Возвышение империи
Шрифт:
— Вопли женщины ночью? — засмеялся Ариам; его гулкий смех разнесся по комнате. — Это никогда не могло меня разбудить.
Кортхак бросил на него взгляд, оборвавший смех Ариама.
— Ты готов отправиться сегодня в объезд?
— Да, господин.
Ариам ухитрился выглядеть достаточно раболепным.
— Я поеду на восток. Я должен тем или иным способом заставить присоединиться к нам еще десять или двадцать крестьянских мальчишек.
Ариам собирался взять дюжину человек и наведаться в большие крестьянские хозяйства, окружавшие Аккад. У местных землевладельцев много серебра, женщин и других ценностей,
— Вернись к закату, — сказал Кортхак. — И я хочу, чтобы ты поехал на север, к Дилгарту, а не на восток. Я еще не получал вестей от Зиусудры, но думаю, что к этому времени Эсккар уже мертв. Однако на случай, если это не так, мне нужны дополнительные патрули на дороге, если Эсккар попытается двинуться против нас.
Ариам пожал плевами.
— Даже если он жив, что он может сделать? Меньше чем с семьюдесятью людьми? Я бы не удивился, если бы он остался там, где он сейчас, или бежал бы на запад.
Кортхак вздохнул — долгим вздохом, который заставил Ариама пожалеть о своих беспечных словах.
— Нет, варвар явится сюда. За последние недели я многое о нем узнал. Он не отдаст такую власть без боя. И в его шлюхе есть нечто, — Кортхак кивнул в сторону спальни, — что приведет его сюда.
— Зиусудра — умелый человек, более чем умелый и сможет справиться с Эсккаром, — сказал Ариам, переступив с ноги на ногу и желая, чтобы его пригласили сесть. — Ты пообещал ему много золота, если он справится с поручением. Даже если он потерпит неудачу, у Эсккара уйдет несколько дней, чтобы выяснить, что случилось, поэтому у нас сколько угодно времени, чтобы приготовиться.
Аннок-сур появилась в дверях спальни и низко поклонилась, не отрывая глаз от пола.
— Господин, могу я принести Трелле свежей воды?
Ариам посмотрел на нее и ухмыльнулся.
— Может, ты принесешь что-нибудь для…
Резкий звук пронесся по дому, раздавшись откуда-то снизу. Мгновение Ариам и Кортхак смотрели друг на друга. Потом со двора донесся крик на египетском, и даже Ариам без труда понял, что он означает. Он шагнул на площадку и посмотрел вниз, в темную комнату. Главная дверь оставалась закрытой. Потом тяжелые шаги эхом отдались на кухне, и он снова услышал, как люди выкрикивают имя Эсккара. Внизу шаги зазвучали громче, и Ариам с проклятием скрипнул зубами.
Покинув лестничную площадку, он захлопнул дверь и уронил поперек нее тяжелый деревянный брус.
— В чем дело? — Кортхак поднялся на ноги, хотя и не вышел из-за стола.
Охранник встал рядом с ним, положив руку на рукоять меча.
— Нас атакуют! Эсккар вернутся!
Ариам услышал тяжелую поступь на лестнице, потом дверь содрогнулась. Он узнал голос, который снова и снова выкрикивал: «Трелла!»
Ариам попятился от двери.
— Это Эсккар! Он здесь!
Что-то тяжелое грянуло о дверь, заставив ее задрожать. Ариам вытащил меч из ножен. Проклятый варвар! Как он ухитрился пробраться в город, и не только в город, но и в дом?
Неважно.
Ариам повернулся к египтянину.
— Где твои люди, Кортхак?
Как бы в ответ
— Остановите ее!
Голос Кортхака заставил Ариама обернуться. Он увидел, что Аннок-сур, которая съежилась у стены, когда поднялся шум, теперь метнулась к двери. Ариам ринулся, чтобы ее догнать, но она проскользнула у него под рукой, добралась до двери и подняла покоящийся в скобах брус, выкрикивая имя Эсккара. Ариам поймал ее за волосы и оттащил назад, но дверь уже распахнулась настежь, врезавшись в стену. В дверном проеме обрисовался темный силуэт человека с длинным мечом.
Тревожные крики звенели по всему двору. Эсккар знал, что враги сейчас начнут выскакивать изо всех дверей за его спиной с мечами в руках, и крикнул:
— Не подпускайте их! — надеясь, что Митрак и его лучники смогут сдержать противника.
А потом сквозь дикий гвалт Эсккар услышал голос Гронда, который ревел, призывая его:
— Командир, сюда!
Услышав этот полный нетерпения крик, Эсккар перестал атаковать главный вход и ринулся к своему телохранителю. Кухонная дверь была открыта. Ее открыл полусонный слуга, то ли чтобы впустить атакующих, то ли чтобы посмотреть, что творится снаружи. Каковы бы ни были его намерения, Гронд уже ворвался внутрь, и Эсккар последовал за ним. Вдвоем они пробежали через кухню, отбрасывая в сторону табуреты, направляясь к темному коридору, который вел в главную комнату.
Они едва успели оставить кухню позади, как два человека, спотыкаясь, вышли в прихожую из спален.
Один из них закричал, когда Гронд ударил его и схватился со вторым. Эсккар не стал тратить на них времени, оттолкнув обоих в сторону. Он хорошо знал дом даже в темноте и бегом миновал две другие двери, повернул за угол и взлетел по прильнувшим к стене ступенькам, прыгая через одну. На площадке он толкнул дверь, ведущую в рабочую комнату, но обнаружил, что она тоже заперта. И все-таки он обрушился на нее всем весом, однако дверь эта, такая же крепкая, как и главный вход внизу, едва дрогнула.
Выкрикивая имя Треллы во все горло, Эсккар колотил в дверь рукоятью меча. К его удивлению, он услышал, как его окликает женский голос, потом услышал шорох скользящего засова, снова толкнул толстые доски, и дверь распахнулась. Свет, озаряющий комнату, осветил и площадку, и Эсккар увидел Аннок-сур, которая боролась с каким-то человеком, пытавшимся закрыть дверь. Эсккар толкнул плечом массивное дерево и ворвался внутрь.
Человек шагнул назад, сбив Аннок-сур с ног ударом кулака и одновременно направив меч на Эсккара. Лишь одна масляная лампа горела во внешней комнате, но мерцающее пламя давало достаточно света, чтобы Эсккар узнал своего противника.
— Ариам!
Эсккар вложил в это имя весь свой гнев и всю свою ненависть. Он презирал этого человека каждый день, когда служил под его началом, а теперь Ариам стоял здесь, в комнате Эсккара. Меч скользнул к сердцу врага.
Но Ариам отпрянул и сам ответил мощным выпадом. Еще один человек с черной бородой, смуглой кожей, наверняка один из охранников Кортхака, появился рядом с Ариамом и тоже ткнул мечом. Эсккар отбил клинок, но отступил на шаг: длинный меч был не очень удобен в такой битве, где оставалось слишком мало места, чтобы сделать замах.