Возвращение не предусмотрено
Шрифт:
– Разрешаю, капитан-инспектор.
– Итак, первым идет сержант Клуни, мой заместитель и непревзойденный электронщик. Все провода найдет, все реле увяжет… Рядом с ним стоит медицинский эксперт Фрайн. Режет, как пишет, – ни одной помарочки. Не пьет, что для медика необычно и немаловажно.
Ник благожелательно кивнул Фрайну, который выскочил на построение прямо в окровавленном фартуке и резиновых перчатках.
– Химик Эрвольд, человек по-своему уникальный. Совершает прямой и обратный перегон любыми средствами. Мастер дистилляции и неявного окисления. Сдержан,
– Очень хорошо, – похвалил Ник, опасаясь, как бы его не заставили слушать всю коллекцию.
– А вот этот субъект – светило оптической мысли. Рядовой Шалле. Датчики – его второе имя. Измерить может практически все, а что не может, найдет усилием инженерного анализа.
Ламберт улыбнулся оптику, как старому знакомому. Шалле залился ярким румянцем. Поощрения, даже неявные, он любил.
– Теперь я представляю вам, сэр, феномен нашего коллектива – токсиколога Зюсса. О ядах он знает все и в свободное от службы время изобретает новые. Имел неоднократные случаи личного отравления, но… – Хоуп опустил глаза и улыбнулся. – Иногда, сэр, кажется, что все – мы его потеряли, однако нет – утром выходит на завтрак!
– Да-а… – протянул Ник, не зная, как ещё выказать свое восхищение. Впрочем, все его внимание уже было привлечено следующим лотом.
– Не так давно пришедшая в наш коллектив лейтенант Элеонора Файвер. Квантовый механик и отличный товарищ. Совсем недавно ей удалось идентифицировать следы электромагнитной основы файла со сроком старения восемь дней…
– Служу державе и народу! – не удержавшись, выкрикнула ]kenmnp`, взволнованно вздымая грудь. Вид такого же большого, как она, человека, да ещё янычара, привел её в крайнее смятение чувств. Возможно, она бы отнеслась к появлению большого мужчины намного спокойнее, если бы не капитан Хоуп, который настойчиво водил девушку на стену – «наблюдать незатейливый жизненный уклад местных жителей», а на деле показывал сцены их жаркого соития.
Капитан Хоуп надеялся на ответные действия с её стороны, однако Элеонора мечтала о крепких объятиях, а где их было взять, если все мужчины, которых она привлекала, едва дотягивали ей до плеча. Кроме того, лейтенант Файвер была весьма стеснительной девушкой и, случалось, пользовалась своим явным преимуществом в силе. Все происходило как-то само собой, а потому у неё случались неприятности. Не каждый начальник простит пару выбитых зубов или десяток швов на рассеченном лице.
– Вот и вся наша группа! – громко воскликнул капитан– инспектор Хоуп, чтобы разорвать образовавшуюся между Ником и Элеонорой зрительную связь. – Не хотите ли отобедать? Время принимать пищу!
– Всем вольно – можете идти работать, – очнувшись, произнес Ламберт и, глядя на Хоупа, спросил: – А какая у вас пища, капитан?
– Обыкновенная пища, – пожал плечами капитан-инспектор. – Из конвертора.
– Хорошо, мы принимаем ваше приглашение, – со значением произнес Ламберт и, повернувшись своим спутникам, добавил: – Господа, предлагаю отведать пиши из конвертора. Думаю, вам понравится Милош вздохнул. В машине было много замечательных продуктов, а
– Как ваша нога, лейтенант Каптурц?
– Мне… нужна перевязка… Новая… – собравшись с силами, произнес девайс. Он удивил Ника своей ровной речью и естественным поведением.
– О, вы можете не беспокоиться! – снова закричал начальник лаборатории. – Эксперт Фрайн окажет вам всю необходимую помощь!
– Ну и отлично, – сказал Ламберт. – Капитан Хоуп, вы в состоянии предоставить нам помещение для ночлега? Мы надеемся пробыть у вас дня три-четыре, чтобы разобраться, кто у вас тут самый нелояльный…
– У… у нас тут все лояльные… – подавленно пролепетал Хоуп.
– Ну, значит, нам будет приятно удостовериться в этом. У нас ведь тоже достаточно своих экспертов. Лейтенант Иншарц проверит ваши технические и отчетные величины, капитан Гилл с ходу выявит внутриколлективные группировки, а лейтенант Каптурц, несмотря на свою рану, легко промоет мозги самому отъявленному законспирированному мерзавцу.
– Откуда у нас законспирированные мерзавцы, сэр? – развел руками Хоуп, пытаясь изобразить улыбку на побелевшем лице. – Посмотрите, какая у нас охрана! – Капитан обернулся вокруг своей оси, очерчивая рукой круг, словно минутная стрелка.
Стоявшие на стенах часовые и замершие в угловых башнях пулеметчики действительно смотрелись внушительно, однако Ламберт, продолжая играть роль въедливого «урушника», лишь высокомерно усмехнулся:
– Идемте-ка лучше обедать, да и коллеге Каптурцу пора оказать помощь.
62
Комнаты для размещения гостей капитан Хоуп выбрал подальше – на третьем этаже.
– Здесь вам будет очень удобно. Никто из наших не станет докучать. А то, знаете ли, они, случается, сквернословят в коридоре. Не хотелось бы, чтобы это доставляло вам неудобства.
– А что здесь было раньше? – поинтересовался Корн, двигая ногой свернутые в рулоны куски защитной пленки.
– Ничего. Резервные помещения. В прошлом году после взрыва на пароочистной станции мы здесь трупы складировали, но недолго – меньше недели. Потом все увезли.
– А кровати? – напомнил Корн.
– Сегодня же будут. Я дам указание сержанту Клуни, и он все доставит. Ну… вы теперь располагайтесь, а я пойду, – заторопился Хоуп. – Через пятнадцать минут жду вас на обед.
– Стоп, а медицинская помощь нашему другу? – напомнил Ламберт. – Сейчас вы проводите меня и лейтенанта Каптурца в медицинскую комнату, Хоуп. Правильно ли вы меня поняли?
– Думаю, да, сэр. Прошу вас следовать за мной.
– Можешь опереться на мое плечо, – предложил Ник, но девайс отказался. Он мужественно прошагал вниз четыре пролета лестницы, и наблюдавший за ним Ник подумал, как, должно быть, тяжело ему было взбираться наверх.
У дверей медицинской комнаты Хоуп оставил гостей, предоставив им самим заниматься своими делами.
Эксперта Фрайна они застали за работой. Склонившись над сферическим сосудом, медик помешивал его содержимое огромным пинцетом.