Возвращение в Утопию
Шрифт:
— Просто это единственное, что связывает меня с моим миром. Если это не звучит для вас слишком высокопарно.
— Я прекрасно понимаю, что наш мир стал для вас потрясением. Но вы скоро освоитесь, уверяю вас. Земля — ваш дом.
Стэмп ничего не ответил.
Машина опустилась возле лежащего на боку корабля. В оранжевом свете заходящего солнца его черный корпус казался дырой в другой мир. Неподалеку от звездолета
— Лаэс, я хочу извиниться. Я вел себя грубо. Вы понимаете, вернуться через триста лет…
— Я понимаю, мистер Стэмп. Никаких обид, — она улыбнулась.
— Зовите меня Дональд. И еще… я хочу сказать, что вы — замечательная девушка.
Она посмотрела на него с укором.
— Вы недостаточно хорошо знаете меня, чтобы делать такие выводы. Значит, вы пытаетесь мне польстить. Пожалуйста, не делайте так больше. Это очень дурной тон. И почему вы акцентировали внимание на моей половой принадлежности?
— М-да, — сказал Стэмп, поднимаясь. — Эссэх был прав.
Тот, о ком он говорил, не спеша подходил к ним. Астронавт побарабанил пальцами по рукоятке бластера и задумчиво поглядел в закатное небо. Затем бросил через плечо «вот что я вам скажу…» и побрел к кораблю. Квэн и Малнэ последовали за ним. Стэмп остановился в тени уходящей вверх округлой стены отсека и положил руку на изъеденную и оплавленную обшивку.
— Вы меня убедили, — сказал он. — Я верю, что Земля теперь действительно такова, как вы говорите. Я не хочу сказать о вас ничего плохого. Наверное, ваш мир гораздо лучше нашего. Но… это не мой мир.
— Вы еще очень мало знаете о нашем мире, — поспешно произнес Эссэх. — Вы не знакомы с нашим искусством, вы не испытали нейроподключения к виртуальным мирам, вы еще…
— Я узнал достаточно, — перебил его Стэмп. — Все эти 18 лет непрерывной борьбы за жизнь в дальнем космосе… Я знал, сколько времени прошло на Земле, и я был готов к худшему. Я знал, что меня могут ждать развалины, по которым бродят одичавшие племена. И в таком мире я бы нашел свое место. Я бы стал великим вождем, — усмехнулся Стэмп. — Задыхающийся муравейник моей эпохи, феодализм обычный или технократический, войны между колониями в Солнечной системе или между подводными империями — к любому такому раскладу я был готов. Но в вашей синтетической утопии мне места нет.
— В вас говорят эмоции, — сказала Лаэс утешающим тоном.
— Совершенно верно, — Стэмп снял с пояса бластер. — Так, значит, вам не нужна открытая мною планета?
— Нужна! Очень нужна! — воскликнула Лаэс, понимая, что сейчас произойдет.
— Ну так вы ее не получите, — астронавт приставил ствол к голове и нажал гашетку.
Малнэ и Квэн печально глядели на мертвое тело.
— Почему всякий раз кончается этим! — воскликнула Лаэс.
— Мы не могли ему помешать, ты же знаешь. Право на самоубийство прямое следствие священного права на жизнь.
— Да, конечно… но почему они так поступают? Мы ведь делаем все, чтобы они могли жить среди нас, даже ничего не заподозрив. Конечно, мы не можем создать для них оазис варварства, к которому они привыкли, но мы пытаемся облегчить им вхождение в цивилизацию, а они даже не хотят попробовать…
— В общем-то, это не так уж удивительно, — ответил Эссэх. — Их раса предпочла уничтожить себя, нежели обуздать собственные пороки. Неудивительно, что последние ее представители поступают также. Этот хоть ничего не взорвал, как те, с арабского корабля.
— Какая абсурдная деструктивность, — сокрушенно произнесла Лаэс, — после гибели их цивилизации у нас ушло полтора столетия, чтобы вернуть эту планету к жизни… И ведь, что самое удивительное, внешне они так похожи на нас! Самая похожая раса из всех, что мы встретили в Галактике.
— Была, — уточнил Эссэх.
— Есть еще шанс, что вернется японский корабль.
— Более чем сомнительно. Этот-то вернулся только чудом, а он, по словам Стэмпа, был защищен лучше японского. И в любом случае, судя по найденным нами документам, на том корабле не было женщин.
— Всегда жаль, когда погибает вид, а тем более разумный.
— С другой стороны, в этом есть свой смысл, — возразил Эссэх. Представь, что они, с их уровнем деструктивности, вышли бы в космос не на этих скорлупках, а на настоящих кораблях. Ну ладно, здесь нам больше делать нечего. Теперь это работа археологов.
Они повернулись и пошли, каждый к своему мобилю.