Возвращение в Эдем. Книга 2
Шрифт:
Джейк подавил раздражение:
— Джилли, чтобы ты ни думала о моих талантах в горизонтальной позиции, я прежде всего бизнесмен, и притом неплохой. Ты же не ставишь на лошадь, которая находится не в форме. И у меня нет причин считать, что ты могла бы руководить Домом моделей. — Он посмотрел на нее с холодным любопытством. — Все же почему ты хочешь стать во главе «Тары»?
— А ты не можешь догадаться? — В лице Джилли появилось что-то волчье. — «Тара» была… и есть… радость и гордость Стефани. Ее удачное возлюбленное детище. Бриллиант в ее короне. Это ее личный вклад
— Мне не нравится твой способ мести, дорогая. Но Дом моделей должен приносить деньги. У тебя нет ни опыта, ни знаний, чтобы вести дела.
— Я быстро учусь. Он засмеялся:
— Я знаю это.
— Ну как убедить тебя? Джейк пожал плечами:
— Я серьезно думаю избавиться от «Тары». Она почти не дает дохода.
— Я заставлю ее приносить прибыль.
— Откуда у тебя эта сокрушительная уверенность? — Ее наглость вызвала у него неприязнь.
— Потому что… — Джилли села на кровати, подтянув колени к груди и обхватив их руками, — потому что, когда что-нибудь приходит мне на ум, никто и ничто не остановит меня!
Последовало молчание.
— Возможно, тебе следует помнить, что я могу сказать о себе то же самое, Джилли.
— Однако вернемся к Стефани Харпер, — вспыхнула она. — Не думай, что я не понимаю, что все это очень хорошие новости для тебя: моя дорогая сестра, восстающая из мертвых и, вероятно, необремененная скучным и неподходящим мужем. Да ты просто должен заколоть жирного тельца!
— Дай мне время. Я только что получил обнадеживающие новости.
Он умышленно провоцировал ее.
— Я полагаю, что твое ликование, вызванное ее спасением, не зайдет так далеко, что ты вернешь ей место.
— Вот тут ты права. Нет, я не собираюсь отказываться от трона в «империи» Харпера. Это я могу тебе обещать.
— Эта силовая борьба на самом деле слишком серьезное дело для тебя, не так ли? — сказала Джилли медленно. — Готова держать пари, что ты рад ее спасению, потому что не хочешь отказать себе в удовольствии побить ее!
— Предоставляю тебе право на этот пинок. Джилли презрительно рассмеялась:
— Только не надо вести разговор в манере пьяного английского переселенца! Мы оба желаем одного и того же.
— Да ну? — Его голос стал жестким. — Не рассчитывай на то, что наш союз будет длительным. Я вовсе не уверен, хочу ли я того же, что ты намереваешься сделать в ближайшее время.
— Что это с нами? Неужели у нас любовная ссора?
Сладострастно изогнувшись на постели, Джилли навалилась на него.
— По-моему, я намереваюсь только тебя поцеловать и помириться.
Стефани неподвижно лежала на больничной койке. Она была без сознания, но ровно дышала. Вся ее голова была забинтована, открытыми оставались только покрасневшие глаза и растрескавшиеся губы. Ей поставили капельницу и вводили физиологический раствор и глюкозу.
В ногах ее кровати стояли, тихо совещаясь, несколько человек.
— Главная опасность — обезвоживание организма, —
— Но почему она не приходит в себя? — взволнованно спросил Деннис. С того самого момента, когда он держал на руках искалеченное тело матери, он страстно желал, чтобы она открыла глаза и снова узнала его.
— Ну, в этом нет ничего необычного, — заверил его врач. — Она перенесла тяжелейшее испытание. Это всего лишь естественный ход процесса выздоровления.
— Вы уверены, что у нее нет сотрясения мозга или какой-нибудь травмы головы? — настаивала Сара. — Возможно, с катером произошла авария, и она могла получить удар в голову.
Врач терпеливо улыбнулся:
— Уверяю вас, что я исключаю такую возможность. Ее тщательно обследовали. Она просто чудом избежала опасности.
— Благодарю вас, доктор, — сказала Сара.
Врач кивнул на прощание и вышел.
Сара вновь села у постели Стефани, а Деннис встал рядом. Они молча глядели на бледный призрак, прикрытый больничной простыней. Деннис неловко переминался с ноги на ногу.
— Я не могу ждать, — сказал он. — Я должен снова присоединиться к поискам. Дэна могут обнаружить где-то в том же месте.
— Послушай, что мы скажем ей о Дэне… когда она придет в себя?
Деннис нахмурился:
— О господи, Сэсс… Я не знаю.
— До того как все произошло, она была явно не в своей тарелке. Мне кажется, она пыталась что-то сказать о нем.
— Дэн…
Хриплый шепот, который донесся из подушек, заставил их вздрогнуть.
— Ма! — Сара радостно схватила ее за руку и крепко сжала ее. — Мы здесь… Оба.
— Мы были в лодке… — Слова с трудом срывались с потрескавшихся, израненных губ. — Затем взрыв… Где Дэн?
— Его еще не нашли, — мягко сказала Сара.
— Но его все еще ищут, — добавил Деннис.
— Деннис?
— Да, мам, я здесь. Поисковая группа как раз сейчас работает. Я скоро тоже присоединюсь к ним. Мы прочешем весь остров, где тебя нашли, дюйм за дюймом.
Слезы вдруг хлынули из-под отекших век.
— Его ведь найдут, правда? — голос Стефани прерывался. — Они должны найти!
— Тшш! — успокаивала ее Сара. — Ты не должна волноваться, тебе надо отдохнуть. Все будет в порядке.
Деннис печально взглянул на сестру. Если бы только они сами верили в это!
Билл, стоя у окна своего кабинета администратора «Харпер майнинг», скользил взглядом поверх парящей над гаванью арки моста и танцующей под ним воды, потом перевел его на Касси, вызывающе сидевшую в кресле перед его столом. «Дело оказалось грязным», — подумал он.
Касси так долго ждала, пока топор опустится ей на шею, что почти почувствовала облегчение, когда это произошло. Она знала, что Макмастеры не уймутся, пока не выяснят, кто дал Джейку те решающие два процента акций, которые обеспечили ему победу. Но, когда Том загнал ее в угол, позвав на встречу с ним и его отцом, она неожиданно обнаружила, что у нее еще достаточно сил для борьбы и защищаться она будет до последнего.