Возвращение не предусмотрено
Шрифт:
– Нет, не нужно, – замотал головой Ник. – Я тебе верю… Давай ребят будить… Вот это кто?
– Это капитан Стив Милош.
– Хорошо, я буду будить его, а ты второго… С этими словами Ник оттолкнулся от скамьи и почти упал на Стива.
– Подъем, капитан Милош! Мы в двух шагах от Ло-Дешинса! – крикнул Ник и стал трясти бесчувственное тело своего товарища. – Вставай, пора выполнять долг! – снова закричал он и, дабы подкрепить свои призывы, принялся хлестать Милоша по щекам.
Наконец, когда он совсем утомился и решил передохнуть,
– Ты знаешь, Мариньи, я ведь думал, что ты давно умер.
– Как бы там ни было, дружище, но нам пора грузиться в «макет». Капитан этого судна говорит, что у нас серьезное задание. Ты-то хоть помнишь, в чем тут дело?
– Мариньи, я ведь думал, что ты погиб! – рыдая закричал Милош и свалился со скамьи.
– Что с ним такое? – спросил Вранглер, который, похоже, сам не достиг никакого результата. Корн не подавал признаков жизни.
– Сейчас посмотрим.
Ник приподнял Милоша с пола, однако тот, громко всхлипнув, стал шумно отправлять под себя все естественные надобности.
Ламберт отпустил беднягу и, поднявшись, укоризненно посмотрел на Вранглера;
– Что же у вас тут за условия, что даже боевой офицер обгадился…
– Поднимай его как есть и тащи. У нас мало времени, – безапелляционным тоном произнес Вранглер.
Ламберт попытался поднять Милоша, но тот обвисал на руках, словно мешок, и оторвать его от пола не удалось. Делать было нечего: Вранглер, нажав на переносном пульте пару кнопок, вызвал своих матросов – Юсса и Бангле.
Они появились неожиданно, будто материализовались из пустоты, и сразу взялись за работу.
Протекающего Милоша они свернули словно ковер и выволокли в коридор, а Корна взвалил на плечо капитан Вранглер.
От перемены положения тела лейтенант очнулся и спросил, куда его несут.
– На задание, дорогой… Сейчас полетишь на задание, – придерживаясь за стены свободной рукой, ответил ему Вранглер.
– Мама, а можно поездом?
– Можно, все можно, – разрешил Вранглер, пробираясь через узкие ходы, а майор Ламберт, покачиваясь и напряженно морща лоб, шел за ним следом.
53
Когда Ник увидел то, что называлось «макетом», он потряс головой и, обращаясь к Вранглеру, спросил:
– Вы что же, думаете, в эту трубу могут поместиться три человека?
– Конечно могут. Это давно проверено, – ответил капитан, nosqj` на пол бредившего лейтенанта.
– А почему она перегорожена? Ведь так можно и ребра поломать.
– Перегородки эластичные. Они необходимы, чтобы не смещался центр тяжести, – бодро пояснил Вранглер.
– Но ведь ни Стив, ни Майк не в состоянии пролезть туда, – продолжал Ламберт.
– Это тоже продумано, – успокоил его капитан и сделал знак своим матросам.
Они тотчас стянули толстым шнуром кисти рук Милоша и продели веревку внутрь «макета», через какое-то отверстие. Затем Юсе потянул за свободный конец, а Бангле следил,
Вскоре ноги Милоша исчезли в отверстии, а улыбающийся Юсе принес освободившуюся веревку.
– Лихо вы, ребята, насобачились, – неодобрительно покачал головой майор.
Тем временем матросы так же споро «зарядили» во вторую треть лейтенанта Корна, и вернувшийся с веревкой Юсе многозначительно посмотрел на Ламберта.
– Что, моя очередь? – спросил он, все ещё не веря, что его засунут в эту штуку. – Но… где, кстати, боеприпасы, продукты?
– Все в носовой части, в полости перед гравитационным корректором, – с безжалостной улыбкой ответил Вранглер. – Давайте руки, майор. У нас мало времени.
Ник пожал плечами и протянул руки, которые искусный Юсе моментально стянул веревочной петлей.
Веревку продели в последнюю незанятую треть «макета», и Ник без посторонней помощи опустился на колени. Затем его потащили внутрь ячейки, в которой он должен был находиться без движения в течение восемнадцати часов.
– Эй, старик! Здесь трудно дышать! – пожаловался он, когда с его рук через специальное окошко сняли веревку. Затем окошко задраили, и стало совершенно темно.
– Ты слышишь меня? Одновременно вздохнуть здесь не получается!
– А где ты видел таких идиотов, которые дышат синхронно, майор? – донесся до Ника приглушенный голос Вранглера.
– Нигде, – признался Ламберт.
– Вот именно. Но если забудешь, попытайся организовать вдохи на раз-два-три. Понял?
Ник не ответил. В темном замкнутом пространстве на него навалилась жесточайшая апатия. Он вдруг понял, что, несмотря на огромную значимость для самого себя, майор Ламберт – всего лишь бесконечно малая величина, которую безразлично несет по своим просторам бесстрастный океан.
К «макету» присоединили кормовую часть. Мощные винты стянули всю конструкцию, и она стала на рельсовые направляющие.
Все приготовления происходили в относительной тишине. Только лязг металла да жужжание приводных механизмов.
Когда все было готово, Юсе кивнул Бангле и тот шагнул к рычагу сброса.
Подошел, остановился и посмотрел на Вранглера.
Капитан помедлил пару мгновений, затем устало опустил веки.
Бангле рванул рычаг, и «макет» вышел за борт, в туманное пространство безвременья.
Ровно через сорок секунд из соседней шахты вышла ракета, которой следовало создать град астероидных осколков для маскировки «макета».
54
В Горловине Лебедя, среди переливов звезд, возле борта статической станции «ХС-168» отбывали скучную смену два перехватчика «фош».
Истребители входили в особое крыло Всеобщего транспортного контроля – одного из отделов УРУ. Отдел ведал проверкой и поддержкой стратегических путей, по которым урайской армии доставлялись самые важные ресурсы.