Возвращение в Эдем. Книга 2
Шрифт:
— И вот теперь это случилось с ней. — Деннис поднес стакан к губам и залпом выпил.
У Сары словно что-то внутри оборвалось:
— Деннис, не выводи меня из терпения. Я убью тебя, если ты не перестанешь говорить так, будто все уже кончено.
Глава двадцать пятая
Солнце нещадно палило пустынный остров с кораллово-красного неба. Раскаленный песок казался безжизненным. Все птицы попрятались от ослепительного света. Пальмы, смоковницы и тысячелетний папоротник тускло поблескивали
— Тебе хорошо, милый?
— Давай останемся здесь навсегда.
— Это не такая уж бредовая идея.
— А как же работа?
— К черту работу. Если тебе так хочется, моей ноги там больше не будет.
— Ну это уж слишком. Я ведь знаю, что ты любишь меня…
— Я очень люблю тебя!
— А мы больше времени будем вместе!
— Кроме тебя, мне ничего не надо. И так будет всегда. Мы будем вместе всю оставшуюся жизнь. Начиная с этого момента.
— Ну что ж, миссис Маршалл, так с чего же мы начнем?
В своем зеленом укрытии Стефани вздрогнула, что-то невнятно пробормотала и заплакала. Затем голоса исчезли, и она, свернувшись калачиком, уснула.
Когда Сара улетела на Орфей, Билл с Риной рассчитывали, что их муки по поводу отношений Тома с дочерью Стефани временно прекратятся. Но не прошло и суток, как они поняли, что напрасно тешили себя этой надеждой. Отъезд Сары только усилил страсть Тома. Даже невооруженным глазом было видно, что он тоскует по ней.
— И можешь не сомневаться, она скучает по нему не меньше! — мрачно сказала Рина Биллу.
Их чувства, проявившиеся даже в обмене самыми, казалось бы, обычными фразами по телефону, не остались незамеченными Биллом. Вечером он все рассказал Рине.
— Больше тянуть нельзя! — сказала Рина. Несмотря на то что все сказанное им прозвучало как бы между делом, это не на шутку встревожило ее:
— Мы ничего не сможем предпринять, пока не узнаем, что со Стефани и Дэном. Сара из-за матери чуть с ума не сходит.
— Тогда нам необходимо рассказать Тому, пока их отношения не зашли еще дальше.
— Сара в тысяче километров отсюда. У нас есть еще время.
— Билл! — в отчаянии воскликнула она. — Ты только тянешь время! Ты можешь себе представить, что будет, если он узнает правду от кого-нибудь еще?
— От кого-нибудь еще? — с ужасом прошептал он. — Но это невозможно. Ведь, кроме нас, никто не знает, или нет?
— Я старалась не думать о том, что будет с ним, когда он узнает, — с горечью сказала Рина. — Почему мы с самого начала не были с ним откровенны?
— А как мы могли быть с ним откровенны? Ребенку не расскажешь половину правды. Всего же мы не могли ему сказать.
— Похоже, что теперь нам все-таки придется это сделать! — Подавленная, Рина отодвинула тарелку,
— Что ты имеешь в виду? Он же говорил, что еще не спал с ней.
— Да, говорил. Но… не знаю, что-то…
— Не делай поспешных выводов, дорогая. И так уже хуже некуда.
— Билл, факт остается фактом, независимо от того, жива Стефани или нет. Ты должен сказать ему, больше откладывать нельзя.
Билл встревожился:
— Помнишь, как он отреагировал в прошлый раз, когда мы попытались поговорить с ним об этом?
— Помню. Именно поэтому и нельзя больше откладывать. Я знаю, что это будет для него большим ударом…
— Не просто ударом. — Лицо Билла было серым. — Стоит нам сказать ему сейчас, когда он в таком состоянии, неизвестно, что с ним будет. Он ведь любит Сару, и, если мы каким-то чудом не найдем верного способа рассказать ему и в подходящий момент, мы испортим жизнь и ему, и себе.
Она не отрываясь смотрела ему в глаза:
— Боюсь, нам придется это сделать так или иначе.
— Доброе утро, дорогая.
Толкнув дверь ногой, Филип вошел в спальню. Поставив поднос на стул, он подошел к окну и раздвинул шторы. Затем он опять взял поднос и перенес его на кровать, где Джилли, приподняв голову, начала усаживаться.
— Сегодня прекрасный день! — радостно воскликнул он.
Когда Филип вошел, Джилли уже не спала, но она решила сделать вид, что это он ее разбудил. Ей не нравилось, когда люди по утрам выглядели бодро.
— Что это такое? — раздраженно спросила она.
— Завтрак в постель. Я решил побаловать тебя.
— Мог бы и не беспокоить меня. Я почти всю ночь не спала.
— Ах, прости, дорогая, — с раскаянием произнес он. — Конечно, тебе было не до сна, ты же так волнуешься из-за Стефани и Дэна.
«Я беспокоюсь только о том, как бы мне не упустить свою долю в „Харпер майнинг“, если Стефани так и не объявится», — чуть было не сказала она. «Что с тобой случилось, Филип? Ты никогда не был таким доверчивым». Она все чаще приходила к выводу о том, что Филип поставил на карту все ради сохранения их отношений, их повторного брака и начала новой жизни. Он решительно был настроен сделать так, чтобы у них все получилось. «Он ничего не пожалеет и все стерпит. Ну что ж, пусть, раз ему так хочется».
— Я просто лежала и считала часы. Я не могла уснуть, все это вертелось у меня в голове.
— Бедняжка. — Он поставил поднос ей на колени.
— У меня голова раскалывается от всего.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее. Джилли резко отдернула голову.
— Осторожно, ты прольешь кофе. Он робко присел на краешек кровати.
— Я решил отменить свою поездку в Гонконг.
— Почему это? — Такого Джилли не ожидала.
— Видишь ли, я тоже очень беспокоюсь. Я все время думаю о Стефани и Дэне. К тому же я не могу просто взять и уехать, оставив тебя в такой тяжелый момент.