Возвращение мумии
Шрифт:
Но Нила по-прежнему не обращала на нас внимания.
— Это я, твоя сестра! — взывала она к мумии. Торжествующая улыбка играла на ее прекрасном лице. В мечущихся отсветах фонаря ее глаза сияли, подобно двум изумрудам.
— Как же долго мне пришлось ждать этого дня, — говорила Нила мумии. — На протяжении многих столетий, брат мой, лелеяла я надежду, что кто-нибудь вскроет твою гробницу, и мы сможем воссоединиться.
Лицо Нилы сияло от восторга. Маленькая рука мумии дрожала в ее руке.
— Я вернула
Она перевела взгляд на меня.
— Благодарю тебя, Гейб! — воскликнула она. — Благодарю за Вызыватель! С первого взгляда я поняла, что он мне необходим. Я знала, что он сможет вернуть мне моего брата! Древнего заклинания недостаточно. Мне нужен был и Вызыватель!
— Отдайте его! — потребовал я, протянув руку. — Он мой, Нила. Отдайте.
Нила засмеялась, жестоким гортанным смехом.
— Он больше тебе не понадобится, Гейб, — тихо промолвила она.
Она махнула им в сторону мумии.
— Умертви их, брат мой! — велела она. — Умертви их немедля! Нам нельзя оставлять свидетелей!
— Не-е-ет! — взвизгнула Сари. Мы с нею бросились к двери. Но Нила стремительно преградила нам путь.
Я протаранил ее плечом, как нападающий в американском футболе, пытаясь оттолкнуть с дороги. Но Нила оказалась на диво сильна и устояла на ногах.
— Нила, выпусти нас! — потребовала Сари, тяжело дыша.
Нила улыбнулась и покачала головой.
— Никаких свидетелей, — прошептала она.
— Нила, мы лишь хотим вытащить отсюда папу. Можешь делать все, что душе угодно! — отчаянно настаивала Сари.
Не обращая на нее внимания, Нила подняла глаза на мумию.
— Умертви их обоих! — вскричала она. — Они не должны покинуть гробницу живыми!
Мы с Сари повернулись и увидели, что мумия надвигается на нас. Ее почерневший череп блестел в тусклом свете. Приближаясь, она волочила за собою длинные полоски бинтов.
Она все ближе и ближе…
Я снова повернулся к двери. Путь преграждала Нила. Мои глаза лихорадочно заметались по комнате.
Бежать некуда.
Спасения нет.
Мумия надвигалась на нас с Сари.
И вот она протянула свои холодные, холодные руки, чтобы исполнить жестокое повеление Нилы.
24
Мы с Сари метнулись к двери. Но Нила снова преградила нам путь.
Мумия слепо взирала на нас мертвыми глазами, челюсть ее застыла в отвратительной, как у скелета, усмешке. А потом она ринулась прямо на нас.
Подняла негнущиеся руки.
Протянула их вперед.
Последним, отчаянным рывком настигла нас.
И к
Рот той разинулся в приглушенном крике.
Сдавливая ее горло, мумия запрокинула голову. Покрытые смолою губы зашевелились, раздался сиплый кашель. А потом из мертвого горла вырвались слова, сухие, как сама смерть:
— Дозволь мне… покоиться с миром!
Нила испустила задушенный крик.
Мумия усилила свою яростную хватку.
Я повернулся и схватил ее за руку.
— Отпусти ее! — завопил я.
Сухой хрип вырвался из почерневшего черепа. Забинтованные руки сжимали шею Нилы, запрокидывая ее назад, пригибая спиною к полу.
Глаза Нилы закрылись. Руки беспомощно взметнулись вверх. Фонарь и рука мумии упали на пол.
Я схватил свой талисман и запихнул в карман джинсов.
— Пусти ее! Пусти ее! Пусти ее! — заорал я. Я прыгнул мумии на спину и попытался оторвать ее руки от горла Нилы.
Мумия злобно заревела, глухим, яростным ревом.
Затем она выпрямилась и задергалась всем телом, пытаясь сбросить меня со своих плеч.
Я ахнул, пораженный ее нечеловеческой силой.
Начав соскальзывать с забинтованной спины, я выбросил руку вперед, отчаянно хватая пальцами воздух в попытке за что-нибудь уцепиться.
Пальцы сомкнулись на янтарном кулоне Нилы.
— Эй! — вскрикнул я, когда мумия дернулась изо всех сил.
Я упал.
Кулон сорвался с цепочки. Он выпал из моей руки, ударился об пол — и разлетелся вдребезги.
— Не-е-е-е-е-е-ет! — Исполненный ужаса вопль Нилы потряс стены.
Мумия застыла на месте.
Нила вывернулась из ее мертвой хватки. Отпрянула назад. Глаза ее были широко раскрыты от ужаса.
— Моя жизнь! Моя жизнь! — завопила она.
Она наклонилась и принялась лихорадочно подбирать с пола кусочки янтаря. Но кулон разлетелся на сотню крошечных осколков.
— Моя жизнь! — причитала Нила, глядя на лежащие на ладони осколки. Она подняла глаза на нас Сари. — Я жила внутри кулона! По ночам я забиралась в него. Он поддерживал мою жизнь четыре тысячи лет! А теперь… теперь… о-о-о-о-о-о-ох-х-х…
Ее голос затих, а сама Нила начала уменьшаться.
Ее голова, руки, туловище… все истончалось… пока она не исчезла под собственной одеждой.
И через несколько мгновений, на глазах у нас с Сари, из-под джинсов и свитера выбрался черный скарабей. Сперва он двигался неуверенно. А потом стремительно метнулся по полу и исчез в темноте.
— Этот… этот жук… — выдавила Сари. — Это что, Нила?
Я кивнул.
— Думаю, да, — сказал я, глядя на ворох одежды.
— Думаешь, она действительно была древнеегипетской царевной? Сестрой царевича Хор-Ра? — прошептала Сари.