Возвращение немого
Шрифт:
Вошедший тихо поклонился барону.
— Я всё узнал, ваша милость, — промолвил он. — Это артисты, бродячие артисты, самые обыкновенные фигляры, плясуны и танцоры.
— Самые обыкновенные? — сдвинул брови барон Пяст.
— То есть, как артисты — они просто артисты и ничего больше, но в том, что касается происхождения… Мы следили за ними от самой турнирной арены и до их фургона. И потом я оставил надёжного человека в толпе зрителей. Он был там от начала до конца представления… Ваша милость, это действительно эльфы!
— Настоящие?
Понять удивление барона было
Барон Пяст, конечно, слышал всё эти истории, но никогда не думал, что будет свидетелем одной из них.
— Значит, они вернулись? — старики рассказывали, что эльфы покинули эти места не навсегда, что однажды они явятся и предъявят свои права на эту землю, так что людям лучше не безобразничать.
— Не знаю. Но, как бы то ни было, их приметная внешность не вызывает сомнений. И между собой они говорят на странном наречии. Это не человеческий язык. Это… — доносчик попытался воспроизвести несколько звуков. — Это всё, ваша милость.
— Хорошо, — медленно произнёс барон. — И в то же время плохо. Хорошо то, что ты сумел это узнать, — в воздухе сверкнула серебряная монетка, доносчик поймал её, не глядя. — А плохо то, что ты узнал об этом слишком поздно… Эльфы вчера ночью уже были здесь!
В столешницу с глухим стуком вонзился стилет, брат-близнец которого сейчас сиротливо болтался в парных ножнах на поясе Янсора.
— Да, были, — продолжал барон, срывающимся от ярости голосом, — украли кое-что ценное и оставили тут улику…
— Их надо арестовать! Прикажите!
— Нет, — барон глядел на резную рукоять стилета. На ребристой поверхности виднелись защитные руны — а может, всего-навсего узорчик, кто их, этих эльфов разберёт. Они такие странные… не такие, как мы… — Не сейчас. Потом. Позже. Идите!
Доносчик вышел, не забыв поклониться и самому барону, и герцогу Рою, сидевшему с ним рядом. Оба мужчины смотрели на стилет. Опасная игрушка была красива, проста, скромна, изящна — и невероятно смертоносна. Три смерти были на её совести прошедшей ночью. И кто знает, сколько ещё жизней висело на кончике острия.
— Значит, всё-таки это они… Эльфы, — произнёс герцог Рой. — Я многое слышал об этих существах и несколько раз видел остатки их поселений. Возле самой столицы на островке посреди озера есть старая башня. Мы зовём её Последней Цитаделью. Говорят, это последнее место, где видели эльфов. То есть, они там продержались дольше всего. Еще во времена моего деда там по ночам загорались огни и слышалось пение на незнакомом языке. Но проникнуть в башню не мог никто. Она стояла… стоит посреди озера, вырастая прямо из воды. Нет входа, а окошки… смельчаки пытались карабкаться по отвесной стене, но срывались в воду. Даже летом она там так холодна, что половина либо тонула сразу, либо умирала позже от жестокой простуды. Зимой лёд вокруг неё так хрупок, что не выдерживает и ребенка, а стены покрыты льдом… Внутрь никак не пробиться…
— Это вы к чему? — барон внимательно смотрел на стилет, и было видно, что его мысли бродят где-то далеко, а болтовня собеседника только отвлекает.
— Я просто подумал… про эльфов ходит много разных историй. Они похищают младенцев из колыбелей, заколдовывают юношей и девушек… Может быть, они и вашу племянницу…
— Жоанна — не младенец! И из колыбели ее уже не вытащить просто так! — отрезал барон.
— Но вы же не будете отрицать, что с моей невестой что-то случилось? Её не было вчера на турнире. Она не присутствовала на пиру. Её даже нет здесь, в замке! Её могли украсть эльфы! Не зря они появились тут! Моя кормилица рассказывала, что однажды они вернутся и…
— Вы полагаете, что это — дело рук жалкой кучки бродячих артистов? — произнёс барон таким тоном, что молодой герцог почувствовал себя дураком. — Я уже думал об этом. Не хотелось вам говорить, но к похищению моей племянницы эльфы не причастны.
— Моя невеста похищена, — не то уточнил, не то спросил герцог Рой. — Но кем?
— Я больше, чем уверен, что всё это устроил Белоручка, — сознался барон Пяст. — Как и — больше, чем уверен! — именно он навёл похитителей на мой дом. Всё это — звенья одной цепи.
— Но, если так…
— Вашу невесту надо спасать.
Он замолчал, задумавшись о вещах, не совсем приятных. Люди Белоручки — как же его на самом деле-то зовут, Макс, Хоррен, Волтон или как-то еще? — пока не сообщали ничего о выкупе. А это значит, что они вряд ли собираются возвращать девушку. Во всяком случае, живой. А тут ещё пропажа золотого шлема и эльфы в городе… Как увязать одно с другим?
Глава 3
Глава 3.
Девушка сидела на маленькой деревянной скамеечке, кутаясь в плащ. Перед нею стояла пустая бочка, на которую водрузили свечу, кружку с вином и миску с несколькими ломтями грубого хлеба. Охапка соломы, поверх которой была брошена лошадиная попона, довершала убранство тесной темной каморки.
Не отрывая глаз, пленница смотрела на огонек свечи. Ей было страшно. Все пережитое казалось дурным сном. Еще несколько часов назад она трепетала от восторга, направляясь из монастыря к дяде в Старгород, чтобы увидеть, наконец, своего жениха. Девушка предвкушала несколько дней нескончаемых празднеств, пиры, турниры, развлечения — и встречу с будущим супругом.
Все нарушилось внезапно. Упавшее поперек дороги дерево заставило возницу остановить карету. Вылетевшие из-за кустов стрелы мгновенно лишили Жоанну ее защитников. И она сама, и сопровождавшая ее монахиня, были вытащены наружу. Монашку оглушили ударом по голове, связали и, как мешок, перекинув через спину одной из захваченных лошадей, увезли. С самой девушкой обращались куда как мягче. Ее не били, не пытались сорвать одежду и надругаться — только сняли ожерелье, перстни и сережки и, завязав глаза, доставили сюда.