтетической жидкости. Подъём установки замедлился, а затем и вовсе прекратился. Лайтхувз посмотрел на меня с улыбкой на окровавленном лице.
— Что было на том клочке бумаги? — прошептал он. — Который ты всем показывала?
Я достала листок и развернула перед ним. Уцелевший глаз Лайтхувза расширился от изумления, когда он прочёл эти несколько коротких слов, а затем его лицо осветилось неподдельным счастьем.
— Всё кончено… — выдохнул он, и красная метка исчезла с радара.
Внезапно рядом со мной возникла Бу с Персептитроном на голове и сияющим красным талисманом во рту. Не теряя времени, я тут же спрятала первый в свои седельные сумки и взяла в копыта второй. Постучав по талисману, я активировала его, а затем вложила мигающий камень в холодные копыта Лайтхувза.
И тут в башню ворвались анклавовцы Нейварро.
— Спасайте ракеты, — раздался чей-то громкий приказ.
А затем им на глаза попались мы с Бу.
— Ты! Блекджек! Ты и твой… робот арестованы! Сдавайтесь! — заорали на нас со всех сторон, и Бу съёжилась от страха. Похоже, лишь тот факт, что у нас не было при себе оружия, удержал этих солдафонов от того, чтобы расправиться с нами прямо здесь и сейчас.
— Сдавайтесь. Мы превосходим вас числом, к тому же, вы безоружны и истекаете кровью, — рявкнул один из офицеров. Где-то снаружи, совсем близко от башни, слышался шум двигателей Хищника. — У вас нет ни единого шанса, — добавил пегас с ухмылкой.
— Мне не нужен шанс, — ответила я, продемонстрировав ему клочок бумаги. — У меня есть мегазаклинание.
Красный талисман пискнул, и внезапно всё, что находилось в комнате, резко дёрнулось в сторону устройства, вокруг которого возникла фиолетовая аура. Всё, что мне оставалось в тот момент — схватить Бу в охапку и сигануть из этой неприступной башни. Глядя на город далеко внизу, я представила себе группу призрачных скелетообразных созданий, собравшихся вокруг бриллианта, два столетия хранившего в себе разрушительную магическую энергию. Взгляд, брошенный на ПипБак, лишь подтвердил мои догадки.
>Хуффингтонский Комплекс Мегазаклинаний.
>Доступ к Камере Мегазаклинания № 8.
>Наведение: Талисман-целеуказатель 12964-239-428J.
>Цель захвачена.
>Активировать Мегазаклинание? Да/Нет.
>Да. Санкционировано ЭП-1101.
>Внимание! Насыщение Мегазаклинания № 8 — 125 %. Продолжить? Да/Нет.
> Да.
>Активируется Мегазаклинание: «Коллапс».