Возвращение Короля Нежити
Шрифт:
— Нашел! — вырвалось у Пендрагона.
Я стряхнул с себя дремоту и впился взглядом в строчки, на которые он показывал.
— Заклинания «развеивания», — наконец перевел я причудливую вязь древнеэльфийского.
— Да, именно так, — горделиво объявил Пендрагон.
Я, а со мной и очнувшийся Виверн, жадно начали вчитываться в строки. Но с каждой минутой наше разочарование росло.
— И что? — проворчал Виверн, который раньше меня закончил чтение. — Ты думаешь, такое развеивание способно повредить Ранхвальду? Это просто смешно. Максимум — оно может выгнать какое-нибудь
— Дальше читай, — усмехнулся Пендрагон.
И он угадал. На следующей странице было именно то, что мы искали.
Глава 25
Возвращение Ранхвальда
Ранхвальд возвращался в столицу. Его небольшой отряд ехал по пустыне. Все вроде было спокойно, но он ощущал какое-то беспокойство и никак не мог понять, откуда оно. Предчувствие беды мучило Ранхвальда. Странно. Последние сутки были удачными. Воскрешение прошло нормально. Магистры — Ллойд и Седрик — довольно быстро осознали, в каком положении оказались, и вполне адекватно отреагировали на свой новый статус. Внешний вид, конечно, подкачал, но это дело наживное.
Ранхвальд усмехнулся и, обернувшись, посмотрел на ехавших позади него с унылым видом троих новых солдат его мертвой армии. Что ж, хорошо, когда человек понимает и ценит настоящее, а не живет прошлым. Некромант разбирался в людях и знал, что приобрел себе хороших слуг. Теперь оставалось только получать удовольствие от хорошо проделанной работы. Но он не мог. Своим предчувствиям он привык верить.
Солнце уже поднялось высоко, и на пустыню обрушилась жара.
Ранхвальд в отличие от своих спутников ощущал ее, но магия помогала путешествовать с комфортом. Трое воскрешенных и десяток солдат из его личной гвардии, для которой он собственноручно отбирал жертв, не ощущали ни тепла, ни холода. От жары страдала, кроме него, только Лирна, которая то и дело прикладывалась к фляжке.
Некромант уже решил было отбросить предчувствия, когда вдруг воздух перед ним заколебался. Он поднял вверх руку, отряд остановился. Наступила тишина. Впереди возник силуэт Торна. Бледное лицо его было серьезным.
— Что случилось? — Ранхвальд понимал, что пойти на такой сеанс связи Торна могло заставить лишь что-то очень важное.
— Беда, — ответил призрак и покосился на приблизившихся Штранцля, Седрика и Ллойда. Ранхвальд хмыкнул и произнес заклинание. Теперь лишь он слышал, что говорит Торн. — Говори, — приказал он.
— Свент освободил пленников. Свент, Бренда, Виверн и Пендрагон добрались до портала в ваших апартаментах. Сейчас они там. Мы не можем проникнуть к ним, так как Пендрагон уничтожил портал.
— Да как ты… — Ранхвальд почувствовал, как его охватывает паника вперемешку с гневом. — Ты знаешь, что книга там? А если они ее найдут? Или уже нашли? Как они вообще сумели освободить пленников? Ты меня разочаровал, Торн…
— Им помогли. Кто, пока не знаю. Они не выйдут, повелитель, вход в то измерение, где находится комната, заблокирован.
— С ними Пендрагон, — поморщился Ранхвальд, недовольный тупостью своего собеседника. — Это значит, что он, скорее всего, сумеет
— Там.
— Точно?
— Я постоянно зондирую комнату.
— Что ж, тогда слушай меня очень внимательно…
Первым удары услышал я. Они были отдаленными и почти неуловимыми, но звук постепенно усилился. Словно кто-то вдалеке бил молотом по наковальне.
— Что это? — Пендрагон с неохотой оторвался от книги.
— Не знаю, — пробормотал Виверн.
— Что еще? — раздался голос Самсона, которого, как и Бренду, разбудили удары.
— Не нравится мне это, — проворчал Пендрагон и, отложив книгу, встал.
Он подошел к стене, из-за которой раздавался звук, и прислушался. Затем что-то прошептал себе под нос.
— Так. — Перестав шептать, он посмотрел на нас— Похоже, дело плохо. Надо срочно телепортироваться. И книгу мы возьмем с собой.
— Ты уверен? — Виверн как-то подозрительно посмотрел на него. — Разве ее можно вынести?
— Мы попробуем, — сказал Пендрагон.
— Подождите, — вмешался я, но было поздно.
Держа книгу в руках, Пендрагон произнес короткое заклинание.
В следующий миг у противоположной стены заклубился багровый туман. В комнате вдруг стало холодно, и я услышал нарастающий тонкий вой. Он стал таким пронзительным, что пришлось заткнуть уши. Пендрагон вновь начат читать заклинание, не слушая, что кричит ему Виверн. Бренда с Самсоном, зажав ладонями уши, тоже пытались докричаться до мага. Но тот не обращал на крики никакого внимания. Он двинулся к клубящемуся туману, но, не дойдя до него шагов десять, вдруг замер. В следующее мгновение туман взорвался.
Я бросился на пол, увлекая за собой Бренду, которая в свою очередь повалила Самсона. Приподняв голову, я старался рассмотреть, что происходит. Из клубящегося дыма, который, как я понимал, должен был превратиться в портал, на Пендрагона посыпались молнии. Несмотря на защитную сферу, чувствовалось, что маг с огромным трудом сдерживает атаки. Он что-то громко выкрикнул, и молнии вдруг исчезли. Я невольно перевел дух. Лежавший шагах в пяти от меня Виверн, встретившись со мной взглядом, хотел что-то сказать, но не успел.
В торжествующего победу Пендрагона ударила извилистая молния. Вспыхнув, защита растаяла. Маг взвыл от боли и, выпустив из рук книгу, скорчился на полу. Багровый туман взорвался. Могучая сила подняла меня с пола и, как котенка, швырнула о стену. Удар был такой силы, что никакая защита не справилась бы. Мне показалось, я услышал треск своих ломающихся костей, а следом пришла ослепляющая боль. К счастью, я не потерял сознание, так как боль быстро отступила.
Когда ко мне вернулось зрение, я первым делом ощупал себя и убедился, что ничего не сломано. Самое страшное, что у меня могло быть, это синяки. Я оглядел комнату. Деревянный постамент, стоявший посередине, просто сорвало с места и швырнуло в стену, превратив в щепки. Недалеко от меня лежала окровавленная Бренда, а с другой стороны над стонущим Пендрагоном хлопотали Виверн и Самсон, которому, судя по внешнему виду, досталось меньше всех.